Как выяснилось, Уиллис Линсей жил один после смерти жены в автокатастрофе за несколько лет до этого. У него была дочь, Салли, восемнадцатилетняя студентка университета Мэдисона, живущая с тетей. Линсей был каким-то ученым, и даже преподавал однажды на кафедре теоретический физики в Принстоне. Теперь он зарабатывал на жизнь в качестве внештатного преподавателя в университете Мэдисона, а остальную часть своего времени - хорошо, никто точно не знал как он распоряжался остальной частью своего времени. Хотя Янссон нашла упоминания в записях, что он выполнял какую-то работу для Дугласа Блэка, одного известного бизнесмена. Что было не таким уж сюрпризом. Теперь почти все заканчивали тем, что работали на Блэка, тем или иным образом.
Чем бы ни занимался Линсей, коз он не держал в своей гостиной. Возможно, что это был просто наговор назойливой соседки, пытающейся доставить неприятности чудному парню. Такое не редко случалось.
Но следующий вызов отличался.
Кто-то разместил в сети схему устройства, который он или она назвал "степпером". Вы могли самостоятельно выбрать дизайн, но все равно это будет портативное устройство с большим трехпозиционным переключателем сверху, различными электронными компонентами внутри, и кабелем питания подключенному к... картофелю?
Власти обратили на него внимания, и встревожились. Это было похоже на штуку, которую террорист-смертник привязывал к груди, перед прогулкой по Стейт-стрит. Это также напоминало тот вид игрушек, которая понравится каждому ребенку в мире, ибо ее можно сконструировать из запасных частей в своей спальне. Все также подумали, что слово "картофель" больше подходит для наклейки на пластиковой взрывчатке.
Но к тому времени, как машины выедали к Линсею, поступил третий звонок, не имеющий ничего общего с предыдущим: дом был в огне. Янссон была одной из тех, кто выехал на место. И Уиллиса Линсея нигде не обнаружили.
Это был поджог. Судебная экспертиза нашла масляную тряпку, дешевую зажигалку, кучу бумаг и разломанную мебель, с которых и начался пожар. Казалось, что поджег был устроен с целью уничтожить записи и другие материалы Линсея. Преступником мог быть как сам Линсей так и кто-то другой, пытающийся убить его.
У Янссон было предчувствие, что это был сам Линсей. Она никогда не встречала этого человека, и даже ни разу не видела его фотографию. Но ее тангенциальный контакт с ним оставил впечатление в ее голове. Он явно был чертовски умен. Иначе просто невозможно преподавать физику в Принстоне. Но что-то не вписывалось в общую картину. Его дом был в полном беспорядке. Никакой пожар не мог скрыть этого.
Но что она не понимала так это, для чего все это было. Что он задумал?
А теперь Янссон нашла степпер Линсея, по-видимому, прототип. Он лежал в гостиной, на каминной полке, которым явно не пользовались десятилетиями. Возможно он намеренно оставил его на виду. Парни из судебной экспертизы видели его и оставили на месте, сочтя слишком пыльным для взятия отпечатков пальцев. Его наверняка кто-нибудь присвоит себе, как только дом перестанет быть местом преступления.
Янссон наклонилась осмотреть его. Это была обычная прозрачная пластмассовая коробка, куб, приблизительно в десять сантиметров шириной. Судебные эксперты, похоже, решили, что коробка некогда использовалась для хранения старинных дискет три с половиной дюйма. Линсей очевидно был из тех людей, кто держал подобный хлам. Через прозрачные стены были видны электрические компоненты, конденсаторы и резисторы, реле и катушки, связанные между собой медными проводами. На крышке был большой трехпозиционный переключатель, все позиции были помечены вручную черным маркером:
ЗАПАД-ВЫКЛ-ВОСТОК
Сейчас переключатель был установлен в положение ВЫКЛ.
