Я уже дремал, широко раскинувшись на новеньких батистовых простынях постели герцогини, как почувствовал, что кто-то ко мне подкрадывается, при этом стараясь меня не разбудить. Я не пошевелился, не открыл глаз, внутреннее зрение мне уже давно подсказало, что это Николь решила отдохнуть и поспать вместе со мной. Герцогиня де ла Ферте, нарушая все правила светского этикета, которых так строго придерживался король Луи XIV, на коленях подкрадывалась ко мне. Вдвоем мы чудесно выспались и слегка опоздали в гостиную, чтобы вовремя объявить гостям о начале танцев. Приглашенные женщины с нескрываемой завистью рассматривали помятое платье Николь, которое я так и не сумел с нее в спальне снять, уж слишком много было на нем непонятного предназначения застежек.
Оркестр состоял из семи музыкантов и неплохо наяривал различные танцевальные мелодии, а гости, разбившись по парам, то медленно плыли в простом аллеманде, то весело прыгали в двойном бранле, то, словно дети, махали ногами в веселом бранле. Бранль сменился четким бурре, а затем снова переходил в плавный танец ригодон. Бал завершился веселым и народным быстрым гавотом.
Я так и не смог принять участия ни в одном из этих благородных французских танцев, родители меня бестолкового, ничему, кроме русского трепака и махать палашом, так и не научили. Поэтому я и боялся своей лейб-гвардейской неловкостью танцующим французским дамам ножки отдавить. При этом я хорошо понимал, что жизнь в Париже, это вам не простое житие-бытие в казармах лейб-гвардии полка кавалерии Его Величества, здесь ко всему прочему нужно было бы задом хорошо вертеть, отдавая поклоны, да и танцами более увлекаться. А то, когда с дамами можно было бы перекинуться по секрету парой слов, договариваясь о свидании, если только не в танце, когда бабу за талию лапаешь, к себе притягиваешь и сиськи ее в декольте глазами рассматриваешь, а ее муж или любовник в это время на тебя такими злющими глазами посматривает.
Как мне друзья всегда говорили, когда я собирался отъезжать в Париж, что бабы там сильно страдают из-за отсутствия настоящих мужиков. Чтобы я больше внимания им бы уделял и глазами ласкал, а то иначе, как был неучем, так неучем и до конца дней своих останусь, в верха пробиться не смогу, пока с нужными людьми не познакомлюсь. Герцогиня де ла Ферте не углядела, мне удалось-таки перекинуться парой слов и взглядов с некой баронессой Аманда-Лучия де ла Мортен и договориться о встрече на следующей неделе.
Далеко за полночь мы с герцогиней де ла Ферте, стоя у дверей, уже вдвоем с улыбками и словами благодарности за приятное общество прощались и выпроваживали своих гостей. А затем отправились прямо в спальню, чтобы с Николь обсудить совместные планы на будущее, но расписку о сотрудничестве я решил с нее не брать.
2
Когда я вернулся из своей ознакомительной поездки по Франции, во время которой посетил Ла-Рошель и Руан, то забыл своему мажордому Бунга-Бунга упомянуть о своем секретном желании дядюшку Густава, владельца таверны в Обержанвиле, пригласить на постоянную работу шеф-поваром на свою кухню в парижском особняке.
В результате произошло то, чего не должно было произойти.
Дядюшке Густаву надоело дожидаться моего официального приглашения, он продал таверну, вернее, таверну у него отобрали за долги. Оставшийся после продажи таверны скарб он погрузил на трех мулов и, не торопясь и не поспешая, по дороге потащился ко мне в Париж. Грамоты он не знал, поэтому заранее предупредить меня письмом о своем приезде не мог. Денег у него тоже не было ни на письмо, ни на еду. Вот он три голодных дня и добирался до Парижа.
