- Я о вас не переживаю, - перебил его я. - Выспаться хочу нормально, а твой хозяин на диване не уместится. Придется отдать ему спальню, если он сам еще не занял. Коли лягу на диване - тебе придется спать на полу. Знаю, знаю - ты готов. Хозяин велит - ты и стоя спать будешь. Но завтра нам всем важно быть в хорошей форме. Солдаты закончат обыскивать фермы и вернутся в город. Надо будет придумать, как их спровадить, и закончить эту историю с сектой. Через три дня прибывает гражданский транспорт. На нем мне везут кое-что жизненно необходимое. Не хочу, чтобы выгрузку отменили из-за чрезвычайного положения.
- Полагаю, они успокоятся лишь тогда, когда увидят тела всех сектантов? - тяжело спросил собеседник, с тоской посмотрев на звезды.
- Боюсь, что так, - безжалостно подтвердил я. - Один из вас есть на видеозаписи. Еще на одного укажут Вороновы и их работники, раз уж вы не стали их убивать. И многие в городе видели нашу встречу. И то, как я волок тебя в участок.
- Ясно. - Он на несколько секунд замолчал. - Что ж, тогда мне и правда не помешает выспаться напоследок. Вы научили людей молиться в таких случаях. Но у нас, увы, религии так и не появилось.
- Она у вас есть, - возразил я. - Вы служите хозяевам и готовы умереть ради них.
- Не ради них, - похоже, он был искренне потрясен моим непониманием, - ради нас. Ради всех нас. Эйсов и йотунов. Мы один народ. Хозяин тоже готов пожертвовать многим ради нас. Просто его жизнь ценнее - ведь он живет почти сто тысяч циклов.
- Ну да. А еще вы называете его "хозяин", - пробурчал я себе под нос и оглянулся на город. На окраине колонна десантников наконец дотопала до ботов и сейчас выстроилась для финального инструктажа. Видимо, полковник не хотел проводить его прилюдно. Интересно, что за указания он даст бойцам?
Из-за ближайших к посадочной зоне домов не спеша выкатился фермерский грузовичок и направился прямо к посадочной зоне. Солдат из жиденького оцепления - наверное, один из тех, кого Лившиц собирался оставить в городе, лениво замахал рукой, призывая водителя объехать место сбора. Не меняя направления, машина продолжала двигаться к ботам. Десантник сделал пару шагов навстречу и снял с плеча автомат. Резко ускорившись, грузовик снес беднягу и ворвался в ряды бойцов. Ослепительная вспышка озарила ночное небо, и волна огня накрыла все в радиусе пары сотен метров. Через несколько секунд до горы докатился оглушительный раскат взрыва.
- Что… случилось? - Диммак стоял в дверях, с ужасом пытаясь разглядеть подслеповатыми глазами зрелище в двух километрах от себя.
- Случилось то, друг мой, - с тоской заметил я, - что ты только что похоронил свою цивилизацию. И меня с ней в придачу. Безо всяких там земных шуток.
Джимми сидел во главе стола бледный как мел. Мэр молчал, молчали и остальные члены городского совета, пребывающие в шоке.
- Шериф, что нам известно? - наконец решился нарушить тишину Фу Лао. - Опасность еще сохраняется?
Отвлекшись от своих мыслей, я безразлично посмотрел на доктора. Зачем я вообще сюда пришел? Только время тратить, а его и без того осталось немного. Кого волнуют эти вселенские карлики? Скоро на планету заявятся силы, перед которыми они ничто. Кто знает, с какими намерениями. Но убийство пятидесяти космодесантников определенно привлечет их внимание. И скрыться с их глаз местному шерифу точно не удастся. А там, глядишь, и корабль йотуна засекут на орбите. Сделают подробную съемку острова, и обнаружат его разбившийся челнок.
