Солдат не спрашивай - Диксон Гордон Руперт 76 стр.


- Ты все еще хочешь забрать его домой, Аманда?

- Нет, - Слово, как слабый вздох, сорвалось с ее губ. - Нет, здесь теперь его дом.

Мы вернулись в Гебель-Нахар, оставив мертвое тело Мигеля лежать окруженным почетным караулом других мертвых тел.

На рассвете у ворот крепости стали собираться вчерашние мятежники. Они просили вновь принять их на службу и были удивительно покорны и даже угодливы.

А уже на следующий день мы с Амандой попрощались с крепостью - нас ждал Дорсай. Кенси и Ян оставались, чтобы выполнить до конца условия контракта, и, судя по всему, это решение не должно было вызвать какие-либо проблемы.

Падма тоже покидал Гебель-Нахар, и снова мы, вместе с провожающими нас братьями Грэймами, собрались в космопорте - у стены с картиной leto de muerte.

- Теперь я, кажется, понимаю, - сказала Аманда после мгновений тишины. Она слегка коснулась стоящих по обе стороны от нее Кенси и Яна. - Мы скоро вернемся, - предупредила она, уводя их за собой.

Я остался с Падмой.

- Понимает? - немного удивленно повторил я. - Что понимает, идею leto de muerte?

- Думаю, не это, - тихо ответил мне Падма, - Думаю, понимает, ради чего жил и что хотел от этой жизни Мигель… А главное, что эта жизнь значит для нее, значит для всех, включая и нас с тобой.

Я почувствовал, как холод пробежал по моей спине.

- Для меня?

- И для тебя тоже, потому что треснул созданный тобой самим панцирь скорби от горькой утраты, в который ты заковал свою душу. Сейчас в ней поселился Мигель, и теперь душа твоя сможет снова стать открытой людям.

- Неужели вы так думаете? - произнес я и, не желая услышать ответа, поспешно сменил тему: - Мне нужно идти, готовить корабль. Пойдемте со мной.

Падма покачал головой:

- Нет, пожалуй, я должен сказать вам всем до свидания. Много неотложных дел накопилось за это время, пора вспомнить и о них. Поэтому я говорю слова прощания, а ты передай их своим товарищам.

- Тогда до свидания, - кивнул я.

Как и в первый день нашей встречи, он не подал мне руки, но, как и тогда, пьянящая волна тепла и света захлестнула меня, и, наверное, с этого мига я стал понимать, что он действительно был прав и в мыслях, и в словах своих. Мигель тому причина или он сам, или Аманда, или все что произошло, но кажется, действительно треснула та раковина, в которой находился я после гибели Элизы.

- Наверное, где-нибудь снова столкнет нас судьба, - сказал я.

- Для таких непосед, как мы, это вполне возможно, - улыбнулся он.

А потом на прощание еще раз подарил мне улыбку, повернулся и скрылся в толпе.

А я прошел в отдел безопасности, предъявил свои документы и, получив разрешение, зашагал по взлетной полосе к своему "курьеру".

На комплексную предполетную подготовку ушло не более тридцати минут - эти специально спроектированные корабли обладают довольно мощной системой диагностики. Мои товарищи тем временем как в воду канули, и я было собрался отправляться на поиски, как хлопнула крышка входного люка и появилась Аманда.

- А где Кенси и Ян?

- Экстренный вызов. В Гебель-Нахаре, без предупреждения, собрался совет губернаторов. Господа жаждут объяснений. Грэймы передают тебе приветы.

- Спасибо. Прими от меня наилучшие пожелания от Падмы для тебя и всех остальных.

Устраиваясь в кресле второго пилота, Аманда рассмеялась:

- Придется написать Яну и Кенси, чтобы они засвидетельствовали мое почтение Падме… Старт скоро?

- Как только получим добро. Ты люк задраила?

Она кивнула, и тогда я потянулся к кнопкам пульта, связался с диспетчерской и запросил свою очередь на старт, после чего, не отвлекаясь на разговоры, перешел на режим подготовки корабля к взлету.

Через тридцать пять минут мы начали подъем, а еще через десять благополучно вышли на планетарную орбиту. Несколько обязательных витков вокруг планеты, и пора начинать первый фазовый сдвиг. Теперь, когда руки и голова свободны, можно было поговорить с соседкой.