К слову сказать, дядюшка Густав не знал и моего адреса в этом громадном городе. Но, как говорится, язык и до Киева доведет, а его длиннющий язычок в разговорах с парижанами докопался-таки до адреса и, в конце концов, он лично вместе со всеми своими мулами и поклажей предстал перед глазами Бунга-Бунга. Сначала мажордом удивился рассказу дядюшки Густава, заставив его три повторить мои те слова, которыми я его, якобы, приглашал его бросить все в Обержанвиле и перебираться в Париж, чтобы взять шефство над моей кухней. Дядюшка Густав своими честными глазами смотрел в глаза Бунга-Бунга и три раза повторил мои слова обещания. Ни в одном из случаев он ни разу не повторился, каждый раз по-новому их пересказывал.
Я же в этот момент стоял за дверьми помещения, в котором Бунга-Бунга вел допрос с пристрастием дядюшки Густава, и едва удерживался от смеха. В конце концов, не желая более углублять ситуацию с дядюшкой Густавом, прошел в помещение, крепко обнял старика за плечи и сказал:
- Дядюшка Густав, я рад приветствовать тебя в своем доме. Ты уж извини меня за то, что вовремя не направил тебе приглашения и не выслал денег на дорогу в Париж. Но, как я вижу, ты сам сумел-таки добраться и найти нас в таком большом городе. Что ж Бунга-Бунга выделит тебе для проживания отдельное помещение, и ты можешь принимать командование над кухней. Теперь на кухне у тебя будет много помощников, но спрашивать за качество блюд, я буду только с тебя!
Дядюшка Густав упал на колени и слезы счастья и умиления полились из его глаз:
- Спасибо вам мосье… - И тут он вспомнил о том, что не знает моего имени.
- Мосье Орлофф! - Мягко я добавил.
- Спасибо вам мосье Орлофф за заботу о таком бедном и несчастном, как я, человеке. Приложу все усилия для того, чтобы блюда из кухни подавались бы в срок, чтобы они могли бы удовлетворить вкус такого галантного, как вы, мосье, человека. - Но дядюшка Густав тут же перешел на деловой лад и поинтересовался. - Мосье Орлофф, а сколько вы собираетесь мне платить за работу на кухне? Вы же должны понять, что там в этом дыму, постоянной жаре я должен буду проводить ужасно много времени…
- Десяти тысячи ливров тебе будет достаточно? - Поинтересовался я, не дав дядюшке договорить.
- Сколько…?! - С вытаращенными от удивления глазами простонал дядюшка Густав.
- Десять тысяч ливров в год! Этой суммы, я надеюсь, будет тебе достаточно, принимая во внимание и тот факт, что за жилье и питание тебе не придется платить. - Спокойно повторил я, не обращая внимания и на ожесточенную жестикуляцию руками Бунга-Бунга.
- Мосье Орлофф, позвольте мне поблагодарить вас. Вы столько для меня сделали! - И с этими словами дядюшка Густав рухнул на колени, одновременно пытаясь облобызать обе мои руки сразу. Но я вовремя отскочил в сторону! Не люблю и никогда не любил таких способов выражения благодарности. Да и не за что меня пока еще было благодарить, служба дядюшки Густава была еще впереди!
- На первое время ты получишь одну тысячу пистолей на личные расходы. На то, чтобы переодеться, помыться и привести себя в полный порядок. Мой мажордом, мосье Бунга-Бунга, твой непосредственный начальник, покажет твои покои и расскажет о правилах, которых мы поддерживаемся в этом доме. Так, что, дядюшка Густав, большое спасибо, что ты к нам приехал, а сейчас иди и устраивайся в своих покоях.
Я еще некоторое время понаблюдал за тем, как Бунга-Бунга взял под локоток этого толстяка и первым делом повел его в общую помывочную комнату, чтобы смыть с него древнюю грязь, приучить к личной гигиене. А я смотрел им вслед, одновременно размышляя над тем, что же мне делать дальше с дядюшкой Густавом? В далеком прошлом один молодой капрал гвардеец, который тогда еще не был дядюшкой Густавом, стал любимым личным поваром некого капитана гвардейцев Франсуа-Мишеля Летелье. Со временем этот капитан станет маркизом де Лувуа. Когда же он примет должность военного министра Франции, то купит себе графство де Тоннер и добьется огромного влияния на развитие Франции в целом, и на ее короля Луи XIV, в частности.