Остальная часть коробки была занята... картофелем. Обычным картофелем, ни "семтексом" или пузырем кислоты, или гвоздями или любым другим компонентом современного террористического арсенала. Один парень из суд-экспертов предположил, что он мог использоваться в качестве источника энергии, как классические часы работающие от картофелины. Большинство людей решили, что это был просто признак невменяемости, или возможно некий причудливый розыгрыш. Независимо от того, что это было, все детишки на планете уже вовсю бросились собирать его.
Степпер был найден с клочком бумаги, на котором было небрежно написано тем же маркером, той же рукой: "ПОПРОБУЙ МЕНЯ". Очень в духе "Алисы в стране чудес". Последнее слово на прощанье от Линсея. Янссон пришло в голову, что ни один из ее коллег, скорей всего, не додумался последовать инструкции на клочке бумаги.
Она взяла коробку и взвесила на руке; она почти ничего не весила. Она открыла крышку. Внутри был еще один клочок бумаги, озаглавленный "ЗАКОНЧИ МЕНЯ". Там maкже были простые инструкции, наподобие той схемы, что были выложены в сети. Вы не должны использовать железные части, прочитала она - это было подчеркнуто. Она должна была закончить обмотку нескольких катушек медным проводом, а затем как-то соединить контакты.
Она принялась за работу. Обмотка катушек на удивление было приятным занятием, хотя она и не могла объяснить почему. Только она и части комплекта, как ребенок, собирающий простейший детекторный приемник. Обнаружить способ соединения также не составило проблем; отчасти она действовала интуитивно, когда разбиралась в контактах - хотя опять же, она не могла объяснить этого, и не собиралась писать об этом в рапорте.
Закончив, она закрыла крышку и взялась за переключатель, мысленно подбросила монету в голове, и повернула его на запад.
Дом исчез в порыве свежего воздуха.
Ее по талию окружали цветы прерий, как в заповеднике.
И возникло такое ощущение, словно ее ударили в живот. Она согнулась, хмыкнула и выпустила коробку из рук. Под ногами была земля и ее туфли стояли на траве. Воздух был свежуй и резкий, без намека на вонь пепла и пены.
А что если преступник прыгнул с ней? Она схватилась за пистолет. Он был в кобуре, но было нечто странное; поверхность пистолета и обойма были в порядке, но что-то изменилось.
Она осторожно выпрямилась. Ее живот все еще болел, но она ощущала тошноту, а не ушиб. Оглядевшись, она не заметила ничего представляющего угрозу поблизости.
И при этом не было ни четырех стен вокруг нее, ни дома рядом с Миффлин-стрит. Только цветы, высоченные деревья, и голубое небо, без малейшего намека на следы самолетов и смога. Это походило на дендрарий, реконструкцию исполинских прерий в пределах города Мэдисон. Дендрарий, который поглотил сам город. И совершенно внезапно она оказалась здесь, посреди него.
Она произнесла: "О". Этот ответ казался несоответствующим сам по себе. После некоторых размышлений она добавила: "Мой". И, несмотря на долгий процесс жизненных убеждений, который привел ее от агностицизма к атеизму, она закончила словом: "Бог".
Она убрала оружие и попыталась думать как полицейский. Видеть как полицейский. Она заметила мусор на земле в ногах рядом с оброненным ею степпером. Сигаретные окурки. И что-то похожее на коровьи лепешки. Так вот, куда Уиллис Линсей ушел? Если так, то не было никаких признаков его или животных... Здесь сам воздух отличался. Богатый. Пьянящий. Она почувствовала легкую эйфорию и расслабление. Это было великолепно. Это было невозможно. Где она была? Она засмеялась в смятении.
А затем ее осенило, что каждый ребенок в Мэдисоне вскоре получит одну из этих коробок. Каждый ребенок из каждого города соберет себе такую. И все они вскоре начнут щелкать переключателями. Все дети по всему миру.
И затем ей пришло в голову, что пора возвращаться домой.
