Произнося речь, Леонид внимательно осматривал гостей. Сержанта он уже знал. Священник в сутане не вызвал интереса. Обычный религиозный фанатик, зыркающий глазами по сторонам и истово крестящийся. А вот третий член делегации… Довольно молодой испанец в явно офицерском мундире со шпагой. Но видно, что среди его предков были индейцы, и он относится к креолам, а не "чистокровным" испанцам. А таким было гораздо тяжелее пробиться вверх по карьерной лестнице в Новом Свете. И если это сам дон Хуан Фермин де Гуидробо пожаловал на борт, то можно разыграть неплохую партию. Из того, что удалось накопать о нем в памяти компьютера, известно, что это настоящий вулкан энергии. Умен, честолюбив, и по своему честен. Благодаря своим стараниям в середине этого года его должны перевести на Маргариту, где он сделает неплохую карьеру. Значит, надо заинтересовать дона Хуана до такой степени, чтобы о Маргарите он даже не помышлял, а приложил все силы для развития Тринидада. Надо постараться помочь ему стать официальным губернатором, обязанности которого он и так сейчас фактически выполняет. А свой губернатор - что еще надо? Тогда можно такие дела вершить… Между тем, испанец улыбнулся и слегка кивнул капитану.
- Здравствуйте, сеньор Кортес, здравствуйте, сеньоры. Я - военный комендант острова Тринидад, входящего в состав вице-королевства Новая Испания, дон Хуан Фермин де Гуидробо. А это мои спутники - отец Альваро и сержант Мендоса, вы с ним уже знакомы. Честно говоря, когда до меня дошли сведения о вашем прибытии, я сначала не поверил. А теперь вижу, что все это правда. И еще, как мне стало известно, на вас напали пираты этой ночью?
- Да, сеньор де Гуидробо. Какие-то бродяги подошли на лодках среди ночи и попытались забраться к нам на борт. Дошло даже до стрельбы с обеих сторон. Но мы их прогнали, перебив многих. И теперь они вполне могут напасть на вас, так как вряд ли ушли далеко. Будьте осторожны. Об этом мы сразу же предупредили сеньора Мендосу, едва настало утро.
- Да, я знаю, и благодарю Вас за это, сеньор Кортес. Также прошу извинить меня за этот печальный инцидент. Вы не представляете, как трудно бороться с этими мерзавцами. Они лезут отовсюду, как крысы. И не всегда удается этому помешать.
- Я это прекрасно понимаю, и полностью согласен. Еще ни одному государству не удалось полностью ликвидировать у себя воров и грабителей, поэтому у нас нет никаких претензий к Вам и Вашим людям. В связи с этим у меня будет ряд предложений, которые могут вас заинтересовать. Это касается защиты от пиратов и процветания Тринидада. Раз уж мы попали в этот мир, то хотим оказать вам посильную помощь.
- Было бы интересно узнать это, сеньор Кортес. А заодно подробности вашей удивительной одиссеи.
- Прошу ко мне, сеньоры. Что мы разговариваем на палубе? За столом это будет гораздо удобнее…
Проводив гостей в кают-компанию, расположились за столом и Леонид продолжил охмурять его превосходительство, выдав сногсшибательную историю попадания в этот мир. У дипломатов есть выражение - надо говорить правду, но не всю. А в этом искусстве Леонид за долгие годы работы на флоте преуспел. Гости слушали, позабыв обо всем на свете, только священник временами крестился и шептал молитвы, подозрительно поглядывая по сторонам. Комендант и сержант относились к рассказу более спокойно, хотя по ним было видно, они сейчас в догадках - чьи же это проделки? Бога, или дьявола? Но в человеческой сущности пришельцев из другого мира они больше не сомневались. Дабы подтвердить свои слова наглядной информацией, Леонид заранее подготовил большую папку иллюстраций с видами жизни XXI века, старательно подобрав их так, чтобы у гостей из XVII века глаза на лоб не полезли от созерцания непотребства и богохульства. Все было вполне благопристойно и комендант с сержантом с огромным интересом рассматривали фотографии городов, морских портов, самолетов, а также военных кораблей и гражданских судов. Даже святой отец стал проявлять любопытство. Иллюстрации Леонид отобрал из компьютера заранее и дал задание третьему помощнику распечатать на цветном принтере. Благо, с офисной техникой и бумагой проблем на "Тезее" не было. Показывать снимки на экране монитора не рискнул. Не известно, как гости это воспримут. А бумага - она и есть бумага. Сейчас любые картинки на бумаге - это уже не диковинка. Тем более, подборку иллюстраций он думал подарить на память коменданту, которого уже видел губернатором. Незачем этому умному и энергичному человеку сбегать на Маргариту. Надо сделать так, чтобы он сам захотел остаться на Тринидаде. В процессе разговора коснулись темы пиратов и торговли, войны с Францией в данный момент, а также перспектив развития Тринидада и окрестностей. Дабы сделать будущего губернатора более сговорчивым, Леонид прозрачно намекнул о возможном интересе со стороны французов. Ведь Испания находится в данный момент в состоянии войны с Францией. А Мартиника рядом. И очень многие видели, что Тезей пришел на Тринидад. Информация об этом расползется очень быстро, и подобное не может не вызвать интереса как у французских пиратов, так и у французского королевского флота тоже. Не говоря об английских пиратах. Хоть испанец и не подал виду, но Леонид понял, что его слова достигли цели. Поэтому закономерный вопрос испанца не застал его врасплох.
