У меня тут же возник вопрос о салонах: что это вообще за зверь и с чем его едят? Раздолбаи удивились моей полной дремучести и посоветовали в следующий раз мне продавать только свое воинское искусство и магические навыки, а свои знания оставлять при себе. Хорошего же они мнения обо мне. Хотя раздолбаи ни разу не слышали хоть про один случай продажи знаний, но судя по всему… Непереводимая игра слов на горном наречии. Судя по моему тупизму, такая практика на Арланде уже существует. Короче, вершина благородных развлечений - это королевский двор: турниры, балы, приемы и личные почти в узком составе встречи. Дабы заполнить нишу между приятным времяпрепровождением, в столицах организовывается несколько салонов приличными разумными высокородной крови для благородных. Они работают почти каждый день, но вход туда сильно ограничен. Только охотники и рейнджеры могут ввалиться в некий особняк без приглашения, и им будут рады почти все присутствующие. Ведь это такая экзотика даже на севере Сатума, не говоря о других местах.
- Простите, леди. - Я уступил дорогу весьма дородной молодой даме. - Задумался.
Тут я возмутился насчет экзотики. Охотники выступают на сборищах, как декоративные золотые рыбки? Высокородные раздолбаи меня поправили. Экзотика - это имидж и престиж. Салонов много, а охотников мало. В какой-то степени их могут заменять паладины, но у них не такая громкая репутация. Все понятно? Я тогда утвердительно кивнул раздолбаям.
- Простите, леди, еще раз. - Я вновь уступил дорогу бронетранспортеру в платье и перехватил у проходящего мимо лакея с подноса бокал с вином.
А вот потом, начали объяснять мне раздолбаи, спроецируй эту ситуацию на уровень ниже. Все, что устраивает король в столице, обязаны устраивать герцоги, иначе их местные избиратели благородного происхождения не поймут, - конечно, уровень мероприятия ниже, но никто из посетителей не жалуется. Дальше идут графы, маркизы, бароны, баронеты, и даже простой дворянин, обладающий доменом, считает своей обязанностью хоть раз в год устроить всеобщую пьянку для своих соседей в виде местного рыцарского турнира в составе участников хоть из нескольких рыцарей. Теперь тебе все понятно? Я все понял. Тогда я понял, почему у дворян изредка бывает так мало денег.
- Простите. - Я решил убраться с балкона, а то этот танк женского рода меня когда-нибудь собьет с ног. Кроме того, я уже давно чувствую за собой слежку, очень похожую на ту, что почувствовал в Колизее вчера. И опять я не могу определить ее источника.
- Господин Хантер, - подошла ко мне симпатичная девушка в сером, отделанном жемчугом платье, только что весело щебетавшая с четырьмя парнями, - позвольте я спасу от леди Хемшон, она вами заинтересовалась и не оставит в покое, даже если вы убежите в другой конец зала.
- А на что я ей сдался? - Я подхватил девчонку под руку и продолжил бегст… то есть отступле… то есть перегруппировку своих сил именно в другой конец громадного зала. Симпатяшка-шатенка лет двадцати двух или двадцати четырех правильно угадала мои намерения.
- Господин Хантер, - улыбнулась девчонка, стараясь успеть за мной и при этом не споткнуться, - вы выделяетесь из присутствующих в этом зале своими манерами, благородным происхождением и невероятно изысканной богатой одеждой. Татуировки на руке у вас нет. Вы - добыча для одиноких женщин.
- А теперь у меня есть несколько вопросов. - Я продолжил увлекать девчонку в то место, где нам никто не помещает. - Манеры - да шассери с ними. Одежда - я тоже это пойму. Отсутствие татуировки на руке - это не смертельно. А вот скажите мне, юная леди, откуда вы знаете мое имя - ведь меня не представляли здешней публике?
- А разве так сложно узнать у организаторов вечера, кто именно из незнакомцев, из гостей нашего острова решил посетить последний осенний прием? Вас я раньше никогда не видела на Крайсе. Вы здесь новичок - единственный, кто купил себе приглашение на это бессмысленное времяпрепровождение.
- Бессмысленное - а тогда что вы, прелестная леди, здесь делаете? - Я занял оборонительную позицию в углу зала, прикрывшись от наступавшей на меня леди Хемшон телом девчонки.
- Я обязана здесь присутствовать, господин Хантер, - призналась красотка. - Положение обязывает. А почему вы не называете свое полное имя? Господин Хантер эл… кто?
- Оно здесь неуместно прозвучит - уверяю вас, что здешнему обществу оно не понравится.
- Какие же вы, северяне, снобы. Вы считаете всех торговцев разумными второго сорта. Как же, вы ведь дворяне, а мы…
- Такие уж мы есть, прелестная незнакомая мне леди, а если вам не нравится мое общество, я вас не задерживаю. Кстати, и среди вас, торговцев, есть дворяне, и не так уж мало.
