Речь их отличается крайней невнятностью, как будто каждый держит во рту по две очень горячих картофелины и в таком положении пытается говорить. Однако это, опять же, к лучшему, поскольку разговор обоих вологодских уроженцев пересыпан таким количеством непристойных выражений и слов, что только диву даешься. Впрочем, нрав у обоих беззлобный.
Помимо уже указанных членов нашего небольшого кружка здесь имеются супруги Волобаевы, Сергей и Екатерина. По непонятной для меня причине Катишь (как Вам нравится такое прозвище?) именует своего мужа не иначе как Ласкарь – очевидно, полагая, что это слово обозначает человека, склонного к ласкам, в то время как оно является именем какого-то из византийских императоров. Впрочем, не берусь судить о степени образованности Катишь – возможно, ей это также известно, но в своих обращениях к супругу она прибегает к так называемой "народной", или "ложной", этимологии.
Катишь и Ласкарь чрезвычайно молоды, даже на мой взгляд, – им лет по двадцать с малым, оба они недавно закончили обучение в столичном университете по курсу биологии и выехали на Этаду в качестве лаборантов. Бо́льшая часть их жизни протекает в лаборатории – просторном приземистом здании посреди нашего лагеря (домики, где все мы обитаем, составляют как бы забор или, по-военному говоря, периметр). Катишь отличаешься чудовищной неряшливостью, что почти совершенно уничтожает ее природную миловидность: одежда этой молодой особы всегда так засалена, что мне остается лишь изумляться силе ее врожденного экзистенциализма. Ибо без экзистенциализма немыслимо до такой степени испачкать комбинезон с водо-, грязе– и пылеотталкивающим покрытием. Серые волосы Катишь, заплетенные в две короткие худосочные косички, болтаются на висках, обрамляя кругленькое лицо с широко раскрытыми, бледными глазами. Некая мысль постоянно бороздит чело Катишь, отчего на нем всегда тонкой рябью пробегают морщинки; но что это за мысль – дано знать только Ласкарю.
Сергей "Ласкарь" Волобаев (таков его полный императорский титул) представляет собою омужествленный вариант Катишь, то есть он повыше ростом, менее округл и говорит более низким голосом; все прочие характеристики у него точь-в-точь сходны с жениными.
Главной их заботой является подготовка препаратов для исследования, поэтому они постоянно что-то перетирают в ступках, делают срезы, состязаясь между собою (чей срез тоньше и т.п.), раскладывают пинцетами "предметные стекла" – словом, живут полной жизнью.
Кажется, мои живые картинки успели Вас утомить. Я и сам несколько утомлен ими, но что поделать! Скука довлеет, и злословие становится моим единственным развлечением. Как многие привлекательные молодые девушки Вы, наверное, задаетесь вопросом: откуда берутся старые девы со всем характерным для них набором пороков – любопытством, пересудами, осуждением, злопамятством, узостью интересов и т.п.? Я тоже прежде спрашивал себя об этом (хотя никогда и не был привлекательной молодой девушкой). Что ж, теперь я знаю ответ.
Как прекрасны молодость и свежесть! Но все это вянет под воздействием скуки и ограниченности пространства. И если не появится в самом быстром времени некто, способный прорвать эту оболочку и вывести девицу на свет, из нее разовьется старая дева, всем недовольная и наблюдательная лишь для того, чтобы заражать самый воздух вокруг себя миазмами своего недовольства.
Это мой портрет, дорогая Стефания. И потому на сегодня заканчиваю мое ужасное письмо.
Всегда Ваш неизменный друг,
начинающая старая дева
Иван Штофреген.
* * *
Дорогая Стефания!
Из-за того, что сезон дождей затянулся, почтовой "кареты" до сих пор нет, поэтому – больше от нечего делать, чем в действительности полагая, что могу Вас этим развлечь, – пишу второе послание вслед за первым.
