- Я понял тебя, - сказал Даргон и, задумавшись, провел рукой по бороде. Спустя минуту он снова спросил:
- А хорошо ли ты помнишь, что происходило за несколько дней до нападения на Храм?
- Да, - ответил Сенгтай.
- И что же?
- За пять дней до этого начался праздник созревающего урожая.
Вы слышали о таком? - Сенгтай неуверенно посмотрел на Даргона. Тот сидел, глядя на огонь, и на вопрос Сенгтая утвердительно кивнул головой.
- В эти дни ничего особенного не происходило. Работы были остановлены, мы слонялись без дела. Жизнь в храме, можно сказать, затихла, - Сенгтай замолчал и снова посмотрел на Даргона.
Не отводя глаз от костра, старик спросил:
- А, что, ваш наставник, как он себя вел в эти дни?
- Мы почти его не видели. Занятий с нами он не проводил, - Сенгтай снова пожал плечами.
- Подумай хорошо и постарайся вспомнить, может, господин Екои был чем-то встревожен? Тебе так не показалось? Говорил ли он вам что-нибудь такое, что могло показаться странным? - уточнил Даргон.
Сенгтай задумался. В его памяти промелькнуло что-то такое, что могло бы показаться необычным, но Сенгтаю никак не удавалось поймать это воспоминание. Он попытался вспомнить Екои, но его образ тоже был окутан туманом. Сенгтай не выдержал и сдался.
- Простите, господин Даргон, но я не могу вспомнить ничего такого.
- Ладно, - Даргон встал и неторопливо зашагал по пещере, - я попробую тебе помочь.
Сенгтай следил за Даргоном, ожидая обещанной помощи.
- Вспомни, Сенгтай, - неожиданно произнес старик, - не собирался ли Екои распустить обитателей храма или хотя бы на время отправить их куда-нибудь?
Сенгтай задумался. Вдруг, откуда ни возьмись, в его памяти стали всплывать моменты, связанные с тем, о чем спрашивал Даргон.
- Подождите, я, кажется, вспомнил! - воскликнул Сенгтай, - действительно, господин Екои спрашивал, есть ли у кого-нибудь из нас родственники или друзья в близлежащих поселениях на земле яни или вдоль берегов Та. Он предлагал тем, у кого есть такая возможность, отправиться туда на праздники.
- Понятно, - задумчиво произнес Даргон, - что-то еще?
- Да, еще мне показалось странным, что тех, кто недавно заболел, господин Екои отправлял лечиться в Илис - небольшой городок на берегу океана, в четырех днях пути от храма.
- Почему именно туда? - спросил Даргон, удивленно подняв брови.
- Там живет очень хороший лекарь. Кажется, его зовут Риней. Я слышал, что давным-давно этот Риней был учеником господина Екои, - стал объяснять Сенгтай, - но самым удивительным было то, что господин Екои и сам был прекрасным лекарем и всегда лично занимался здоровьем обитателей храма. Зачем же ему понадобилось отправлять больных в такую даль? - Сенгтай вопросительно посмотрел на Даргона. Старик стоял к нему вполоборота, и, казалось, не слышал вопроса. Однако через пару мгновений он произнес:
- Да, все это довольно странно. А что ты думаешь об этом?
- Не знаю, - Сенгтай вздохнул.
- Ты помнишь само нападение? - спросил Даргон.
- Очень смутно, - ответил Сенгтай, - все происходило будто во сне. Я не слышал ни криков, ни шума сражения, был словно в оцепенении.
- Ты видел нападавших?
- И да, и нет. Мне показалось, что я видел людей, облаченных в странные одежды, закрывающие все тело и даже лицо, но я не могу описать их подробно. Я даже не знаю, сколько их было. Мы метались по двору храма, охваченные паникой, не понимая, что происходит. Я постоянно натыкался на тела, лежащие на земле.
Это были мои товарищи, и они были мертвы… - Сенгтай на мгновение замолчал, вновь переживая события тех дней. Затем он продолжил:
- Некоторое время спустя, вспоминая это день, я часто думал о том, почему же никто из них не смог убежать, спрятаться, ведь это было не так уж и сложно. Вместо этого все кружили по двору храма, словно лошади, привязанные к столбу.
