Параллельный Катаклизм - Березин Федор Дмитриевич 20 стр.


"Пе-8", как известно, носил ранее название "ТБ-7", что значит – "тяжелый бомбардировщик-семь", и был для настоящего момента довольно устаревшей вещицей, ведь шел тысяча девятьсот сорок шестой год, и с момента его изобретения миновало почти восемь годков. Но его ТТХ еще кое-что значили в современном мире, а потому годились, тем более над страной, которая лишь мечтать могла о таких славных тридцатипятитонных гигантах. Но не с ней, не с ней, ведущей неравную агрессивную войну со сворой противников, они собирались сражаться, да и не несли они бомб.

"Пе-8" шли навстречу с достойными себя противниками, с другими славными металлическими парнями, еще более тяжелыми и еще более массивными, чем они, – с самолетами по прозвищу "Летающая крепость", или "Б-29", самыми сильными бомбардировщиками Земного шара настоящего времени.

Вообще, как все догадываются, бомбардировщики друг с другом не воюют, для воздушного боя изобретена целая куча специальных вертких и стремительных машин, и это их дело, дырявить бока и крылья собратьев по полету. Поэтому, конечно, "Пе-8" не собирались непосредственно, собственными руками, пушками и пулеметами тягаться с утыканным средствами уничтожения "Б-29", они были просто носителем. Там, под их большими, славными телами, на специальном креплении, наличие которого и было той самой секретной доработкой, висел истребитель-перехватчик с ракетным двигателем. Дивный это был симбиоз.

10. Торг уместен

Разговор происходил тет-а-тет, хотя в зале, кроме двух ведущих беседу президентов, присутствовала пара переводчиков. Они не брались в расчет, их мнения, если таковые и имелись, не учитывались, а молчание о происходящем гарантировалось подпиской. Один изучастников беседы понимал речь собеседника и без помощника, однако сам он все равно пользовался родным языком, поскольку не был уверен в правильности своего произношения.

– Вы согласны с высказанными мной доводами? – поинтересовался переводчик, говоря по-русски совсем без акцента. Ясное дело, доводы были не его, а президента США, но в данном случае требовался дословный смысловой перевод.

– Господин президент, если называть вещи своими именами, это будет неприкрытая агрессия, равной которой не знал мир. – Российский президент откинулся в кресле. Его спокойная поза не соответствовала тому, что он в это время ощущал.

– Да, согласен. Но это будет превентивное нападение с целью защиты своих народов. – Американцу очень хотелось закурить, он не делал этого лет пятнадцать для поддержки имиджа в стране, народ которой исповедовал культ здоровья, по крайней мере, местами.

– Однако, согласитесь, если все пройдет по плану, то это "превентивное нападение" приведет к полному уничтожению целых народов. И более того, само наше нападение будет произведено по городам, а не по вооруженным силам, правильно?

– Да, это очень сложное решение. Но разве вы, господин президент, не согласны с тем, что наше нападение "превентивное"?

– Можно поспорить. Непосредственно нам никто не угрожал.

– А инцидент с нападением на нашу базу Форт-Кук, случаи со столкновением флотов?

– Мы знаем, что, скорее всего, это были ошибочные наскоки. Они принимали ваш флот за своих исконных врагов.

– Ну, это только одно из предположений, и, если захотеть, его можно интерпретировать абсолютно по-другому. Например, как запланированную агрессию с целью изучения реакции другой стороны.

– В любом варианте неизвестно, собирается ли этот параллельный мир нападать на нас по-настоящему.

– Господин президент, – кисло улыбнулся американец, – когда этот мир "соберется" напасть, он сделает это, не задумываясь ни на секунду. Более того, когда этот мир просто узнает о нашем существовании, нам всем крышка. Нам нечего противопоставить ему в военном отношении.

– Ну уж это вы загнули, ладно нам – наша страна действительно находится последние годы не на лучшем уровне, но уж вам – жаловаться нечего. Ваши вооруженные силы самые боеспособные в мире.

– Коллега, не будем прибедняться друг перед другом. Вы прекрасно понимаете, что даже если мы превосходим их по каким-то параметрам, это мелочи по сравнению с общей стратегической ситуацией. В случае военного столкновения, которое по некой счастливой случайности не выльется сразу в обмен ядерными ударами, нашим странам придется направить все ресурсы на войну. Я не думаю, что нашим избирателям это сильно понравится.

– Но наши народы не простят нам применения ядерного оружия первыми.

– Но ведь по нам применили его, когда была потоплена наша ударная лодка класса "Си Вулф".

– Повторюсь, тогда онипросто приняли вас за других.