Диммак и Морт лепетали, что такого плана у них не было. Что оставшийся в городе зеленоглазка, утратив связь с руководством, поступил по своему усмотрению. Решил, что поисковый отряд нужно остановить любой ценой. Но какая теперь разница? На захудалой планете не могло водиться террористов такого калибра. В некоторых кабинетах на Земле определенно зажглись красные огоньки, и беспокоило меня отнюдь не Бюро колониальной безопасности. Хотя и эти тоже явятся путаться под ногами, и в большом количестве.
- Известно то, что один из сектантов подорвал весь отряд космодесанта. И разрушил их боты. Мы не придали значения тому, что они купили большое количество удобрений. Думали, это для маскировки под фермеров. А они сделали мощную бомбу. Фактически им удалось создать концентрированный заряд напалма с большой зоной поражения. Кроме военных, никто серьезно не пострадал - горожане толпились вдалеке, легкие контузии от взрывной волны. Сохраняется ли опасность? Ну, троих они распяли сами. Шестерых мы застрелили. Один подорвал себя сам. Я полагаю, что их осталось двое. Главарь и тот, что сбежал вместе с ним с фермы Рамиресов. Куда они направятся? Думаю, захватят еще одну ферму. Нужно опять сделать перекличку. И пора начинать эвакуацию. Пусть семейства помельче перебираются в город или к крупным соседям. Если на ферме окажется десяток мужчин с оружием, вряд ли сектанты к ним полезут. Захватят одну из пустующих. Там их и застанут… те, кто прилетят следующими.
- И кто это будет, Влад? - Джимми потер покрасневшие от бессонницы глаза. - Кто и когда сюда прилетит?
- В ботах уцелели ящики с аварийным комплектом, - пожал плечами я. - Диана запустила сигнальную ракету, вы должны были видеть. Скоро прилетит кто-нибудь с эсминца. Они передадут новости в штаб, те пришлют подкрепление. Через три дня ближайший рейс транспортника. Если сигнал уйдет сегодня, на него вполне успеют ребята из БКБ.
- А что до тех пор? - вмешался Аткинсон, нервно теребя в руках носовой платок. - Можно ли ожидать терактов на электростанции? А если они решат отравить водопровод?
Члены совета испуганно зашушукались, а я проклял про себя богатое воображение старикашки. Не иначе, насмотрелся фильмов столетней давности. Снимать и печатать такое уже полвека как запретили.
- Давайте без паники! - пришлось повысить голос, чтобы перекрыть гомон в комнате. - Разве они нападали на гражданских? В смысле, они захватывали фермы, но это по необходимости. Пока из мирных жителей убит только младший Рамирес, и то он первым открыл пальбу. Все остальные - из органов правопорядка. Светлая им память, гм. В общем, нет данных, что террористы хотят навредить городу. Или что они вообще в окрестностях.
Потребовалось минут пятнадцать, прежде чем столпы общества успокоились. Покинув наконец помещение ратуши, я наткнулся на торчащую на улице Диану.
- Как успехи? - Судя по тому, что она была одна, ответ напрашивался сам собой.
- Никто не пошел, шеф, - доложила помощница. - Ни один не согласился. Даже за двойную оплату. Все знают, что случилось с предыдущим отрядом. И с военными. Паттерсон тоже людей не дал. Собрал семьи всех сотрудников в казино, заперлись и держат оборону. Томми стережет место взрыва. Что будем делать, шериф?
- Лично я - спать. Чего и тебе советую. - Тихо насвистывая грустную песенку, я перешел улицу и скрылся в здании участка.
ГЛАВА 11
Садиться бот не спешил. Облетев несколько раз весь город, он прошвырнулся вдоль озера, потом и вовсе подался куда-то на север. Не совсем понятно, что военные рассчитывали там обнаружить, но отсутствовали они больше часа. Разбуженные члены совета собрались на месте теракта. Сожженные челноки стыдливо прикрыли брезентом, а останки солдат перевезли в уже задействованное рыбохранилище.
- Думаешь, вернутся? - Мэр подошел ко мне с нетипичной для него неуверенной улыбкой, приглаживая на ходу растрепавшуюся от ветра шевелюру. - Или просто решили отлететь подальше, чтобы не было видно, как обратно подались?