Она схватила коробку с земли, по-прежнему покрытую пыльными отпечатками пальцами. Переключатель стоял в положении ВЫКЛ. С трепетом она взялась за него, закрыла глаза, сосчитала в обратном порядке до трех, и переключила на ВОСТОК.
И тут же она вернулась в дом Линсея, с чем-то похожим на металлические компоненты ее пистолета на ковре в ногах. Там же лежал ее значок, бейдж, и даже зажим для галстука. Различные куски металла, отсутствие которых она не заметила.
Клэнси ждал в машине. Она судорожно начала соображать, как все это объяснить ему.
Когда она вернулась в участок, диспетчер Дод сообщил, что звонки о пропавших без вести поступили из нескольких районов сразу. Постепенно количество звонков увеличивалось, и спустя несколько минут тревожные звонки поступали уже со всех концов страны.
- И так по всему миру, - сказал потрясенно Дод, после того, как включил Си-Эн-Эн. - Чума без вести пропавших. Даже в Китае. Ты только взгляни на это.
А затем вечер стал еще более сложным, для всех из них. Была серия краж, одна из которых даже в хранилище здания Капитолия. Все полицейские офицеры выехали по вызовам. И это было еще прежде, чем начали поступать директивы от национальной безопасности и ФБР.
Янссон удалось схватить за рукав ответственного сержанта.
- Что происходит, сержант?
Харрис повернул к ней свое бледное лицо.
- Вы меня спрашиваете? Я не знаю. Террористы? Министерство национальной безопасности не исключает такой возможности. Пришельцы из космоса? Какой-то парень в шляпе из фольги в лобби, настаивает именно на этом варианте.
- Так, что мне делать, сержант?
- Выполнять свою работу. - И он поспешно удалился.
Она обдумала это. Будь она обычным гражданским, чтобы ее больше всего беспокоило? Пропавшие дети, вот что. Она покинула участок и принялась за работу.
И она нашла детей, и поговорила с ними, некоторые из них оказались в больнице, и все они упоминали об одном особом ребенке, который был спокоен, и вел себя как настоящий герой, вернув их в безопасность, как Моисей - только его назвали Джошуа, а не Моисей.
Джошуа отступил от полицейского.
- Ты Джошуа, верно? Не сомневаюсь в этом. Ты единственный ребенок без следов рвоты на одежде.
Он ничего не сказал.
- Все дети сказали, что Джошуа спас их. Они сказали мне, что он собрал их и отвел назад домой. Ты словно кетчер во ржи. Ты когда-либо читал книгу "Над пропастью во ржи"? Тебе стоит почитать. Хотя возможно она запрещена в Доме. Дa, я знаю о нем. Но как ты сделал это, Джошуа?
- Я не сделал ничего плохого. Я не создавал эту проблему, - сказал он, отступая еще дальше.
- Я знаю, что не ты источник проблемы. Но ты сделал нечто другое. Я просто хочу знать, что ты сделал. Расскажи мне, Джошуа.
Джошуа ненавидел, когда люди продолжали повторять его имя. Они всегда так поступали, пытаясь успокоить тебя, когда считали, что ты создаешь неприятности.
- Я следовал инструкциям. Вот и все. Люди не понимают. Нужно просто следовать инструкциям.
- Я хочу понять, - сказала она. - Просто расскажи мне. Ты не должен бояться меня.
- Смотрите, - сказал Джошуа, - даже если вы делаете простую деревянную коробку, необходимо покрыть ее лаком, иначе она станет влажной, набухнет, и может разделить компоненты внутри. Независимо от того, что вы делаете, необходимо делать это правильно. Нужно следовать инструкциям. Вот для чего они созданы. - Он говорил слишком много и слишком быстро. Поэтому он смущенно замолчал. Молчание почти всегда срабатывало. К тому же, что еще он мог сказать?