– Однако это только одна из интерпретаций произошедшего, правда? Если признать это запланированным нападением, тогда наша реакция явится оправданной.

– Господин президент, тем не менее мы с вами понимаем, что, поскольку от вашей лодки не осталось ничего, доказательств о том, что ее именно атаковали, нет.

– Это удар ниже пояса, господин президент. Вы знаете выводы секретной комиссии Пентагона не хуже меня: вероятность подрыва собственного бортового боеприпаса исключается с огромным запасом гарантии.

– И все-таки не совсем.

– Господин президент, не будем заводить друг друга, – решил сгладить наверняка провоцируемый русским конфликт американец, – в конце концов тогда погибли наши американские граждане. Давайте их чтить, как мы чтим экипаж вашего "Курска" и вашей лодки, погибшей по трагической ошибке совсем недавно.

– Последний случай тоже можно интерпретировать как угодно, вплоть до "проверки реакции другой стороны", но ведь мы, в конце-то концов, поверили вашей версии, – сразу же воткнул шпильку русский.

– За это мы вам искренне благодарны, господин президент, – со страдальческой миной, демонстрирующей не угомонившуюся совесть, кивнул американец.

– Нам все равно не простят агрессию, – выдержав паузу, продолжил президент России.

– А кто собирается сообщать о происшедшем, господин президент?

– Шила в мешке не утаишь. Пресса докопается.

– Вы меня смешите, мой русский друг. Уж кому жаловаться на прессу, но только не вам. Это у нас ее будет довольно трудно уводить в сторону, а в вашей стран не ее очень просто приструнить, или я ошибаюсь?

– Все равно – будут проблемы.

– Если мы не воспользуемся нашим временным преимуществом над противником, проблем будет в миллион раз больше. Если мы сами подвергнемся нападению, мы с вами обкусаем локти от осознания потерянной возможности.

– Но вы понимаете, что выпустить по ним баллистические ракеты, это значит убить миллионы ни в чем не повинных людей, кроме того, своих земляков, соплеменников.

– Дорогой коллега, – американец снова скривил подобие улыбки (это искусственное образование было явно не к месту), – с этого и надо было начинать. Вы, извиняюсь, по своей русской наивности полагаете, что, являясь вашими земляками, эти коммунисты оставят вас в покое в случае вторжения в нашу Вселенную? Вы, видимо, прикидываете, что они в первую очередь набросятся на нас – империалистов и от этого ваша страна даже что-то выиграет?

Русский президент хотел ответить, но американец предостерегающе поднял руку.

– Мы обсуждали подобную раскладку событий. Во-первых, вы для них являетесь такими же империалистами, ведь у вас давно отменен социализм, более того, для них вы являетесь изменниками-оппортунистами, предавшими великое дело Ленина. Не спорю, у вас в стране есть силы, которые будут довольны возвращением сталинистов, но даже они, гарантирую, поплатятся. Даже их политические платформы слишком проникнуты капиталистическими принципами с точки зрения тех.Если вы думаете, что на первом этапе они займутся нами, то, возможно, очень ошибаетесь. Мы думаем, что вначале они займутся вами, для обеспечения дальнейшего плацдарма. Да и справиться с вами легче, с точки зрения военного противостояния, а еще неизбежная "пятая колонна", которая расколет вас идеологически. Смотрите, они еще ногой к вам не ступили, а вы уже готовы принять некие условия, если это будет выгодно. Далее, наши действия, конечно, попахивают предательством, однако с вашей стороны оно все-таки оправданно: там ваша Россия, то есть СССР – сверхсильная в военном отношении страна, агрессивная сверхдержава. Мы в гораздо худшем положении, мы предаем относительно слабую страну – США-2, осуществляющую стратегическое отступление на всех фронтах (под таковым термином я имею в виду не только военные аспекты). Вы понимаете, что нам было решиться еще труднее?

– Да, возможно, это так.

– Однако мы пошли на это. Не спорю, нам, вполне может быть, было бы гораздо сложнее решиться, если бы Соединенные Штаты того мира представляли из себя доброкачественное демократическое государство, но, извиняюсь, слава богу, это совершенно не так. Там страшнейшая полицейская диктатура, которую мы никогда не могли представить в реальности ранее.

– Согласитесь, в условиях такого противостояния ничто другое там бы не выжило.

Американец отмахнулся от слов русского как от не относящихся к делу.