- А как тебе удалось убежать? - спросил Даргон.
- Не знаю, что произошло, но я вдруг пришел в себя. Я увидел все, что происходит вокруг. Мне стало очень страшно, и я бросился искать господина Екои. Он был у себя, когда я его нашел. Я стал звать его, попытался рассказать, что происходит снаружи, но он словно не хотел меня слушать. Он протянул мне запечатанный конверт и сказал, что я должен отнести его господину Даргону, то есть вам, - уточнил Сенгтай.
Даргон, молча, кивнул, и Сенгтай продолжил:
- Екои объяснил, как вас найти и просил немедленно отправиться в путь….
- Это он велел тебе идти на север, к землям инаров? - спросил Даргон, прервав рассказ Сенгтая.
- Да, господин Екои велел сначала отправиться туда и переждать там несколько месяцев. Он предупреждал, что за нами могут следить, и я не должен следовать в лес Гакхи, пока не буду уверен, что мое присутствие в Таштаке осталось тайной для нападавших.
- А твой брат и Анайя тоже получили задание от господина Екои? - поинтересовался Даргон.
- Нет, только я, они даже не знали, куда и зачем мы идем. Я нашел их на заднем дворе храма под перевернутой повозкой и вывел за стены храмового сада.
- Это Екои сказал тебе, где их искать? - спросил Даргон, и в голосе его чувствовалась уверенность в том, что он уже знает ответ.
- Да, - ответил Сенгтай.
- Продолжай, - сказал Даргон и направился к своему креслу.
- Покинув храм, мы пересекли равнину и добрались до холмов, что у южной стороны леса. Там мы скрывались в высокой траве. Передвигались только ночью, а днем прятались. Так мне велел учитель. Затем мы добрались до леса и двигались вдали от больших дорог, по которым ходят обозы. Через двадцать дней мы дошли до Каарима. Это большой город на земле таров, - пояснил Сенгтай.
- Я знаю, продолжай, - отозвался Даргон.
- Там мы пополнили запасы еды и двинулись на восток, к побережью. Екои сказал, что идти в земли инаров лучше вдоль берега океана. И вот спустя еще сорок три дня мы вошли в лес инаров. Там я почувствовал себя спокойнее. До этого меня постоянно тревожило чувство опасности, но к концу нашего путешествия все прошло.
- Почему же вы не пошли в Аранган? Он гораздо ближе, чем Таштак, и к тому же находится глубоко в лесу? - искренне удивился Даргон.
- Екои сказал, чтобы мы следовали в Таштак, это была его воля, - ответил Сенгтай и пожал плечами, - вероятно, из-за того, что он был знаком с Отой, князем инаров.
- Возможно, ты прав, - задумчиво произнес Даргон, сидя в своем кресле, - и все же, интересно, как ты можешь все это объяснить?
- Что именно? - не понял Сенгтай.
- Ваше спасение, долгое опасное путешествие и, наконец, благополучное прибытие в Таштак. Что ты обо всем этом думаешь? - уточнил Даргон.
Сенгтай колебался с ответом. Прошло несколько минут, прежде чем он смог собраться с мыслями и дать вразумительный ответ.
- Думаю, что все это не более чем роковое стечение обстоятельств. Не знаю, кто напал на храм Вечного Солнца, но именно это привело меня сюда. А мое спасение - лишь счастливая случайность.
- Что ж, - произнес Даргон, - твой вывод вполне естественен. Но, к сожалению, не проливает, ни капли света на то, что произошло на самом деле и почему это случилось.
Сенгтай был удивлен: судя по всему, Даргон не поверил ни единому его слову.
- Вы думаете, я рассказал вам неправду? - спросил он с тревогой в голосе.
- Дело не в этом. Ты рассказал мне ту правду, которую ты знаешь. Но есть и другая.
- Какая же? - спросил Сенгтай.
- Ты хочешь знать?
- Да, - быстро и уверенно ответил Сенгтай.