Вчера у нас был небольшой праздник в честь двойных именин: Сергия и Вакха. О Сергии (Волобаеве) я уже Вам рассказывал; остался последний из моих нынешних товарищей, которого я Вам еще не представил, и его имя Вакх, а служит он при экспедиции поваром. Так что обед, можете не сомневаться, был приготовлен на славу – у меня до сих пор тяжесть в желудке.
(Я долго колебался, писать ли последнюю фразу: в письме к другу она уместна, но совершенно невозможна в послании к девице; поразмыслив, я счел, что Высочли бы меня недостойным дружбы, если бы я уклонился от упоминания подобного факта.)
Итак, мы объелись, и Семыкин, выкатив налитые кровью глаза, объявил, что обжорство служит к опьянению гораздо страшнее, нежели бутыль водки винтом или десять кружек пива в жаркий день, когда солнце "эдак шпарит по затылку".
С точки зрения нравственной Вакх представляет собою точную пару к г-ну Пафлагонову (начальнику экспедиции, если помните); но только г-н Пафлагонов властвует над всеми и вся, а Вакх – только над областью кухни и продуктов. Вы можете работать спустя рукава или говорить гадости, – со стороны Вакха все это сойдет вам с рук; но упаси вас Боже прикоснуться к чему-либо из продуктов без санкции Вакха! Да если вы даже сухарик из мешка украдете – Вакх непременно об этом прознает и поставит на вид.
Он чрезвычайно обидчив и блюдет свою абсолютную власть на кухне еще более ревниво, нежели султан следит за нравственностью вверенных ему Аллахом одалисок.
Внешность Вакха такова: он молод, угрюм, худ, с засаленными черными волосами, свалявшимися в косицы. Бо́льшую часть времени Вакх, точно мумия, запеленут в белоснежные ткани: его голова тщательно обвязана косынкой на пиратский манер, руки погружены в нарукавники, бедра препоясаны фартуком, и все эти предметы чисты, как погребальный саван.
В таком виде он колдует на кухне, стряпая из доставленных с Земли припасов и местных ингредиентов какие-то немыслимые блюда. Подозреваю, в Вакхе также дремлет экспериментатор, и он проводит свои исследования, избрав объектом нас, своих вечно голодных подопечных.
Эта часть Этады совершенно пустынна. Ни один корабль не садится на ее поверхность, за исключением тех, что присылают "Балясников и Сыновья". Ни одно людское поселение не вырастает поблизости. До колонизации этой части планеты еще очень далеко – если колонизация вообще состоится, что сомнительно, учитывая хрупкость и уникальность здешней экологии.
Поэтому вся служба охраны, которую представляет Ваш друг Иван Штофреген, из него одного и состоит; делать здесь мне совершенно нечего, а помогать рабочим или лаборантам – выше моего достоинства. Поэтому я провожу дни в чтении или рисовании художественных набросков, в чем более-менее преуспел. Я составил уже целый альбом узоров здешних листьев. По возвращении на Землю я рассчитываю продемонстрировать его Вам, и берегитесь, если он Вам не понравится! Как все старые девы, я чрезвычайно дорожу своими ремесленными навыками, хотя бы и ничтожными, и страшно стал обидчив.
Наверное, Вы уже задавались вопросом – чем же мы, в конце концов, занимаемся на Этаде? Увы, обладая абсолютной творческой свободой во всем, что касается личной жизни и привычек моих сотоварищей по экспедиции, я не имею никакого права рассказывать о собственно научной цели экспедиции и о предмете исследования. Все это является секретной собственностью дома "Балясников и Сыновья".
Сегодня мы, собравшись в столовой, много говорили о средствах очистки воды. Вакх совершенно ею неудовлетворен. Он утверждал, что имеющиеся в наличии приборы фильтрации болотной воды недостаточны.
– Вот и нынче – если кто еще не распробовал, – рассуждал он, – все блюда имеют отчетливо болотистый привкус.
Тут госпожа Шумихина сурово отложила ложку и воззрилась в пустую стену, а госпожа Колтубанова удивленно произнесла:
– А я думала, что это новый особенный букет. Очень экзотично. Пикантный вкус, вроде даров моря.