- Куда они денутся, - проворчал я. - Погибли пятьдесят человек. Осторожничают.
Действительно, еще через час ожидания челнок вернулся - на этот раз в сопровождении пары истребителей "Скаут", способных летать в атмосфере. Бот приземлился прямо на пепелище, а прикрытие осталось висеть в воздухе, взяв под прицел кучку встречающих чиновников.
- Я первый помощник капитана эсминца "Стивен Кинг" майор Эрик Лон. Кто из вас доложит о том, что произошло?
Вышедший из бота высокий худощавый офицер рассматривал гражданских с плохо скрываемой неприязнью. За его спиной рассредоточился десяток бойцов с разномастными шевронами на форме. Четверо военных полицейских, остальные - техники с корабля, последний раз державшие автомат в училище Космофлота. Не то чтобы они целились в нас, но теперь мы явно считались потенциальным противником.
- Я шериф Владимир Обломов. Мы можем поговорить наедине?
Оттеснив в сторону собиравшегося было открыть рот мэра, я незаметно показал майору красивую пластиковую карточку, на сей раз изумрудного цвета. Глаза офицера расширились от удивления, и он коротко кивнул в сторону бота. Внутри документ отправился в военный сканер, который порадовал меня уже знакомым оранжевым экраном.
- Генерал… сэр. - Лон вытянулся по струнке и отдал мне честь.
С вояками куда проще, чем с полицейскими, - верят любой солидно оформленной лабуде и никогда не сомневаются в авторитете старшего по званию. Надо было набрать таких в помощники. Любой завалящий патрульный первым делом спросил бы себя - а что в таком захолустье делает целый генерал Управления разведывательных операций Космофлота? Но не пекущийся о карьере помощник капитана эсминца. Впрочем, даже этому нужно дать какие-то удобоваримые разъяснения.
- На Торуме проводится секретная операция по выявлению членов крупной террористической организации. - Внушительно посмотрев на майора и убедившись, что мои слова падают на благодатную почву, я продолжил: - Члены банды подкинули несколько трупов своих, чтобы власти вызвали армию. Наверное, казнили отступников. Я пытался предупредить полковника Лившица, не раскрывая своей легенды, но он меня не послушал. В результате террористам удалось взорвать весь отряд. Понимаю, сейчас вы обязаны доложить по цепочке. Действуйте. Вот карта памяти с отчетом шерифа Обломова. Здесь официальная версия для вашего командования. А файл вот с этой карты я прошу вас отправить в штаб Космофлота, полковнику Чангу. Сообщение зашифровано. Рассказывать об этом нельзя никому, даже вашему капитану. Я могу рассчитывать на вас, майор?
- Да, сэр. - Он вновь откозырял мне с лицом, выражающим явное облегчение.
Ну что за люди! Пятьдесят его товарищей погибли, а у него от души отлегло после того, как кто-то выше званием отдал ему прямой приказ. Так бы пришлось мучиться, решать самому, что делать дальше. Почему я так и не завел себе начальника? Сдался бы на милость йотунам, служил зеленоглазкой да горя не знал. А тут все время лжешь, изворачиваешься, душегубствуешь. И поплакаться некому.
- Если позволите, сэр… - нерешительно остановил меня майор перед тем как открыть дверь бота. - Может быть, оставить вам людей? Вся десантная группа уничтожена, а техники нужны на корабле, но со мной военные полицейские…
- Хорошая мысль. - Вообще-то она уже приходила мне в голову, но я так и не решил, нужны ли мне сующие повсюду нос посторонние. - Приведите ко мне двоих самых сообразительных.
Очевидно довольный одобрением со стороны генерала, Лон выбрался наружу и через минуту вернулся в сопровождении невысокого блондина лет тридцати с лейтенантскими нашивками и смазливой рыжеволосой девицы в форме сержанта. Некоторое время я рассматривал свои новые приобретения. Видно, майор все же шепнул им на входе, что вести себя следует строго по уставу, и оба коллеги вытянулись передо мной по стойке смирно.