Погруженная в собственные мысли, застыла Аманда, вглядываясь в мерцающие точки ближайших звезд на экране навигационного радара. Я смотрел на нее и второй раз за этот день думал, что Падма действительно прав. В ту ночь, когда она говорила о Яне, я не понимал ее. А сейчас, наверное, впервые осознал, что рядом со мной сидит обычная женщина со своими горестями, проблемами и радостями.

Наверное, она почувствовала мой взгляд, потому что оборвала свою интимную беседу со звездами и повернулась ко мне:

- Что-то хочешь спросить?

- Нет… а скорее всего, да. Я не совсем понял, что ты имела в виду, у картины в космопорте, когда сказала, что теперь понимаешь.

- Не разобрался? - Лишь на короткое мгновение вскинула она на меня взгляд и тут же снова стала смотреть на звезды, - Я хотела сказать, что теперь понимаю, чем жил и что нес в своем сердце Мигель.

- Падма говорит, теперь тебе понятно, что это значит для тебя и всех нас.

Ответила она не сразу:

- Ты, наверное, опять думаешь о нашем треугольнике - обо мне, Кенси и Яне…

- Это не важно… мои мысли…

- Да, сейчас это не важно. А впрочем, я тебе уже все рассказала в ту ночь. Все будет хорошо. Контракт закончится, и Ян полетит на Землю за Лией. Они поженятся, и Лия станет хозяйкой Форали.

- А что будет с Кенси?

- С Кенси? - Горькая улыбка скользнула по ее губам, - Кенси… Он выберет свой путь.

- А ты?

- А у меня будет своя жизнь, - Она посмотрела на меня так, как совсем недавно у картины смотрел Падма. - Вот это я и имела в виду. В конце концов, что бы ни происходило, нужно оставаться самим собой и делать то, что ты должен делать. И тогда все будет получаться. Мигель понял эту простую истину.

- И это стоило ему жизни.

- Нет, - поспешно возразила она. - Он ничего не потерял и ничего не разрушил. Мигель хотел только лишь оправдать предназначение дорсайца и никогда не брать в руки оружие. Казалось, что первое исключает второе, а он был верен обеим целям. И он всего добился. Безоружный, но оставаясь дорсайцем, он вышел один против целой армии и остановил ее.

Я не мог отвести от Аманды взгляда.

- Он шел своим путем и всем своим существованием оправдал жизненное предназначение. И потому я тоже пойду своим путем. И Ян, и Кенси…

Не закончив фразы, она замолчала, но я понял недосказанное.

- Дай мне время, - Слова эти вырвались с неожиданной для меня самого поспешностью. - Слишком мало времени прошло с тех пор, как она умерла. Дай мне время, и может быть… может быть, даже я…

БРАТЬЯ
© Перевод К. Плешкова.

Сент-Мари, 2280

Он был высок и очень статен. Профессиональные солдаты в нескольких поколениях - жители этой маленькой суровой планеты, называвшейся Дорсай, - обычно крупнее людей с других планет; но Грэймы выделялись даже среди дорсайцев. Командор Кенси Грэйм был столь пропорционально сложен, несмотря на свои размеры, что лишь в моменты, подобные нынешнему, когда я увидел его стоявшим рядом с другим дорсайцем, его подчиненным Чарли ап Морганом, я мог оценить, насколько он велик на самом деле. У него были черные вьющиеся волосы, широкоскулое лицо и блестящие серо-зеленые глаза - облик, характерный для всех Грэймов. А такие качества, как абсолютная неподвижность в состоянии покоя и удивительная ловкость движений, присущи всем дорсайцам на протяжении вот уже нескольких поколений.

Его брат Ян, находившийся сейчас в Бловене, был его точной копией. Но темпераментами они обладали разными. Все любили Кенси. Он напоминал некоего золотого бога солнечного света. А Ян был мрачным и одиноким, словно черный ледник в краях вечной ночи.