Вакх схватился за волосы, устрашающе задергал их, как бы пытаясь покончить жизнь самооскальпированием, и разразился речью о вкусовых рецепторах и сосочках. Полагаю, эти познания он почерпнул из одного научного издания, которое выписывает для базы г-н Пафлагонов и которое неизменно оставалось непрочитанным, поскольку главный его редактор развивал идеи, противные ученому уму г-жи Шумихиной.
Вот еще одна любопытная особенность научного мира, в который я волею судьбы оказался погружен и в котором играю странную роль наблюдателя! Здесь могут выписывать какое-либо издание лишь для того, чтобы демонстративно игнорировать его. Подозреваю, г-жа Шумихина лелеет тайную мечту о том, как главный редактор или кто-либо из постоянных авторов сего альманаха прихотью судьбы окажется заброшен на нашу базу и узрит свое детище сваленным в углу и покрытым пылью!
Кстати, тема очистки воды – не такая уж праздная, как могло бы показаться на первый (непросвещенный) взгляд. Дело в том, что здешняя вода, если относиться к ней без должного внимания, служит мощным стимулятором нежелательных мутаций. (Как видите, дорогая Стефания, в моей речи все больше появляется научных оборотов!)
Известен случай, когда молодая девушка, лаборантка, так увлеклась своими исследованиями, что не обратила внимания на качество питьевой воды и выпила стакан неочищенной. И что же? Спустя несколько часов кожа ее покрылась пузырями, через день эти пузыри затвердели, а еще через месяц из них проросли пучки густых черных волос!
Чувствую, что уже утомил Вас своей писаниной, поэтому спешу распрощаться, – а почтовая "карета" опять не прибыла, так что, кажется, скоро Вам придется опять утомлять зрение каракулями, выходящими из-под пера Вашего неизменного и преданного друга
Ивана Штофрегена,
почти мутанта.
* * *
Дорогая Стефания!
Сегодня точно ожидается почта; корабль с орбиты настойчиво запрашивал погоду, координаты и котлеты. Вакх ворчит по этому поводу, однако покоряется. Настроение у всех как в сочельник рождественский: что-то привезли нам из метрополии!.. Жаль, конечно, что условия местные не позволяют устанавливать прямую связь, так что всякое общение возможно лишь по старинке, при помощи бумажных писем, но, с другой стороны, это и к лучшему: во-первых, меньше глупостей наболтаешь (все-таки за пером проще уследить, чем за языком!), а во-вторых, можно тешить себя мечтаньем о том, что твое письмо ждут и, быть может, еще даже и не получив его, уже по догадкам пишут свой ответ.
Так что я не оставляю надежды на то, что курьер вручит мне от Вас листок… а может быть, и листок от досточтимой Татьяны Николаевны. (Гневается ли она все еще так сильно? или же Ваш папенька сумел убедить ее в правильности моего поступка? Надеюсь, Вы предвосхитили мой вопрос и уже на него ответили.)
Однообразие здешней жизни порождает в людях то, что принято именовать "чудачествами". Обо мне Вы уже знаете, что я сделался сплетником и старой девой. Г-жа Шумихина из всех нас самая выдержанная, и вся ее странность заключается в том, что свою работу она считает за главный отдых, почему и предается лабораторным и полевым исследованиям всякую минуту, пренебрегая даже сном.
Г-жа Колтубанова в силу молодого своего возраста вздумала было развлечься безнадежной страстью к г-ну Волобаеву; остановило ее не женатое состояние и даже не прирожденная его неряшливость, но то обстоятельство, что избранник ее девичьего сердца – лаборант, в то время как сама г-жа Колтубанова – дипломированный специалист. Это неравенство в несколько дней уничтожило всякую любовь. Впрочем, подозреваю, что г-н Волобаев ничего даже не заметил, и вся история развивалась лишь для г-жи Колтубановой и для меня, грешного и любопытного.