– Теперь вот что. Не расценивайте это в качестве взятки, но все же. Мы понимаем, что России, в ее стагнационном положении, очень тяжело, а в результате проведения нашей акции вы лишитесь кучи баллистических ракет, которые создают вам известную репутацию в мире. Так вот поэтому Соединенные Штаты Америки согласны покрыть все ваши материальные расходы, а кроме того, предоставить в качестве гуманитарной акции денежную помощь и отсрочку по выплате долгов. Детали обсудят специальные комиссии, они не так важны. Кроме всего прочего, нам нужно будет обсудить международный закон по прекращению некоторых физических экспериментов на станции "Альфа" или где-либо еще. Не хватало снова открыть дыру еще в какие-то миры, правда? А насчет предательства, вы ведь будете стрелять не по своей стране, а по США-2, Англии-2, всему не появившемуся там НАТО, так? Это мы займемся Россией, Китаем и прочей Азией-2. Нужно будет, кроме всего, предусмотреть методы контроля, дабы боеголовки не попали в нас самих, верно?

– Господин президент. – Русский заметно ожил. – Понимаете, в сложившихся условиях Россия желает не просто отсрочки по долгам, а полного их списания. Может быть, это напоминает шантаж, но, поверьте, наша страна находится в очень трудном положении.

Разговор начинал налаживаться: ядерная сверхдержава-"два" шла на контакт.

11. Толчение тофу

Нет, реактивный двигатель был к этому времени не уникальной штукой, почти все воюющие страны имели у себя что-нибудь эдакое на вооружении, и многие конструкторы предсказывали закат турбовинтовых красавцев, находящихся в зените славы. Их ждала участь динозавров, только, в отличие от природы, технический прогресс идет исключительно стремительно. Не новинкой была и подвеска маленького самолета к большому, и даже ракетного. Японцы вовсю таскали к полю боя управляемые смертниками летающие снаряды "Ока". Пожалуй, нетрадиционным было вооружение подвешенного к "Пе-8" самолета – на его крыльях, в свою очередь, висели ракеты. Несмотря на то что Советский Союз с первых дней войны на Западе применял это славное оружие в варианте "воздух-земля", в зарубежных моделях начинание не привилось. Сейчас ракеты должны были использоваться против самолетов, ну что ж, дорогу осилит идущий.

Что еще было удивительно? Сам подстегнутый к "Пе-8" истребитель. Хотя он был сделан в СССР и по советскому заказу, разработала его "шарашка", поголовно состоящая из немецких ученых. Так они лихо заглаживали вину перед Россией за сотрудничество с агрессорами рода человеческого – немецкими фашистами. Но здесь тоже не было ничего из ряда вон, мало ли немецких мозгов крепили сейчас боевые мускулы советского народа – очень даже немало. В этом был свой рационализм, негоже было растрачивать мозги на выпал лесов Воркуты, правда ведь? Топорами и без них будет кому помахать, вон, одних франкистов сколько но Мадриду наловили, топоров с пилами на всех не хватает, ватники, и те в дефиците.

Так что дело с уникальностью самолета было, конечно, в другом. Все его детали имели ложное клеймо, как будто были произведены в далеком сорок первом и в канувшем в Лету третьем рейхе. Это было сделано на всякий пожарный, дабы в случае чего запутать союзников. Они и так были уверены, что подлые немцы перед гибелью перегнали в Японию половину своего подводного флота, хотя, может, у некоторых и возникали сомнения по данному поводу, так пусть в случае чего приписывают срыв своего очередного плана фашистским асам-наемникам. Прекрасная это была легенда, красивая.

Самолет, висящий под брюхом нашего бомбардировщика, был сделан небольшой серией, но реально в бою не применялся – не нашлось покуда достойных воздушных противников у Советского Союза. А поскольку создали его действительно в сорок первом, на сегодня он морально устарел. Теперь на вооружении стояли новые, сотворенные в русских "шарашках" более серьезные модели. Но сейчас, наконец, для самолета марки "Комета" нашлась приличная работенка. Не каждому удается и даже выпадает шанс в жизни завалить "Летающую крепость".

12. Сомнения

– Мне не нравится Панин, – заявил майор Воронкевич, помешивая ложечкой чаек с лимоном.

– В чем проблема? – вскинул на него глаза полковник Ковалев.

– Что-то он недоговаривает, мне кажется.

– Кому кажется, тот... – Ковалев схватил своей ручищей чашечку с кофе и залпом выпил. – Это серьезные подозрения, Ваня?

– Нет, конечно, я не думаю, что его перевербовали, но все же. Может, у него что-то с той, местной девицей. – Полковник подмигнул. Даже это не придало его каменному лицу оживления. – Аборт какой-нибудь внеплановый. Нет?

– Не знаю, Евгений Яковлевич. Если бы знал, сам бы доложил.