Джошуа сбивал с толку Янссон. Все были напуганы в темноте. Детей тошнило, они кричали и гадили в штаны, бродили, спотыкаясь по лесу, и были покусаны москитами. Но не Джошуа. Этот ребенок был абсолютно спокоен. Она внимательно изучила его. Он был худым, высоким для своего возраста, с бледным лицом, но черными как смоль волосами. Он был полной загадкой.
Вслух она сказала:
- Знаешь, Джошуа, учитывая истории, которые рассказывают дети, я бы предположила, что некоторые из них баловались наркотиками. Если бы не тот факт, что они все покрыты листьями и царапинами. Как будто они действительно гуляли по лесу прямо в центре города. - Она сделала еще один небольшой шаг вперед, и он отступил еще на шаг.
Она остановилась и опустила руки.
- Слушай, Джошуа, я знаю, что ты говоришь правду. Поскольку я сама там побывала. Хватит игр. Поговори со мной. Твоя коробка выглядит очень аккуратной по сравнению с другими. Я могу взглянуть? Просто положи ее на землю и отойди, я не пытаюсь обмануть тебя. Я просто хочу разобраться, почему дети по всему городу застревают в некоем таинственном лесу, в страхе быть съеденными орками! - Это произвело довольно странное впечатление на Джошуа. Он действительно опустил на землю коробку и отошел от нее.
- Она нужна мне назад, поскольку у меня нет денег на покупку новых запчастей. - Он заколебался на мгновение. - Вы действительно думаете, что там есть орки?
- Нет. Я не думаю о них. Но я не знаю, что делать. Слушай, Джошуа, ты дал мне свою коробку, поэтому в ответ я положу в нее визитку, которую ты впоследствии сможешь забрать, хорошо? На ней мой личный номер. У меня такое чувство, что нам стоит поддерживать связь. - Она отступила на пару шагов назад, держа коробку. - Отличная работа! - Внезапно появились яркие фары другой полицейской машины. Офицер Янссон оглянулась. - Это просто еще одни патрульные полицейские, - сказала она, - не волнуйся...
Раздался слабый хлопок. Она посмотрела на коробку в руке, а затем на пустой тротуар.
- Джошуа?
Джошуа немедленно понял, что оставил свою коробку. Он переместился без коробки! И, что хуже, та полицейская видела, что он это сделал. Вот теперь он был в беде.
Итак, он переместился. Он продолжал ступать, шаг за шагом, независимо от того, куда шел. Он не останавливался и не замедлялся. Он просто продолжал перемещаться, и каждый шаг отдавался легким толчком в животе. Один мир за другим, как будто это была серия комнат. Шаг за шагом, лишь бы оказаться подальше от офицера Янссон. Все глубже в этот коридор леса.
На пути не было ни города, ни зданий, ни огней, ни людей. Только лес, который изменялся с каждым шагом. Деревья появлялись откуда ни возьмись с каждым шагом, и исчезали со следующим, как части декораций в спектаклях, в которых дети играли в Доме, только вот деревья казались реальными, твердыми и глубоко посаженными в земле. Иногда было теплее, иногда немного холоднее. Но всегда его окружал лес. И всегда был рассвет. Некоторые вещи не менялись: твердая почва под ногами и рассвет в небе. Ему было по душе обнаружить порядок в этом новом мире.
В инструкциях в Интернете ничего не говорилось о перемещении без коробки, но ему все же удалось это. Мысль пошатнула его, как будто он стоял над обрывом. Но это были также острые ощущения от нарушения правил. Как в тот раз, когда он и Билли Чемберс стянули бутылку пива у строителей, которые приехали починить окно, и выпили его в углу котельной, а затем разбили бутылку и положили осколки в мусорную корзину. Он усмехнулся при этом воспоминании.
Он продолжал перемещаться, обходя деревья, когда приходилось. Но они постепенно изменялись. Теперь он был окружен более грубой корой и низкими ветками с узкими колючими листьями. Сосновый лес. И более холодный воздух Но это все еще был лес, и он продолжал ступать.