- А если я скажу тебе, что та, другая, правда может изменить твой взгляд на многие вещи? Что, если, узнав ее, ты изменишь свое мнение о добре и зле? - голос Даргона стал таким тихим и вкрадчивым, что у Сенгтая побежали по телу мурашки. Но он уже не мог отступить. К тому же он знал, что встреча с этим человеком принесет ему много нового, до сих пор невиданного. Мог ли он отказаться от знаний, которые не каждый мог получить? Да что тут говорить! Одно только знакомство с таинственным обитателем леса теней принесет любому уважение и славу. Хотя, по правде говоря, слава интересовала Сенгтая сейчас меньше всего.
- Да, господин Даргон, - ответил Сенгтай твердым голосом, пытаясь скрыть волнение, - я хочу знать правду, какой бы она ни была.
- Хм, вот как? - Даргон откинулся в кресле.
Он был удивлен настойчивостью и самообладанием этого молодого человека.
- Ладно, я расскажу тебе, что произошло на самом деле, - произнес Даргон, - но сначала давай выпьем чаю.
С этими словами старик поднялся с места и, взяв в руки котелок, направился к выходу. В тридцати шагах от входа в пещеру, в стене каменного коридора, имелась небольшая трещина в породе, которая уходила вверх. Из нее тонкой струйкой текла вода, приносимая подземной рекой, протекающей где-то в глубинах горы.
- Разведи огонь посильнее, - сказал Даргон, поднимаясь по лестнице, - за разговором прошло много времени, скоро вечер.
- Хорошо, господин Даргон, - отозвался Сенгтай и поднялся с пола. Даргон исчез в темноте тоннеля, а Сенгтай нырнул под лестницу и набрал охапку дров.
Примерно через полчаса горячий ароматный чай дымился в кружках, а Сенгтай и Даргон, расположившись возле костра, приготовились продолжить беседу.
- Итак, Сенгтай, ты готов выслушать мой рассказ? - спросил старик.
- Да господин Даргон, - уверенно ответил Сенгтай.
Даргон неторопливо сделал глоток горячего чая.
- Эта история столь же проста, сколь и серьезна, - начал Даргон. - Она началась задолго до твоего появления на свет, но, чтобы не создавать сумбура в твоей голове, я не стану углубляться в прошлое и начну с того момента, как в храме стали происходить загадочные события. Ты понимаешь, о чем я?
- Да, конечно, - ответил Сенгтай.
- Вот и хорошо, - Даргон сделал еще один глоток и продолжил, - в последние несколько лет существования храма Вечного Солнца ваш наставник господин Екои чувствовал, что за храмом пристально следят. Но это были не разбойники, собравшиеся разграбить храм, - уточнил Даргон, - нет, их цель была иной. Они хотели уничтожить храм и убить Екои.
- Но кому это было нужно? Ведь мы никому не мешали! - с возмущением воскликнул Сенгтай.
- Мешали, мой друг, мешали, - ответил Даргон, качая головой, - но чтобы объяснить тебе, как и кому вы мешали, мне придется ознакомить тебя с недавним прошлым господина Екои.
- Прошу вас, господин Даргон! - с нетерпением отозвался Сенгтай.
- Храм Вечного Солнца стоит на южном берегу уже более двухсот лет и с тех пор… - Даргон неожиданно запнулся. То ли он забыл, о чем хотел рассказать, то ли передумал, а, может быть, он просто подбирал нужные слова.
Сенгтай так и не понял, почему произошла эта короткая заминка, но это показалось ему довольно странным. Между тем, Даргон продолжил:
- С тех пор как Екои стал наставником в этом храме, он превратился в объект преследования адептов другого, более древнего, храма.
- Какого? - удивленно спросил Сенгтай.
- На древнем языке лиа он называется Хагондо - храм Черной Луны.
- Я никогда не слышал о нем, - произнес Сенгтай.
- Как ты думаешь, почему я назвал его древним? - спросил Даргон. Сенгтай пожал плечами.
- Ты не мог о нем слышать, потому что он был построен задолго до того, как император Иесен заложил первый камень Таулоса.