- Не надейтесь, господин Хантер эл не знаю кто, вы будете сегодня вечером моим рыцарем. А местные дворяне-купцы… Или сбежавшие благородные с севера Сатума… Северянка благородного рода может выйти замуж за местного купца из-за денег или по любви. А вот северянин, не являющийся ренегатом, не являющийся изгоем общества, никогда не возьмет ни одну из присутствующих здесь девушек замуж.
- Пользуйтесь южными благородными для продления рода, в чем проблема!
- А почему на севере нас так не любят? Южные бароны, - грустно усмехнулась девчонка. - Да если бы мой отец хоть кому-нибудь предложил мою руку - те сразу встали бы в очередь. С северянами этот прием не пройдет. А почему? Почему вы не можете взять нас хоть третьими женами?
- А зачем нам иметь три жены? - поинтересовался я, до сих пор пытаясь найти весьма настойчивого наблюдателя. - Нам это не совсем нужно, впрочем, я говорю только за себя. Я женат и люблю свою супругу. Больше мне никто не нужен в общем плане. Вам все понятно, леди?
- Понятно, что я не зря трачу свое время. Господин Хантер, вы хотите прогуляться по ночному Крайсу? Обещаю: своих слуг и телохранителей я брать с собой не буду. Мы будем вместе наслаждаться спокойствием и тишиной.
Поклевка есть, бинго! Ни одна нормальная трезвая женщина такого первому встречному мужчине не предложит. А твой поясок, явно сделанный на Киламе, и часть твоей бижутерии меня не пугают. Пуганый я уже, и гораздо более серьезными замаскированными артефактами.
"Ровер, красный код, я скоро выйду, держитесь на дистанции, и Нирка предупреди. Только вмешательства в процесс моего соблазнения его головорезов мне не хватает. Я сам со всем справлюсь при вашей помощи, в крайнем случае".
"Принял, она хоть красивая или только опасная?"
"На хамские вопросы не отвечаю. Очень красивая и богатая. Советов по ее использованию я принимать не буду".
Так кто же за мной наблюдает? Никак этого я понять не могу.
- Леди, я в полном вашем распоряжении, - улыбнулся я. - Мне эта ярмарка тщеславия, выставки витрин ювелирных магазинов, ощущения собственного превосходства над другими, зачастую ложного, выставка подлости, скрытой любезным выражением лица, уже тоже надоела.
- Я сейчас припудрю носик и вернусь к вам, господин Хантер, - прощебетала девчонка и покинула меня.
Не понял, а почему я больше не чувствую наблюдения? Ведь наверняка это не она, пока еще таинственная красивая незнакомка, его вела. Уж на таком близком расстоянии я бы почувствовал всякие несуразности. Не отреагировала на провокацию - что вообще здесь происходит, кто кого пока еще совсем чуть-чуть не поимел? И вообще кто она такая? Явно не бедная, и отец у девчонки нищетой в тяжелой форме не страдает. Одно платье этой красотки потянет на четыре сотни золотых. А вообще странная ситуация. Впервые в жизни меня пригласили на почти что свидание, а имени соблазнительницы я так и не удосужился выяснить, старею. Да и резиновых изделий у меня с собой нет, ошибка. Хотя с ними не особо удобно заниматься этим делом.
"Влад, хватит прикалываться, она опасна!"
"А я этого как будто не понимаю, Ог. Кстати, назови мне за последние три месяца хоть одну ситуацию, когда я не рисковал своей жизнью? Даже Арна и то старалась прибить мой организм, почему-то приревновав меня к Хели. Маньячка волкообразная. А потом, при последней нашей встрече, решила замучить меня неким действом до смерти. Эла подхватила это переходящее знамя и чуть было не исполнила то, о чем наверняка мечтала половая тигрица типа волчицы. Обе эти две девчонки - ягодки с одной яблони. Для сохранения собственного здоровья мне нужно держаться от этих высокородных красоток как можно подальше. И как мне разбить данный почти любовный треугольник? Элу я люблю, а Арну не могу бросить, вот самая моя главная проблема, Ог, а ты беспокоишься о каких-то мелочах вроде моего здоровья и жизни".
"Это для тебя мелочи?"