И он пришел к Стене. Месту, которое он не мог обойти, как бы ни пытался обнаружить край. Он даже отошел на несколько шагов и побежал на нее, пытаясь пробиться вперед. Боли не было, это скорее походило на столкновение с огромной поднятой ладонью. Но он не мог двигаться дальше.
Если он не мог пройти через этот густой лес, возможно, он мог обойти его поверху. Он нашел самое высокое дерево, дотянулся до нижней ветки, и взобрался выше. Сосновые иглы кололи руки. Каждые шесть метров он пытался ступить боком, чтобы убедиться, была ли Стена все еще там.
И затем это внезапно сработало.
Он упал на плоскую поверхность, похожую на бетон - твердую, сухую и серую. Вокруг не было ни растительности, ни леса. Только воздух, небо, и эта поверхность. И она была холодна, он ощущал холод коленями через тонкую ткань джинсов и голыми руками. Лед!
Он встал. Его дыхание окутывало паром лицо. Холод точно кинжалы проникал сквозь одежду к плоти. Весь мир был покрыт льдом. Он был в каком-то широком овраге, вырезанном во льду, который возвышался твердыми серыми насыпями вокруг него. Старый и грязный лед. Небо было ясным, окрашенным в сине-серый оттенок раннего рассвета. Ничего не перемещалось, ни птицы, ни самолеты, и на земле не видно было ни зданий, ни живых существ, ни даже травинки.
Он усмехнулся.
Затем он отступил обратно в сосновый лес, исчезнув с хлопком лопнувшего мыльного пузыря.
5
- Этот офицер полиции, Янссон, следила за тобой, - сказал Лобсанг. - Ты ведь знал об этом?
Джошуа резко вернулся из своих воспоминаний к реальности.
-Знаешь, а ты довольно умен для автомата.
- Ты был бы удивлен насколько. Селена, отведешь Джошуа вниз, хорошо?
Женщина выглядела пораженной.
- Но Лобсанг, он еще не прошел проверку службой безопасности.
Из автомата раздался лязг, и банка "Доктор Пеппера" вывалилась в лоток.
- А что плохого может случиться? Мне хотелось бы, чтобы наш новый друг встретил меня подобающе. Между прочим, Джошуа, банка для тебя. Угощайся.
Джошуа не двинулся с места.
- Нет, спасибо, я разлюбил вкус содовой много лет назад.
"А если бы и нет, - подумал он, - то утратил бы его сейчас, увидев, как ты ее производишь".
Когда они направились к лестнице, Селена сказала:
- Кстати, мило с твоей стороны было побриться. Серьезно, борода вышла из моды в наши новаторские времена. Люди такие чудные. - Она улыбнулась. - Мы ожидали какого-то горного человека.
- Я им и был полагаю.
Этот мягкий уход от ответа, очевидно, раздражал ее; похоже, она хотела больше от него.
Они спустились в подвал, который состоял из одних немаркированных металлических дверей. Одна из них скользнула в сторону при ее приближении, и бесшумно закрылась обратно спустя секунду после того, как он последовал за ней, приведя их к другой лестнице, ведущей вниз.
- Джошуа, должна заметить, - сказала она с каким-то нервным юмором, - что мне безумно хочется столкнуть тебя с этой лестницы! И знаешь почему? Потому что не успел ты появиться, как внезапно у тебя есть доступ к самой секретной информации, неожиданный бонус, который технически означает, что ты можешь творить здесь все что пожелаешь. К слову, у меня есть доступ лишь пятого уровня. Ты превосходишь меня по рангу, а я работала на "Трансземлю" и ее филиалы с самого начала! Кто ты такой, что можешь просто так прийти и быть посвященным во все тайны?
- Ну, извините. Я просто Джошуа. И кстати, что вы имеете в виду под "с самого начала"? Я и есть начало! Вот почему я здесь, не так ли?
- Да. Разумеется. Но полагаю, что первый шаг для каждого человека и является началом для него...