Долгушин и Семыкин ни с того ни с сего едва не поубивали друг друга. Это был первый случай, когда потребовалось вмешательство службы охраны – то есть мое. Таинственное происшествие! Только что они тащили тяжелый ящик с образцами, тщательно запакованными в колбы толстого стекла, и, по обыкновению, переговаривались (или переругивались, что в их исполнении одно и то же). И вдруг ящик падает, чудом не уничтожаясь, и оба наших рабочих, без всяких предупредительных сигналов, которые были бы заметны со стороны, сплетаются в смертельном объятии и катятся по земле.
Взывать в подобных случаях к рассудку бессмысленно, стрелять – означает убить сразу обоих полезных членов общества, ввязываться в битву самому – верный способ быть убитым, а до пожарного крана было довольно далеко. Поэтому я принял единственно возможное решение и начал забрасывать их камнями и кусками сырой глины.
Поначалу они не проявляли никакой чувствительности к граду ударов, сыпавшихся на них из воздуха, но затем болевые импульсы наконец завершили свой неспешный променад по нервным окончаниям воспитанников общества Попечения о трезвости, и они с глухим злобным рычанием обратились на меня.
Я же навел на них лучевой пистолет и объявил им об аресте. Пребывание под стражей хоть и замедлило работы по перемещению брошенного ими ящика из точки "А" в точку "Б", зато благотворно сказалось на поведении обоих наших рабочих.
– Мы решили разобраться по-тихому, – объяснял мне потом Семыкин совершенно дружески. – А вы сразу камнями кидаться!.. Нехорошо как-то, без уважения.
– Что значит – по-тихому? – изумился я, как мне представлялось, справедливо. – Что же тогда, по вашему мнению, будет громко?
– А если бы мы словами! – ответил Семыкин, глянув недоуменно. Очевидно, его изумляла моя недогадливость. – Здесь все-таки дамы.
Я решил не спрашивать, что такого сделал Долгушин, чтобы набрасываться на него с кулаками. Предоставил дальнейшие разговоры "по душам" господам из общества Попечения.
Долгушин после ареста выглядел еще более опечаленным, нежели его собрат, и на мой участливый вопрос отвечал угрюмо, что не представляет себе, в каких выражениях описывать происшествие в своем дневнике.
Так для меня открылась еще одна сторона их работы над собой: оба они, невзирая на общую малограмотность, принуждаемы были к ведению дневников. Привычка эта, впрочем, полезная; недаром и многие девицы ею страдают! Я давно для себя постановил: гляди, как делают девицы, и поступай сходно – не прогадаешь.
Вообще же сходство между девицами и военными всегда было для меня очевидно: и те, и другие вынуждены подчиняться старшим, и у тех, и у других сильно развита внутренняя жизнь; кроме того, они чувствительны, таятся, ходят стайками, следят за модой, боятся не быть "как все", переписывают в тетрадки стихи, подписывают друг другу карточки, суеверны и строго придерживаются однажды заведенных традиций. Возможно, Вы назовете еще несколько общих черт, но и перечисленных довольно для подтверждения моего вывода!
Интересно было бы сравнить дневник Долгушина с дневником какой-нибудь кисейной барышни, не находите? Какое различие – при всем сходстве занятия! И все-таки целью этого занятия будет приближение внутреннего мира Долгушина к внутреннему миру барышни. Бывший пьяница учится отслеживать движения своей души и приставлять к каждому помыслу по часовому с ружьем. Какая тяжелая работа!
Если уж помыслы преследуются и изгоняются, то что сказать о столь безобразном и, главное, манифестированном явлении, как драка!.. Ужасно, не находите?
Смеетесь ли Вы сейчас или с озабоченной миной покусываете губку? Я пытаюсь представить себе Ваше лицо, милая Стефания, а вижу лицо Татьяны Николаевны с осуждающим взглядом и поджатыми губами. Она ведь даже не поцеловала меня на прощание. Очень была сердита, и мысль об этом меня угнетает. Надеюсь, сейчас она смягчилась и даже плачет по ночам. Если плачет, непременно сообщите мне, меня это известие чрезвычайно утешит.