Так, что я мог еще немного подождать, отложить на время решение вопроса о дальнейшем использовании дядюшки Густава. Нужно было более внимательно присмотреться к тому, как будут развиваться мои отношения с военным министром Франции. А что касается дядюшки Густава, так он же отличный повар и умеет приготовить такие блюда, что пальчики оближешь!
В этот момент ко мне подбежал французский итальянец и одновременно мой персональный кучер Джакомо, парень остановился и, слегка склонив голову, сообщил, что только что слуга баронессы Аманда-Лучия де ла Мортен доставил мне записку от этой дамы. Затем он протянул мне небольшой конвертик.
Прочитав короткую дамскую записку, я на мгновение задумался, а затем поинтересовался у Джакомо:
- Старина, а у тебя есть какое-нибудь оружие, которое ты постоянно носишь с собой?!
- Конечно, монсеньор! - И Джакомо из-за голенищ своих красивых и удобных сапожек вытащил огромный и ужасный нож тесак, видимо, украденный с моей кухни.
- Нет, Джакомо, так дело не пойдет, кухонный тесак - это оружие бандитов или мафиози, а мы с тобой интеллигентные люди и должны иметь приличное оружие. Не мог бы ты найти Бунга-Бунга и от моего имени с ним поговорить о том, чтобы тебя зачислили бы в какую-нибудь школу фехтования, где бы ты научился владеть французской шпагой. Было бы совсем неплохо, если бы ты заодно научился стрелять из пистолей.
- А зачем мне эта головная боль, монсеньор? Ты и так хорошо мне платишь, а я хорошо тебе служу!
- Ты прав и не прав одновременно, Джакомо! Ну, сколько лет ты будешь мне служить. Ведь я русский человек, государь Петр Алексеевич может призвать меня в армию в любую минуту, и тогда я буду вынужден оставить Париж и вернуться в Санкт-Петербург, в Московию. А ты потеряешь работу, никто тебе не будет платить за работу кучером столько денег, сколько я сейчас тебе плачу.
- Да вы правы, монсеньор, но у меня много друзей и они мне помогут.
- Чем же они смогут тебе помочь, когда у них свои семьи и свои жизненные проблемы?! Вот и придется тогда тебе мыкаться по жизни, заниматься мелкими заказами на убийства подобных себе людей. А так я тебе предлагаю учиться и выйти в люди, где тебе не придется брать в руки этот страшный и тупой нож. А если к этому времени ты еще женишься, и у тебя будут дети, то, не став нормальным человеком, тебе вообще придется полная хана. Так, что подумай, Джакомо, о моем предложении. Может быть, оно и обеспечит твое будущее.
Молодой итальянец задумался. Я, видимо, затронул его весьма чувствительные душевные струны. Но разговор об оружии я затеял не просто так, чтобы почесать языком с этим подрастающим мальцом мафиози. Сегодня я собирался встретиться с баронессой Амандой-Лучией де ла Мортен. Эта дама высшего света была единственной дочерью нынешнего французского канцлера Даниэля-Франсуа Вуазена. Я хотел произвести на нее большое впечатление, совершив вместе с ней на фиакре ночную поездку по Парижу с выездом за город для совместного наблюдения за восходом солнца. Ведь женщины, это такие создания, которые помимо самих себя никому в этом мире не доверяют и верят. Они для чего-то придумали эту любовь, да еще и любовь с первого взгляда, вероятно, для того, чтобы оправдать свои постоянные измены мужам и официальным любовникам.
Я же был заинтересован в этой баронессе, помимо того, что полюбил ее с первого взгляда, но и потому, что она могла бы меня представить самому канцлеру Франции Даниэлю-Франсуа Вуазену графу де ла Нуарей, который был вторым после короля человеком во власти во всей Франции.