- …Кровь, - сказал Пел Сикьцзинь, когда мы ехали в полевой лагерь экспедиционных сил. - Вы знаете, Том, как говорят: кровь и ледяная вода, смешанные поровну в жилах, - вот что делает человека дорсайцем. Но что-то, видимо, случилось с этими двоими, когда мать вынашивала их в своей утробе. Кенси получил всю кровь. Ян…

Он не договорил. Как и все солдаты Кенси, Пел идеализировал его и соответственно принижал Яна. Я не стал продолжать разговор на эту тему.

И вот Кенси перед нами - улыбающийся, словно речь шла о некоей шутке, в которую мы еще не были посвящены.

- Комитет по встрече? - спросил он. - Это вы?

- Не совсем, - ответил я. - Мы приехали поговорить о том, чтобы отпустить ваших людей в Бловен для отдыха; сейчас, когда все солдаты-захватчики с Квакерских миров разоружены и готовы к отправке домой, - почему бы и нет?

- Мы как раз, - сказал Чарли ап Морган, - собирались в Бловен, чтобы встретиться с вами. Нам сообщили, что вы и другие официальные лица Сент-Мари дают сегодня вечером обед в Бловене в честь победы для Яна, Кенси и их отрядов.

- Черт побери! - воскликнул я.

- Вам не сказали? - удивился Кенси.

- Ни слова.

Это была вполне обычная путаница для так называемого правительства мэров нашей маленькой планеты Сент-Мари. Я, комиссар полиции Бловена - нашей столицы, и Пел, начальник нашей местной милиции, участвовали в боевых действиях вместе с экспедиционными силами экзотов, которые прибыли, чтобы спасти нас от вторжения пуританских фанатиков с Квакерских миров, и никто не позаботился о том, чтобы передать кому-либо из нас о торжественном обеде в честь двух командующих экспедиционных сил.

- Значит, вы едете? - спросил Пел у Кенси. Кенси кивнул. - Я должен позвонить в свой штаб.

Пел вышел. Кенси рассмеялся.

- Что ж, это дает нам шанс убить сразу двух зайцев. Мы поедем вместе с вами и по дороге поговорим. Есть какие-нибудь проблемы с размещением наших людей на отдых в Бловене?

- Не в этом дело, - сказал я. - Но даже если все фанатики обезврежены, еще действует Голубой фронт в лице достаточного числа политических террористов, и их цель - свалить наше нынешнее правительство. Они проиграли раунд, когда пригласили сюда войска Квакерских миров; но сейчас они постараются извлечь преимущество из любой проблемы, которая может возникнуть, пока ваши солдаты будут предоставлены сами себе в городе.

- Никаких проблем быть не должно. - Кенси взял черную кожаную портупею и начал надевать ее поверх белого кителя. - Но мы можем поговорить об этом, если хотите. Чарли, вы готовы?

- Уже иду, - сказал Чарли ап Морган.

Итак, пятнадцать минут спустя мы с Пелом ехали обратно той же дорогой, но на этот раз с тремя пассажирами. Кенси сидел рядом со мной впереди, и я чувствовал, что выгляжу пятнадцатилетним мальчишкой. Расположившийся сзади Пел казался столь же маленьким между Чарли и главнокомандующим дорсайцев по имени Чжу Ваньмой - коренастым черноволосым монголом.

- …На самом деле никаких проблем, - говорил Кенси, когда мы наконец выехали на дорогу, извивавшуюся среди высоких административных зданий Индустриального парка Западного Бловена, - мы можем отпускать людей небольшими группами. Но причин для беспокойства быть не должно. Они все наемники, а наемник знает, что его жалованье оплачивают гражданские. Он не будет совершать каких-либо поступков, которые могли бы бросить тень на его профессию.

- Меня не беспокоят ваши люди, - сказал я. - Но террористы Голубого фронта, могут что-нибудь устроить в непосредственной близости от кого-либо из ваших людей, а затем попытаться свалить всю вину на них. Единственный способ предотвратить это - сделать так, чтобы ваших солдат было в городе не слишком много, тогда мои полицейские смогут следить за нами и за теми, кто их будет окружать.