"Да, тот, кто сидит внутри меня, как-то не хочет дать мне погибнуть. Тогда зачем мне так сильно беспокоиться о собственном здоровье? Вытащит он меня, конечно, если я не стану сильно зарываться и быть уверенным в своей непогрешимости. О, зацени, Ог, какой новый колоритный персонаж появился в этом зале. Что-то в последнее время я постоянно ощущаю чувство собственной неполноценности. Может, мне стоит обратиться к жизнюку и сделать пластику лица, а то комплекс так скоро я себе заработаю. Сначала брутальный покойник, я надеюсь на это, Аратрас, Фарин не привык разбрасываться словами, а теперь вот это забавное чудо. Как же мне его охарактеризовать? Скорее всего, чем-то больной, что уже странно, Повелитель воздуха с внешностью Байрона. Никогда последнего не видел, окромя кроме как на гравюрах, а так имеется полное сходство. Бледный, томный, презрительно относящийся к возникшей возле него суете длинноволосый юноша субтильного телосложения лет двадцати пяти - двадцати семи. А его взгляд говорит о том, что оставьте меня, противные, в покое, весь мир дерьмо, а разумные в нем еще дерьмовей. Парень, а на кой хрен ты отрастил у себя на голове такую шевелюру? Ты ведь не воин, и длинные, закрывающие затылок волосы тебе на хутор не уперлись. Шлема ты наверняка отродясь на голову не надевал, а такая защищающая шею прическа нужна только ради него. Блин! Да он сейчас и стихи окружающим декламировать станет! Ог, я сматываюсь отсюда. Из всех поэтов я предпочитаю только раннего Маяковского, он там отлично матом выражался, почти как я. А эта девушка неизвестного мне имени - может идти на хутор, в то место, где она до сих пор свой носик припудривает. Такого издевательства, Байрон уже начал что-то высказывать рифмоплетское в воздух окружившим его поклонникам, я над своей психикой не перенесу! А теперь внимание, Ог, сейчас нас будут пытаться иметь, взгляни на ее лицо".
- Господин Хантер? - остановилась рядом со мной блондиночка с весьма впечатляющими формами своего подтянутого тела - гитара и рядом не валялась: где-то девяносто пять, шестьдесят четыре на девяносто семь, солидно, тьфу, то есть красиво, и поясок на ее талии находится, похожий на некий другой, - один умелец делал эти артефакты.
- А вы, леди, - я начал судорожно оглядываться, - видите здесь еще кого-то? А если нет, так зачем меня спрашиваете?
- А вы не слишком любезны в разговоре с девушкой. Все северяне такие?
- Даже больше, чем вы можете себе представить. - Я слегка с ленцой изобразил легкий поклон. - А что, ваша сестра не предупредила еще вас о моем нелегком характере? Хоть у вас и натуральные волосы разного цвета, но чувствуется что-то общее.
- Северянин, - протянула девчонка, с усмешкой глядя на меня. - Вы всегда так общаетесь с заинтересовавшейся вами леди? Вы всегда начинаете разговор с обсуждения ее красавицы-сестры?
- С леди обычно я вежлив до умопомрачения. Разве вы этого не замечаете?
Именно с леди, а вот с тобой, так настойчиво рассматривавшей меня вчера в амфитеатре - я видел тебя там, не пытайся отрицать и юлить, - так и сегодня не сводившей с меня краешка своих прелестных зеленых глазок, я вообще постараюсь не общаться. Кстати, предупредите своего брата, леди, этого томного и пылкого юношу, так занимательно закончившего декламировать свои вирши многочисленным поклонникам, что не стоит ему подходить ко мне со спины. Даже Повелителю воздуха это делать небезопасно. Я подобного не люблю и обычно начинаю сильно нервничать, несмотря на правила поведения, принятые в приличном обществе. А вот и наша любительница припудрить носик появилась. Так как, пойдем на прогулку по ночному острову наедине все вместе в полном одиночестве, или у кого-то из вас остались здесь еще дела?
- Так что же вы молчите, господин Хантер? - блонда продолжала с иронией рассматривать меня.
- Сравниваю ваши с сестрой достоинства, - признался я. - Грудь у нее не такая впечатляющая, как у вас, и бедра у нее поуже, но в целом… Так сразу и не скажешь, кто из вас производит более сногсшибательное впечатление. Можете считать это комплиментом, леди.
- Так вы уже познакомились? - "удивилась" подошедшая к нам шатеночка. - Вот так всегда - стоит мне оставить понравившегося мужчину хоть на мгновение, как Жули сразу отбивает его у меня. Ничего не поделаешь, господин Хантер, придется этой ночью вам гулять с нами обеими. Я привыкла всем делиться со своей старшей сестрой.
- Вечно ты это подчеркиваешь, Треза! Я старше тебя всего на четыре месяца. А ты, как всегда, забыла о приличиях. Ведь не можем же мы находиться ночью одни наедине с мужчиной. Что о нас подумают? Господин Хантер, вы наверняка не будете против того, чтобы нас сопровождал наш брат. Не беспокойтесь, этот зануда будет держаться на расстоянии и совершенно нам не помешает ни в чем.