- Я генерал Мартин Иден. - Подумав про себя, что надо не забыть свернуть шею мерзавцу, придумывающему мне псевдонимы, я строго посмотрел на парочку. - Вольно.
Блондин и рыжая дружно расставили ноги на ширину плеч и заложили руки за спину. И это в армии называется "вольно"?
- Представиться! - Мне показалось уместным рявкнуть. Наверное, так и ведут себя настоящие генералы.
- Лейтенант Александр Мартынов! - отрапортовал офицер, глядя мне прямо в глаза. - Двадцать восемь лет, из них десять в армии, сэр! Космодесант, офицерская академия, пять лет службы на эсминце! Специальность - дознаватель.
На мой вкус, он выглядел хлипковато для бывшего десантника, но кто их разберет. Плохо, что русский. Вдруг он из этого, как его… Сыктывкара? Сболтнет на людях, начнутся разговоры. А не были ли вы ранее знакомы с шерифом? А как там в России?.. Мне-то откуда знать как? Я там уже лет сто не был. И по-русски говорил на смешном старомодном диалекте. Хорошо, что среди колонистов мнимых соотечественников оказалось немного, да и те в основном обитали на фермах.
- Сержант Мария О'Хара! - Вот банальщина: раз рыжая - непременно ирландка. Взгляд наглый, с хитринкой, хотя поза выражает подобающее почтение к высокому чину. Похоже, проблемная леди, а у меня уже есть одна такая. Но, может, это и к лучшему - Диане будет на ком отрываться.
Девице оказалось двадцать шесть лет, три из которых она проработала в полиции Бостона, пока жажда странствий не погнала ее на военную службу. Специальность - криминалистика. Точно, жертва для мисс Кромм.
- Распоряжением командования вы передаетесь в помощь управлению шерифа планеты Торум. - Многозначительный взгляд на обоих, и можно продолжать. - На самом деле будете работать на меня и УРО Космофлота. Надеюсь, всем понятно, насколько это секретно?
- Да, сэр! - хором выкрикнули они.
На том и порешили.
Вроде бы мне стоило философски отнестись к такой малости, как три дня ожидания. С моим-то жизненным опытом. Но за все эти тысячелетия нечасто случалось, что я отчетливо понимал - скоро придет мой час. Эйсов было более пяти тысяч, когда мы улетали с Эдема, и осталось менее тысячи сейчас. Мы породили новую цивилизацию - молодую и жестокую настолько, что она сожрала своих творцов. Наши споры о том, как ей развиваться, выливались в войны и эпидемии, и нет-нет - на пути у прогресса оказывался кто-то из нас. Мы живучи, наши тела сильны, зрение - остро, а рука тверда. Но Создатели не дали нам ни неуязвимости, ни бессмертия.
Неизвестность раздражала, ведь судьба шла за мной. Наверное, я мог воспользоваться генеральским удостоверением и попасть на "Стивен Кинг". Приказать капитану переместиться к другой колонии, с многомиллионным населением, и попробовать затеряться там. Может, мне даже удалось бы протащить с собой Диммака со товарищи. Их - как ценных информаторов, а вожака - в капсуле для хранения копий Томми. Вот только я понятия не имел, как настроить ее под организм йотуна. А гигантская одетая обезьяна, что ни говори, насторожит и заставит настучать в штаб даже самого отпетого карьериста.
Решив доиграть партию до конца, я как мог расслабился и принялся изображать из себя шерифа. Забот хватало - с ферм в город перетекла почти тысяча человек. Тут весьма пригодился объект класса "А" под ратушей, но такое количество пришлых, которым нечем заняться, неизбежно приводило к конфликтам. Джимми был вынужден закрыть бары и ввести сухой закон, что не прибавило ему популярности среди горожан. На фермах дела шли не лучше. В некоторых крупных хозяйствах скопилось по сто человек, и пьяные разборки стали обычным делом - запретить танубаровый самогон не мог никто.