3
С каждым днем катастрофически росло количество дел, которые требовали моего постоянного внимания. Мажордом Бунга-Бунга, как я бы этого не хотел, был не в состоянии заниматься всеми этими делами, координировать мою повседневную активность. Он по уши завяз в своих делах с прислугой, этими олухами и балбесами царя небесного, за которыми, если не проследишь вовремя, как эти самые слуги и лакеи выполняют свои обязанности, то они могут таких дел натворить, что… лучше об этом сейчас не вспоминать и не говорить.
К тому же маркиз Антуан де Монморанси выделил крупную сумму пистолей на организацию торговли с Московией, в результате чего Бунга-Бунга оказался чрезвычайно занятым человеком и по торговым делам. Наша торговая компания сейчас находилась в стадии королевской регистрации. Бунга-Бунга пришлось взять в свои руки контакты со всякими там королевским поверенными и судьями, которые и пальцем не шевелили, не получив соответствующей мзды. Так, что моему мажордому Бунга-Бунга уже времени не хватало на то, чтобы помимо своих дел еще и моими делами и мной заниматься.
Я предложил Джакомо стать моим секретарем, но тут неожиданно выяснилось, что парень неграмотен, да и к тому он послушался моего совета и теперь каждый день берет уроки фехтования у какого-то там знаменитого мушкетера дуэлиста, фамилия, которого, кажется, была виконт де Бражелон. Мне ничего не оставалось, как попытаться разыскать медика Франсуа-Августина Слюсара, который в свое время мне хорошо помог своими умными советами. Но сколько я не рассылал своих слуг вокруг и по Парижу в поисках этого медика, то все они возвращались с пустыми руками, а также словами о том, что ни один человек в Париже ничего не слышал и никогда не встречался с таким человеком.
Донельзя разозленный всеми этими неудачами, я решился провести магическое гадание на картах на мосье Слюсара.
Из спальни перешел в гостиную и слугам, которые там притворялись, что убирают и чистят это помещение, им приказал, прекратить работу и оставить меня одного. Только я уселся за стол и достал новую колоду карт для гадания, как в гостиную ворвался встревоженный Бунга-Бунга, он остановился в дверях и вопросительно посмотрел на меня. Видимо, слуги его только что предупредили о моем неадекватном поведении, парень сильно встревожился и примчался проверять, что же со мной происходит.
Увидев меня спокойно сидящим за столом и держащим в руках колоду карт, Бунга-Бунга мгновенно успокоился, но гостиную не покинул, а пристроился в кресле в одном из ее уголков. Я уже давно приметил, что моему мажордому очень нравится, когда я занимаюсь магией. Он никогда не упускал случая, чтобы в таких случаях не понаблюдать за моими действиями. Парень пристраивался где-нибудь от меня поблизости и, затаив дыхание, наблюдал за тем, как я творю заклинание или пасую руками. Но в этот раз я гадал на картах, все было гораздо проще и невиннее. Распасовал колоду карт, вытащил первого короля, снова распасовал эту же колоду карт, одну из карт положил на короля, а другую подсунул под него. Отбросил карты в стороны и стал рассматривать, что же у меня получилось с этими тремя картами.
Черт, побери, я ничего не мог разобраться в этом карточном раскладе, бубновый король, а сверху и снизу его две дамы. Чтобы это могло бы означать, куда это от меня спрятался мосье Слюсар, неужели пустился в прелюбодеяния?
Я вскочил на ноги и пару раз обежал стол, за которым только что гадал, воздел руки кверху и прочитал арабскую тарабарщину на появление джинна! В гостиной тут же запахло серой адских подземелий, даже кондиционер перестал справляться со своей работой. Этот жуткий запах мгновенно заполонил все помещение. Я начал дико чихать и отчаянно махать руками, чтобы разогнать начавший собираться черный дым, чтобы избавиться от всей этой адской чертовщины. В самую отчаянную минуту, когда я искренне жалел о том, что прибегнул к столь зловонному гаданию на картах, послышался тихий голос:
- Чего изволите, граф?! Я к вашим услугам!