Я так откровенен с Вами насчет моих сердечных дел! Надеюсь когда-нибудь встретить с Вашей стороны подобную же откровенность.
Однако я увлекся и не рассказал о чудачестве господина Волобаева. Он решил предаться, так сказать, совершенно первобытному образу жизни. Некоторое время он развивал идеи насчет того, что жене надлежит сидеть в пещере и поддерживать домашний очаг, а мужу – ходить в джунгли на охоту и приблизительно раз в неделю убивать по мамонту.
В сообществе нашем, где научный отдел возглавляет женщина, такую речь сочли "изумительно глупой" (г-жа Шумихина) и "вопиющей неделикатной" (г-жа Колтубанова).
Что до господина Пафлагонова, то он высказался еще более определенно:
– Так нынче этому в университетах обучают – как поскорей одеться в звериные шкуры и с дубинкой в руке удрать в джунгли? Вот уж не знал! И что, много заплатили Ваши родители за подобное обучение?
Согласитесь, преядовитое высказывание! Обличаемый со всех сторон за свою откровенность, г-н Волобаев совершенно смутился и опустил голову, однако не подумайте, что он сдался! Отнюдь! Наш новоявленный неандерталец в очках сконструировал арбалет (типическое оружие для охоты на мамонтов) и объявил о предстоящем испытании.
– Вам как начальнику службы охраны это было бы интересно, – добавил он, глядя на меня в упор.
Я понимал, что ему необходима публика и что публика эта не может ограничиваться одною Катишь: такое невнимание было бы слишком болезненным для его самолюбия. Поэтому ответил:
– Полагаю, мне необходимо убедиться в том, что это оружие не опасно.
Он так и вспыхнул:
– Для чего же конструировать неопасное оружие? Вы меня, батенька, чрезвычайно изумляете!
– В мамонта трудно промахнуться, – сказал я (подозреваю, что невпопад). – Да проще всего угодить человеку в глаз и выбить. Нарочно целиться – ни за что не попадете, а вот по случайности – это запросто.
Он назначил время испытания и ушел, прибавив:
– Раз вы такой подозрительный, приходите непременно.
Я пошел к Долгушину с Семыкиным и приказал им также быть на испытаниях. "Потом запишете свои ощущения в дневник", – прибавил я. Они, кажется, приняли этот довод с благодарностью. Я понемногу расширяю таким способом их кругозор, и от наблюдений за собой они постепенно переходят к наблюдениям вообще; если так будет продолжаться и далее, то их дневники когда-нибудь опубликуют в качестве неоценимого документа нашей экспедиции!
Во время испытаний г-н Волобаев сперва стрелял в дерево и даже один раз попал, а две стрелки улетели в густую чащу и там сгинули. Если их не утащили царевны-лягушки, то уж не знаю, что на сей счет и думать.
Выдергивая уцелевшую стрелку из ствола, Волобаев сказал мне:
– Я вот размышлял насчет того, что вы сказали, Иван Дмитриевич. И знаете что? У кого на глазах очки – тому вообще не след бояться, потому что стекла весьма прочны и защитят глазное яблоко даже от стрелы.
– Я бы не был так уверен, – возразил я.
Он рассмеялся с легкой ноткой презрения.
– Возьмите мой арбалет и стреляйте прямо мне в глаз. Да не бойтесь же! Вы ведь военный, не промахнетесь.
Я взял арбалет – он оказался довольно тяжелым и, следует отдать должное нашему лаборанту, сделанным на славу, – и опустил его.
– Я не стану стрелять в вас, господин Волобаев, – возразил я, – потому что это противоречит моим правилам. И я не верю в достаточную прочность ваших очков. Напротив, я убежден в том, что подобный выстрел станет для вас смертельным.
Он с презрением рассмеялся, сорвал с носа очки и бросил их на мох.
– Ну так стреляйте просто в очки, – сказал он. – Сделайте это, нерешительный человек, и убедитесь в том, что не существует решительно никакой опасности.
Я прицелился и надавил на спуск.