- Достаточно разумно, - улыбнулся Кенси, - Однако я надеюсь, что ваши люди не собираются держать наших за руки в течение всех вечеров в городе…

Тень от дневного солнца упала на машину, и последние слова Кенси отдались приглушенным эхом от окружавших нас высоких стен зданий. Сразу же следом за этими словами - фактически одновременно с ними - послышался негромкий звук, напоминавший посвистывание, и Кенси упал вперед, уже ничего не говоря, ударившись лбом о ветровое стекло.

Следующее, что я помню, - Чарли ап Морган выскочил из машины с правой стороны, словно железными клещами вцепился в мою руку и потащил меня за собой, пока мы не оказались перед фасадом здания, стоявшего справа. Мы присели у стены; Чарли, сжимая в руке пистолет, смотрел на окна дома напротив. На другой стороне узкого проезда я увидел Чжу Ваньмоя и Пела; в руке у Чжу тоже был пистолет. Я потянулся за своим оружием и вспомнил, что не надел кобуру.

Вокруг нас стояла тишина. Только тут я осознал, что улица абсолютно пуста, да и за окнами над нами не было заметно никакого движения.

- Нужно отвезти его в больницу, - послышался сдавленный и хриплый голос Пела. Он не отводил взгляда от неподвижной фигуры Кенси, все еще лежавшего лицом на ветровом стекле.

- В больницу, - повторил он. Лицо его было бледным.

Ни Чарли, ни Чжу не обратили на него никакого внимания. Они продолжали молча следить за окнами здания на противоположной стороне.

- В больницу! - вдруг закричал Пел.

Внезапно Чарли вскочил на ноги и сунул пистолет обратно в кобуру. Его примеру последовал и Чжу.

- Да, - сказал Чарли, - где ближайшая больница?

Но Пел уже был за рулем нашей полицейской машины.

Мы быстро заняли свои места.

Он рванул с места, включив предупредительные огни и сирену. Машина с воем промчалась сквозь транспортный поток и резко затормозила у въезда в приемное отделение Медицинского центра Западного Бловена. Пел выскочил из машины.

- Я вызову реанимацию… врача… - крикнул он и вбежал внутрь.

Я вышел из машины, а следом за мной, несколько медленнее, Чарли и Чжу.

- Найдите подходящую палату, - сказал Чарли.

Чжу кивнул и пошел следом за Пелом.

Чарли осторожно поднял Кенси на руки, словно спящего ребенка, мягко прижав его к груди, так что голова Кенси легла на его левое плечо. Бережно неся своего командира, Чарли вошел в здание приемного отделения. Я последовал за ним.

Внутри был длинный коридор, по которому оживленно взад-вперед сновали медики. Чжу стоял у дверей в нескольких метрах впереди слева, на полголовы возвышаясь над окружающими. К нему подошел Чарли с Кенси на руках.

Когда Чарли приблизился, Чжу ступил в сторону. Дверь автоматически распахнулась, и Чарли прошел в помещение, где вдоль обеих стен стояло хирургическое оборудование в стерильных контейнерах, а в центре находился операционный стол. Чарли осторожно положил Кенси на стол, который был несколько короток для него. Грудь кителя Кенси пересекла линия маленьких красных пятнышек; его лицо, с закрытыми глазами, слепо глядело в белый потолок.

- Вот и все, - сказал Чарли, возвращаясь в холл.

Чжу вышел последним и, вытаскивая пистолет, повернулся, чтобы защелкнуть замок двери.

- Что это? - закричал кто-то у моего локтя, проталкиваясь к Чжу, - Это палата для срочных операций. Вы не имеете права…

Чжу воспользовался лучом пистолета на небольшой мощности, чтобы расплавить замок. Теперь можно открыть дверь только с помощью мощного плазменного резака. Человек, который попытался нам помещать - средних лет, с седыми усами, - был в короткой зеленой куртке старшего хирурга. Я схватил его за руку и оттащил от Чжу.

- Да, он имеет право, - заявил я, когда тот повернулся, яростно глядя в мою сторону. - Вы меня не узнаете? Я Томас Вельт, комиссар полиции.

Он поколебался, потом слегка успокоился - но только слегка.

- И все-таки я говорю… - начал он.