Я резко тормознул и оглянулся за спину, у стола стоял, смиренно склонив голову, мосье Франсуа-Августин Слюсар, но сейчас у этого мужика на его лысой голове почему-то чернели два великолепных рожка черта. В прошлую встречу их не было, но, может быть, я их просто не заметил. Мой Бунга-Бунга вскочил на ноги, начал быстро креститься рукой и оглядываться по сторонам, этот парень явно собирался срочно покинуть этой помещение, оставив меня наедине с медиком Слюсаром. Я мгновенно махнул рукой, наглухо заперев все входы и выходы из гостиной в основном потому, чтобы в гостиной случайно не объявилась бы прислуга. Но и потому, чтобы и мой мажордом не смог бы унести ноги, оставив меня наедине с этим исчадием ада выяснять отношения.
- Зря ты, Иван, так плохо обо мне думаешь! Прошлый раз ты был гораздо спокойнее и вел себя, как нормальный человек маг, а не как психически ненормальный болван!
Это были справедливые слова, которые сразу же меня успокоили, а Бунга-Бунга перестал истово креститься и думать о своем побеге из гостиной. Я медленно подошел к мосье Слюсару и начал внимательно разглядывать его глаза, пытаясь понять, что это за существо и как его можно было бы пригласить к себе на службу секретарем. В ответ услышал приятный и чуть с хрипотцой смех демона, а его глаза прямо-таки светились от удовольствия.
- Да, Иван, честно признаюсь, что ничего подобного я от тебя совершенно не ожидал! Не того, что ты со мной разговариваешь в мысленном диапазоне, а того, что хочешь нанять меня своим секретарем. Представляешь, я, демон Марбас буду служить у тебя секретарем. - В этот момент демон, мосье Слюсар, начал задумчиво поглаживать свой небритый подбородок. - Ты знаешь, старик, я тут вот подумал немного, и должен тебе признаться, что мне понравилась эта твоя идея! Это так скучно дни и ночи просиживать в помещении без дневного света, с дурным запахом, заниматься только тем, чтобы перелистывать духовные книги. А тут у вас светло, тепло и свободно дышится.
Затем демон Марбас повернулся ко мне лицом и поинтересовался:
- Слушай, граф Орлофф, почему это здесь у тебя так серой пахнет? Ты сам-то случайно не из свиты нашего Везельвула? Вчера я краем ухом слышал о том, что он впервые за историю существования ада нанял двух смертных в качестве наемных убийц по договору о найме, уж слишком целко они из арбалетов по целям стреляли!
- Мосье Слюсар… - Начал было отвечать я голосом, но тут вспомнил, что в данный момент дело имею с демоном Марбасом, а к демонам обращаться я еще не знал. Поэтому смутился и растерянно посмотрел на мосье Слюсара.
- Мосье Слюсар, так мосье Франсуа-Августин Слюсар! Как хорошие друзья, мы друг к другу можем обращаться и по именам, но только не при этих… - В этот момент демон Марбас брезгливо кивнул головой в сторону Бунга-Бунга.
- Но он тоже мой друг, а друг моего друга…
- Мой друг! - Вместо меня закончил эту знаменитую фразу Марбас или все же мосье Слюсар?! - И снова внимательно посмотрел на Бунга-Бунга, только что переставшего дрожать и волноваться за свою дальнейшую судьбу. - Да и имя его мне очень нравится.
Я же еще продолжал размышлять о том, как же это создание ада все-таки называть?
- Да, как тебе будет удобнее, Иван! Меня это совершенно не волнует! Когда мне прикажешь, заступать на твою службу? И сколько мне придется тебе за это платить. Ведь сам понимаешь, что легализация представителя преисподней, дорогого стоит, за это ты можешь, хорошенький срок в Бастилии получить. Так что, дружище, называй свою сумму, мы тут же переведем ее на любой тво счет в парижском банке.