- Сеньор Кортес, Вы правы. Французы вполне могут пожаловать сюда. Но что сможет сделать один ваш корабль против целой эскадры французского флота? И если еще к ней присоединятся французские пираты?
- Мы имеем возможность уничтожить любой флот здешнего противника, который подойдет к Тринидаду, сеньоры. Пусть у него будет хоть два, хоть три десятка кораблей с полусотней пушек на каждом. Поверьте мне. Поэтому, я предлагаю вам взаимовыгодное сотрудничество. Его превосходительство выписывает мне каперский патент и мы защищаем Тринидад от атаки с моря. Также поможем вам с развитием торговли и созданием оружейных мастерских и верфи по строительству кораблей. Нужны только люди и материалы. Всю работу, связанную с конструированием и расчетами, мы обеспечим. Давайте не будем обманывать самих себя. Сейчас Тринидад ужасное захолустье, куда никто не хочет ехать. И в ваших силах это изменить с нашей помощью. Это станет богатая и процветающая провинция в Новой Испании. Многие будут завидовать вам и стремиться сюда.
- Вы говорите поразительные вещи, дон Леонардо… Но я поговорю с его превосходительством. У Вас будут какие-то срочные просьбы?
- Да. Мы уже говорили с сеньором Мендосой - нам необходимо похоронить троих членов экипажа по христианскому обычаю. Они погибли еще во время боя, который случился в нашем мире. Поэтому, мы просим разрешить сделать это на Тринидаде. Но у нас нет священника на борту. И если отец Альваро…
- Прислужники дьявола не наследуют царство господне!!!
Отец Альваро вскочил с места и с фанатичной злобой смотрел на Леонида. Очевидно, до сего момента он терпел, но теперь его терпение кончилось. Комендант досадно поморщился и злобно зыркнул на священника, а сержант невольно положил руку на саблю. Леонид же смотрел совершенно невозмутимо.
- Если Вы отказываетесь, святой отец, это Ваше право. Но для меня странно слышать, что представитель святой церкви отказывает тем, кто сам пришел к нему. Во всяком случае, в нашем мире подобное немыслимо. Впрочем, мы не знаем ваших обычаев, и не станем нарушать их. Прошу принять мои извинения, сеньоры, если я сказал по незнанию что-то неподобающее. Сеньор де Гуидробо, прошу Вашего разрешения на погребение наших павших воинов в земле Тринидада. Согласно нашим обычаям, при отсутствии на борту священника, его обязанности допускается выполнить капитану. Правда, до сегодняшнего дня мне ни разу не пришлось воспользоваться этим правом. Надеялся, что никогда и не придется. В любой стране нашего мира нам никогда не было отказа от представителей святой церкви, если мы обращались к ним за помощью. Но если здесь все по другому… Мы не хотим конфликта с вами. Пусть все останется, как есть.
Но комендант уже взял себя в руки и постарался сгладить ситуацию.
- Я помогу вам в этом, сеньор Кортес. Я пришлю людей, с которыми вы обо всем договоритесь. Ваши моряки будут похоронены на местном кладбище по христиански. У Вас есть еще какие-либо просьбы?
- Да, нам бы хотелось закупить свежее продовольствие. Это возможно?
- Конечно, возможно…
Скользкая ситуация, вроде бы, разрешилась. Но Леонид видел, что комендант очень недоволен поведением священника и уже жалеет, что взял его с собой. Если бы святой отец оказался умнее, и не был таким упертым в своем религиозном фанатизме, то он бы постарался произвести на пришельцев самое благоприятное впечатление, дабы втереться к ним в доверие. А вместо этого своей глупой выходкой испортил все, что так старательно пытался создать комендант. Уж ему-то совершенно не нужны под боком сильные и непредсказуемые незнакомцы из другого мира (в чем он уже не сомневался), от которых неизвестно, чего можно ожидать, и с которыми он ничего не может поделать. А если учесть то, что он узнал в разговоре с капитаном этого удивительного корабля… Только таких врагов сеньору коменданту сейчас и не хватает. Особенно, в условиях войны с Францией. А отец Альваро, будь он неладен, делает все возможное, чтобы превратить пришельцев во врагов, хотя они сами набиваются в друзья…
Дальнейший визит был скомкан. От предложенного угощения гости отказались и сославшись на дела, засобирались обратно. Леонид вручил коменданту папку с иллюстрациями и проводил на палубу. Улучив момент, когда священник и сержант уже спускались по трапу, придержал офицера.