– Так, Ваня – товарищ майор, ты мне сам начинаешь не нравиться. Какие предложения?

– Может, задержать его здесь?

– А кого пошлем? Кто нам его заменит?

Воронкевич пожал плечами.

– Вот то-то и оно, Ваня. Незаменимых людей нет, но, оказывается, бывают. Даже если его перевербовали, нам, один черт, нужно, и даже тем более нужно, посылать его туда. Если его обнаружили и догадались, откуда он, то это в любом случае хуже некуда. А как шпион в нашем мире он им малоинтересен. Ведь здесь он практически полностью под контролем. Как он протащит какую-либо разведывательную аппаратуру, а?

– Согласен с вами, товарищ полковник. Может, я и вправду погорячился. А послать с ним кого-нибудь еще мы не сможем?

– А, вот в чем дело. Ты захотел прокатиться по тамошним девочкам? – Ковалев снова подмигнул и откинулся в кресле.

– Ну, что Вы, Евгений Яковлевич, – Воронкевич покрылся легким румянцем, – разве в этом дело.

– Ну а раз не в этом, Ваня, то подумай, сколько мегаватт энергии требуется на переправку дополнительного агента. Это они,Ваня, при сталинских законах живут, а мы тут должны людям доверять. Если исходить из твоего плана, то в следующем рейсе придется приставить к наблюдателю за Паниным собственного соглядатая. Где наш народ, занятый долгостроем капитализма, найдет столько энергии, а Иван?

– Критика понятна, Евгений Яковлевич, учтена и внедряется в производство.

– А Панина я, пожалуй, вызову к себе побеседовать, так, Ваня?

– Извините, полковник, мы хоть с вами и старшие офицеры, но ваши решения совсем, совсем не в моей, компетенции.

– Ты не падай духом, майор. Отправим нашего капитана в поход. А там шагом марш на выходной.

– Да я не прошусь.

– Зато я приказываю.

– Понял. Вам еще кофе не налить?

– Вредно мне много, Ваня. Что мы еще не обсудили?

13. Отжим тофу

Итак, два гиганта должны были помериться силой в небе Моськи-Японии. Только вот в чем дело: один из гигантов – прогнившая империализмом Америка, ведать не ведал, что большой скромный носорог – СССР собирается нанести по ее тактической единице ракетный удар. Она ведь, наивная, воевала с Японией, напрягая бицепсы. Конечно, проводящаяся сейчас акция косвенным образом касалась и Советов, хотя трупы и развалины должны были по сценарию принадлежать японцам. Зато парад мощи должен был показать всему миру, кто в маленьком доме Земного шара настоящий хозяин. Один раз подобная демонстрация сорвалась, помешали подлые японские субмарины, дежурившие у острова Тиниан, но сейчас бомбу наконец-то до него довезли, хотя миновали месяцы, покуда ее собрали, пришлось искать новые источники добычи урана, ведь после высадки в Бельгийском Конго красноармейского десанта разработанные рудники стали недоступны.

Американские пилоты чувствовали себя достаточно уверенно. Ощетинившиеся во внешнее пространство пулеметы и пушки, а главное, десятикилометровая высота делали их самолеты тем самым, чем они и назывались – "Летающей крепостью".

"Б-29" присутствовало на сцене несколько. Один – основной носитель, названный именем мамочки капитана – "Энола Гей", и два прикрывающих, чьи бомбовые отсеки были пусты, а пушки и пулеметы стали главным оружием. Американские пилоты очень злились на своих начальников – никак, никак те не хотели их отправлять на боевое задание, сколько месяцев уже их единственным занятием были тренировки по взлету и посадке с тяжелыми макетами. А в это время их коллеги вовсю бомбились над Токио и Осакой, зарабатывая боевые медали и славу испытанных ветеранов. Война катилась к концу, а им все не давали развернуться. Со всеми этими затянувшимися тренировками летчики эскадрильи дальнебомбардировочной авиации приобрели в сознании некий комплекс неполноценности, им все время казалось, что любое их начинание обречено на провал. И сейчас в этом они были полностью правы, хотя откуда им было знать, что завербованный советской разведкой военный клерк выдал всю их затею с потрохами и что в данное мгновение навстречу их "крепостям" несутся истребители со скоростью, почти равной звуковой.

Ну а уж японцам, жующим заниженную норму риса внизу, вовсе было не понять, что над их головой разыгрывается битва сверхдержав, одна из которых стала атомной, но никак не могла продемонстрировать заждавшемуся миру свое научное достижение – ее не пускали на сцену, все время стаскивали за ноги с подмостков.

Назад Дальше