Развели меня как последнего лоха, и что тут скажешь? Да ничего особенного. Это они думают, что развели, я откровенно раздевающим взглядом еще раз оценил красоток. Скоро мы выясним - кто из нас охотник, а кто добыча, распутные вы мои. Классная бижутерия находится на обеих красотках, а у блонды вообще что-то пристегнуто к бедрам с внутренней стороны ее отличных ножек.
"Ровер, возможен Парагвай, не отпускай Нирка с его группой".
"Твою мать! Все так серьезно, может, мы сейчас зайдем?!"
"Ага, только бойни в вашем исполнении мне здесь не хватает для полного счастья. Ждите моего сигнала".
- Я полностью в вашем распоряжении, весьма прелестные леди, начнем прогулку прямо сейчас?
- Больше мы никого не ждем и приглашать составить нам компанию других разумных не намерены, - прелестно улыбнулась блонда.
- Вы все сводные сестры и один брат? - поинтересовался я, хотя уже знал ответ. Черт, как иногда трудно быть катализатором. Я рассчитывал познакомиться с господином Жанкором и его семейством в более интимной обстановке. Я все понял, когда увидел этого недоделанного Повелителя воздуха. Что там о нем нарисовал в досье этого семейства Абу? Сильный маг, но в последнее время чем-то болеет, и никакие жизнюки не могут ему помочь.
- Да, - мило изобразила грустное личико шатенка. - Вы не поверите, господин Хантер, как иногда мне хочется быть единственным ребенком своего отца. Так мы кого-то ждем или вы нас опасаетесь? Не бойтесь, мы не кусаемся.
- Да, только изредка покусываемся, - поддержала сестру блонда.
Да никого я не жду, я протянул руки красоткам - все, кто нужен, будут присутствовать на шоу, - я просто слегка опасаюсь. А вообще странная ситуация, мы направились к выходу. Три жены господина Жанкора внезапно умерли в течение четырех лет, оставив его при этом с двумя малолетними дочерьми и одним сыном. Абу грешил на конкурентов седьмого советника Торговой палаты Крайса, но не знаю, не знаю. Темная история, и концов по прошествии столького времени здесь не найти. Кстати, нужно обострить ситуацию и немного спровоцировать моих спутниц и пока еще молчаливого спутника.
- Девчонки, - я прижал к себе красоток, - я ведь не только женат, у меня и официальная любовница есть, так что вам ничего не светит. Не хватит меня любимого на всех вас.
- А кто вам сказал, господин Хантер, - возразила шатенка, - что вы именно в этом плане нас интересуете?
Не повелись, слава фаберже, я вновь на мгновение прижал к себе весьма красивые тела южанок. А то я бы стал беспокоиться за ваше здоровье. Арне только намекни о наличии у меня посторонних, кроме нее, любовниц. А что сделает пока еще малолетняя терминаторша Алиана - я этого даже в самом своем страшном сне, тысяч на двадцать или двадцать пять золотых, представить себе не могу. Да за такие деньги я вообще целибат приму! Может быть. Мы вышли из здания магистрата острова. Да и ткача со счетов списывать не стоит. Оно мне надо?
- А может быть, интересуете, - блонда обменялась взглядами с шатенкой. - Мы пока еще не знаем, мы еще не определились.
Однако! Вот черт, так кто кого сейчас подкалывает и провоцирует? Я? Сильно в этом сомневаюсь.
- А в каком плане я вас интересую, особенно вот этого молчаливого юношу? Ведь вас зовут Амстер эр Логир, я прав, Повелитель воздуха?
- Полностью правы, господин Хантер, - невозмутимо ответил мне Байрон. - Но и от своего родового имени я не спешу отказываться. Вы также можете меня называть Амстер эл Ларуа.
- Неплохо, - я хмыкнул, - такой тонкий намек на благородное происхождение и целую толпу предков дворян. Вы всегда такой скромный?
- Только когда нахожусь в обществе очередного потенциального любовника своих сестер. А мой интерес к вам прост: до рассвета эти две мокрые курицы должны быть дома. Я не хочу в очередной раз выслушивать ругань отца.
- Грубиян, - заметила блонда.
- Неотесанный болван, - поддержала сестру Треза.
- А вы слишком разборчивы и никак не можете определиться с количеством и качеством своих ухажеров. Господин Хантер, вас не слишком смущают мои откровения?
- Не особо. Когда выпью, я могу еще и не такое выслушать.
Черт, против этого слаженного коллектива открытый словесный бой мне принимать претит, я проиграю как пить дать. Придется работать вторым номером.
"Ровер, поинтересуйся у Нирка, куда мы идем. Мне это интересно для общего развития и понимания ситуации".