- Вот это да! - воскликнул Сенгтай с удивлением и восторгом. - Но, почему же господин Екои никогда не рассказывал о нем?
- Он хотел о нем забыть, - ответил Даргон.
- Его что-то связывало с этим храмом?
- Да, когда-то он был одним из его служителей, - ответил старик.
- Когда же это было? - спросил Сенгтай, но Даргон не торопился с ответом.
- Наверное, еще до того, как он пришел в храм Вечного Солнца? - предположил Сенгтай, глядя на Даргона. - Когда господин Екои был еще молод?
- Да, именно так, - ответил Даргон с видимым облегчением, - молодец, Сенгтай, ты догадливый парень.
- Спасибо господин Даргон. Но что же было дальше?
- Дальше? Потом случилось то, о чем я пытаюсь тебе рассказать.
Сенгтай почувствовал себя неловко из-за того, что начал торопить старика.
- Покинув храм Черной Луны, Екои перебрался в храм Вечного Солнца, но его бывшие соратники, а точнее - некоторые из них, не смогли простить ему того, что он покинул их.
- А почему он решил уйти? - спросил Сенгтай.
- Видишь ли, объяснить это довольно сложно. По большому счету, причиной его ухода стали разногласия о том, какие задачи должен выполнять храм Черной Луны, - ответил Даргон.
- Я понял, - неуверенно произнес Сенгтай, - вы сказали, что некоторые из бывших соратников господина Екои обозлились на него. Ведь так?
- Совершенно верно.
- Значит, были и те, кто поддерживал его решение?
- Да, были и такие, но… - Даргон снова запнулся.
Сенгтай внимательно следил за стариком.
- Дело в том, - продолжил Даргон, - что те, кто не были против Екои, тоже ушли из храма Черной Луны, только гораздо раньше.
Сенгтай понимающе кивнул головой:
- Значит, не только Екои был недоволен.
- Ты прав, - согласился Даргон.
- А тех, кто ушел раньше, тоже преследовали? - спросил Сенгтай.
- Нет, - ответил старик, - они очень хорошо спрятались.
- Видимо, они тоже боялись, что их найдут и убьют, - предположил Сенгтай.
- Скорее, они боялись, что их найдут, - уточнил Даргон.
Сенгтай кивнул, хотя, по правде говоря, не очень-то понял, что именно хотел сказать старик. На несколько секунд в пещере стало тихо.
- И все же почему бывшие соратники Екои захотели убить его? Разве в этом была необходимость? - нарушил тишину Сенгтай и взглянул на Даргона.
- И да, и нет, - ответил Даргон, - разумеется, глупо убивать человека, который не разделяет твоего мнения и ищет свой путь. Но, видишь ли, все гораздо сложнее. Екои знал тайны, которые ревностно охранялись служителями храма Черной Луны, и планы, которые они вынашивают уже много лет.
- И что же это за планы, ради которых стоит лишить жизни множество невинных людей? - спросил Сенгтай.
- Сейчас это не так уж и важно. Важно другое: те, кто напал на храм Вечного Солнца, не остановятся, пока не уничтожат всех, кто жил в нем, - ответил Даргон.
- Но ведь они и так всех убили! - воскликнул Сенгтай.
Но Даргон перебил его:
- Не всех.
Сенгтаю стало не по себе.
- Кто же еще им нужен? - спросил он, чувствуя, как холодный пот выступил на спине.
- Ты и твои спутники, - ответил Даргон.
Наступила напряженная пауза. Сенгтай обдумывал все, что сказал ему старик, но еще очень многое было для него неясно.
- Но ведь они не видели, как мы покинули стены храма, - сказал Сенгтай несколько неуверенно, словно он не утверждал, а спрашивал.
- Скорее всего, у них просто не было времени, чтобы остановить вас, - ответил Даргон, - пойми, целью этих людей был Екои, а все остальные - лишь пыль, которую необходимо смахнуть.
От такого сравнения Сенгтая пробрала нервная дрожь.
- Теперь, когда Екои мертв, - продолжил Даргон, - они захотят закончить свое дело, и обязательно будут искать вас. Скорее всего, уже ищут.