- Пользуясь данными мне полномочиями, - произнес я, - временно назначаю вас своим помощником. Это обязывает вас подчиняться моим приказам. Вы должны проследить, чтобы никто в этой больнице не пытался открыть эту дверь или проникнуть в это помещение, пока на то не будет дано соответствующее разрешение полиции. Я возлагаю ответственность на вас. Вы поняли?

Он заморгал, глядя на меня. Но прежде чем он успел что-либо сказать, снова послышался шум и появился Пел, буквально таща за собой человека тоже в куртке старшего хирурга.

- Здесь! - кричал Пел. - Прямо здесь. Доставьте сюда систему жизнеобеспечения…

Он замолчал, поймав взгляд Чжу.

- Что? - спросил он. - Что происходит? Кенси там? Мы не хотим, чтобы дверь опечатывали…

- Пел, - сказал я, положив руку ему на плечо. - Пел!

Он наконец почувствовал мое прикосновение и услышал меня. С яростным лицом он повернулся в мою сторону.

- Пел. - Я говорил медленно и отчетливо, - Он мертв. Кенси мертв.

Пел уставился на меня.

- Нет, - раздраженно воскликнул он, пытаясь оттолкнуть меня. Я удержал его. - Нет!

- Мертв, - повторил я, пристально глядя ему в глаза. - Мертв, Пел.

Он тоже, не отрываясь, смотрел на меня, и я отпустил его.

- Мертв? - послышался его шепот.

Пел прислонился к выкрашенной в белый цвет стене коридора. К нему двинулась было медсестра, но я сделал ей знак остановиться.

- Просто оставьте его ненадолго в покое, - сказал я и снова повернулся к двум дорсайским офицерам, которые теперь проверяли, хорошо ли закрыта дверь.

- Если вы поедете в комиссариат полиции, - предложил я, - мы сможем начать охоту за тем, кто это сделал.

Чарли коротко взглянул на меня. Его лицо утратило дружелюбное выражение, однако не было на нем и следа шока или ярости.

- Нет, - спокойно проговорил он, - Мы должны доложить о случившемся.

Он вышел, следом за ним Чжу, двигаясь столь быстро, что мне пришлось бежать, чтобы не отстать от них. Оказавшись на улице, они снова сели в полицейскую машину. Чарли - за руль. Я забрался на заднее сиденье и почувствовал кого-то рядом с собой. Это был Пел.

- Пел, - сказал я. - Лучше останьтесь…

- Нет. Слишком поздно, - ответил он.

И действительно, Чарли уже тронул машину с места. Он, как истинный дорсаец, обладал быстрой реакцией, поразительной смелостью и хладнокровием. Он вел машину так же быстро, как Пел, но не как сумасшедший. Тем не менее большую часть поездки я крепко держался за край сиденья, поскольку благодаря этим качествам Чарли находил такие просветы в движении, где - я мог бы поклясться - проехать было невозможно.

Мы остановились перед зданием штаб-квартиры экспедиционных сил. Чарли прошел мимо охранника, который сразу же замолчал, узнав двоих из нас.

- Нам нужно поговорить с командующим, - сказал Чарли. - Где Грэйм?

- Вместе с мэром Бловена и посланником экзотов, - Охранник, который не был дорсайцем, слегка заикался. Чарли повернулся, собираясь уйти, - Подождите… сэр, я имел в виду, что они здесь, в кабинете командующего.

Чарли снова повернулся.

- Мы пойдем туда. Доложите о нас.

Он пошел вперед, не дожидаясь, пока охранник подчинится его приказу, по коридору и вверх по эскалатору; молодой офицер встал из-за стола, увидев нас.

- Сэр, - сказал офицер Чарли, - командующий будет занят еще несколько минут…

Чарли проследовал мимо него, и офицер развернулся, набирая номер на телефоне. Стуча каблуками по блестящему каменному полу, Чарли направился к следующей двери, открыл ее и вошел в кабинет. Мы двинулись за ним - в большое квадратное помещение с окнами, за которыми открывалась панорама города. За столом сидел Ян Грэйм - брат-близнец, зеркальное отражение Кенси. В кабинете также находились мэр Моро Спенс и человек в голубой одежде - кареглазый, с белыми волосами.

Когда мы вошли, Ян говорил по телефону.

Назад Дальше