Решать вопросы с фермерами я поставил лейтенанта Мартынова. Теперь он целый день в сопровождении пары людей Паттерсона мотался по саванне от дома к дому, демонстрируя присутствие закона в жизни сельских забулдыг. Хорошие новости состояли в том, что заложников больше никто не захватывал. Более того, настроившись на волну фермы Вороновых, я передал кодовые фразы от Диммака, и зеленоглазка освободил пленников, тихо уйдя ночью в неизвестном направлении.
Неизвестном местным жителям, но не мне - прислужник по имени Норв обосновался в моем доме вместе с хозяином и Мортом. Сам я окончательно перебрался в участок, чтобы каждый день наслаждаться склоками своего гарема. О прекрасный новый мир! Началось все с дележки столов, в результате чего Томми буквально оказался на улице, денно и нощно патрулируя город. Циничной Марии вроде было его даже жалко, зато Диана, до сих пор опекавшая незадачливого здоровяка, практически перестала обращать на него внимание. Винить ее я не мог - в глазах девушки сослуживец превратился в инвентарь. Сам я схожим образом относился к людям - сложно всерьез воспринимать кого-то, кто неизбежно помрет через жалкие семьдесят-восемьдесят лет.
Избавившись от третьего лишнего, дамы начали собачиться из-за очереди принимать душ, убирать помещение участка и выполнять мелкие поручения. Я с удовольствием подлил масла в огонь, отказавшись признавать Диану начальницей над армейским сержантом. Заслужив тем самым благодарность и преданность рыжей, ко всему прочему убежденной, что подчиняется настоящему генералу, я поручил ей оформление дела зеленоглазок.
Именовалось оно "Дело о совершении неустановленными лицами серии убийств, террористических актов и иных тяжких преступлений на планете Торум в период с 25 сентября 2097 года". Повинуясь моим приказам, следы пребывания на планете команды йотуна исчезали один за другим. Мария оказалась находчивой и циничной мерзавкой, жаждущей продолжить карьерный рост в Управлении разведывательных операций при протекции нового покровителя.
В итоге через пару дней ботинки убитых зеленоглазок были неудачно высушены в плавильной печи таким образом, что установить их состав уже не представлялось возможным. Оставленные на солнцепеке образцы крови признаны Фу Лao непригодными для любых сложных тестов. Вскрытие он провел в соответствии с моими указаниями, вслед за чем тела всех преступников незамедлительно кремировали во имя эпидемиологической безопасности. Отлично разбирающаяся в технике девица методично удаляла изображения гостей с записей немногочисленных городских камер и ликвидировала следы их проникновения в библиотеку и коммуникационные сети.
За день до прибытия транспорта из метрополии я с удовлетворением отметил, что никто не сможет достоверно установить, кем были члены терроризировавшей планету банды. Полицейский джип зеленоглазки отогнали к Плохому лесу и бросили на видном месте. Теперь всем станет ясно, куда скрылись оставшиеся двое злоумышленников. Судьба их была очевидна - выжить в лесу не мог никто. Если ребята из Бюро колониальной безопасности решат сами посетить тысячи гектаров непроходимых джунглей, полных ядовитой и кусачей нечисти, - бог в помощь.
В утро прибытия челноков с транспортника "Севастополь" я открыл на планшете список дел и прошелся по каждому пункту. Что ж, все выполнимое сделано. Остается увидеть, кого прислали по мою душу. Файл отправился в шреддер, а я - встречать гостей. Три челнока сели на новой площадке, организованной у противоположного месту бойни конца города. Звездолетчики торопливо выгружали товар, испуганно оглядываясь по сторонам. Кажется, наша тихая планетка приобрела не лучшую репутацию.
Мэр обсуждал со скучающим офицером по делам иммиграции прибытие новых колонистов. Таковых не обнаружилось - восемьдесят потенциальных переселенцев дружно объявили забастовку, заявив, что скорее отправятся в земную тюрьму, чем на планету, где взводами косят космодесант. Их перевели в другое место, и Джимми остался без пары толковых инженеров, на которых очень рассчитывал.