Сенгтай попытался взять себя в руки и, собравшись с мыслями, спросил:
- Но что же это за люди? Как могли они так легко расправиться с нами?
Даргон наклонился вперед и, подняв с пола ветку, поворошил ею угли. Сноп искр взвился над очагом, и огонь разгорелся ярче. Бросив ветку, старик снова отхлебнул чаю и произнес:
- Вот мы и вернулись к главному, к тому, кто эти люди. Я называю их изураги - адепты древнего искусства, которых с недавних пор стали обучать в храме Черной Луны. Они должны проникать повсюду, оставаясь незамеченными, и уничтожать неугодных и опасных людей.
- Опасных для них самих? - уточнил Сенгтай.
- Да, именно так, а Екои представлял для них опасность.
- Но какой же силой надо обладать, чтобы победить такого мастера, как господин Екои? - удивленно спросил Сенгтай.
- Изураги не справились бы с Екои, если бы только он не решил принести себя в жертву.
- В жертву? Но ради чего? - изумленно воскликнул Сенгтай.
- Ради тебя и твоих друзей, - ответил старик.
Сенгтай был раздавлен. Он почувствовал себя виноватым в смерти учителя, и самым неприятным было, что Сенгтай не знал, что ему делать, как оправдать эту жертву.
- Зачем он так поступил? - спросил он подавленно.
- У Екои не было выбора, - ответил Даргон. - Изураги рано или поздно все равно нашли бы его и убили. Он не мог и не хотел вечно прятаться.
- Но ведь вы сказали, что Екои без труда мог уничтожить их, - растерянно произнес Сенгтай.
- В этот раз - да, но со временем другие, более сильные, пришли бы за ним. Ты должен знать, что учителя изурагов - наставники храма Черной Луны, и они владеют искусством настолько древним, что по сравнению с ним, все остальное - лишь забава.
- Что же это за искусство? - спросил Сенгтай.
- О-о, это очень долгая история, - ответил Даргон, - к тому же не каждому положено знать об этом.
- Но ведь Екои был настоятелем в храме Черной Луны, - размышлял вслух Сенгтай.
- Так и было, - сказал Даргон.
- Значит, он тоже владел этим тайным искусством.
- Разумеется.
- Тогда почему же он сдался? - настойчиво твердил Сенгтай.
- Я уже объяснил тебе, почему он это сделал. Однако есть еще одна причина, но я не могу назвать ее тебе, - ответил Даргон.
- Почему все так таинственно? - спросил Сенгтай после короткой паузы. - Я так ничего и не понял из того, что вы мне рассказали.
- Я могу рассказать больше, но для этого потребуется время, - ответил Даргон.
Сенгтай пожал плечами и произнес:
- У меня его не так уж много.
- Значит, ты никогда не узнаешь того, что должен был узнать.
- А это так важно? - с недоверием спросил Сенгтай.
- Это могло бы спасти твою жизнь и жизнь твоих близких, - ответил старик и, поднявшись с места, не спеша направился к своему креслу, - запомни: однажды твою жизнь спас Екои, а кто спасет ее в следующий раз?
Сенгтай растерялся и не знал что сказать. Сев в кресло и откинувшись на спинку, Даргон продолжил:
- Как только Екои заподозрил, что за ним охотятся изураги, он попытался спасти своих учеников. Помнишь те странные события, о которых ты рассказывал?
- Какие именно?
- Екои отправлял больных в Илис к лекарю, хотя сам великолепно врачевал, - уточнил Даргон.
- Да, вы правы, - произнес задумчиво Сенгтай, - все так и было. А еще он отправлял подальше всех, у кого была родня в ближайших селах, хотя раньше никогда так не делал. Теперь я начинаю понимать. Однако мне неясно одно: почему он просто не предупредил нас о надвигающейся опасности, ведь тогда можно было бы спасти гораздо больше людей?
- Вряд ли, - Даргон тяжело вздохнул, - изураги догадались бы о том, что их присутствие обнаружено. Екои хотел перехитрить их, но не сумел.