- Сеньор де Гуидробо, поверьте, я не держу зла. И я искренне не хочу, чтобы мы стали врагами из-за чьей-то прихоти, или чьей-то глупости. Это в наших общих интересах. Приезжайте к нам в гости завтра, или когда сможете, и мы поговорим более обстоятельно.
В ответ испанец хитро улыбнулся.
- А Вы хитрец, дон Леонардо. Так красиво выкрутились из неприятной ситуации и осадили отца Альваро. Подозреваю, что Вам известно намного больше, чем Вы говорите.
Вы правы, нам надо очень многое обсудить. И в наших общих интересах не конфликтовать, а сотрудничать. Я приеду через несколько дней и мы поговорим в спокойной обстановке, без свидетелей. А на отца Альваро не обижайтесь. Иногда ему не достает чувства меры, но что поделаешь. Господь создал его таким, и он завещал нам терпимо относиться к своим ближним. До свидания, дон Леонардо!
- До свидания, дон Хуан! Передайте наши лучшие пожелания его превосходительству.
Баркас отошел от борта и направился к берегу. Леонида сразу обступили и начали расспрашивать, как прошла встреча на высшем уровне? Пока он беседовал в кают-компании с высокими гостями, экипаж уже вволю пообщался с испанскими солдатами, оставшимися в лодке. И с той, и с другой стороны нашлись знающие английский и французский, поэтому языкового барьера не возникло. Хоть испанцы сначала и дичились, но постепенно любопытство взяло верх. Перед этим была строго оговорена версия информации, подлежащей разглашению, чтобы ничто не противоречило официальной версии, озвученной властям. И те, кому было положено "поболтать" с испанцами, сделали это блестяще. Леонид подробно описал разговор в кают-компании и не стал делать тайны из поведения священника. В конце концов, это было ясно с самого начала, что пришельцам из другого мира будут рады далеко не все. Хорошо то, что с комендантом, вроде бы, контакт наладился. Вот и надо перетащить его на свою сторону. А там уже он сам перетянет остальных. Кого сможет. А кого не сможет… Если вредить не будут, то и хрен с ними. А если будут… Опять работа для команды "доктора" Карпова появится. А куда деваться? Никто и не говорил, что будет легко…
Глава 13
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
Ты прекрасна, спору нет!
Убери свой пистолет!
Риторический вопрос,
Если дуло смотрит в нос!
Последующие дни прошли на удивление спокойно. В первый день, после не совсем удачной встречи высоких договаривающихся сторон, никто пришельцев не потревожил. Повторения ночного налета тоже не случилось. Очевидно, сеньор комендант понял, что не всегда надо полагаться на мнение церкви и провел разъяснительную работу как со своими подчиненными, так и с отцом Альваро. Зато на следующее утро от берега в сторону "Тезея" отправились сразу две лодки. Представителей власти в них не оказалось, это прибыли двое местных купцов - сеньоры Рамон и Себастьян Кабрера, отец и сын. Они поначалу тоже крутили головой и крестились, глядя на непонятный чудо-корабль, но вскоре успокоились и сообщили, что прибыли по поручению коменданта с целью оказать помощь во всех вопросах. Как позже выяснилось, купцами их можно было назвать с большой натяжкой. Это были два прожженных авантюриста, занимавшиеся всем, что приносило прибыль. Начиная от поставок продовольствия на приходящие к Тринидаду корабли, и заканчивая контрабандой и скупкой награбленного. Вот такой благопристойный "семейный бизнес". Впрочем, в условиях Нового Света, такие вещи были обычным явлением. Оба купца неплохо владели всеми местными языками - английским, французским, голландским и португальским, а Кабрера - старший говорил даже на нескольких индейских, поэтому работать толмачом Леониду не пришлось. Сразу же вызвал старпома и кока, и стали все вместе обсуждать заявку. Сеньор Кабрера сделал попытку "обуть в лапти" пришельцев, заломив несусветные цены, на что Леонид положил перед ним список закупленного продовольствия с "Си Хок" и сказал, что ему будет гораздо дешевле сходить за продуктами в Порт-Ройял и вернуться, чем брать их у сеньора Кабреры. После этого пошел более конструктивный разговор и вскоре стороны пришли к соглашению. Правда, испанцев очень удивило, что эти странные пришельцы не заказывают солонину, или копченое мясо "букан", а требуют свежатинку, причем только что забитую. На вопрос - а как же они надеются сохранить мясо, Леонид уклончиво ответил, что они законсервируют его сами. Знать лишнее о возможностях "Тезея" сеньорам вовсе не обязательно. Обговорили также все вопросы, касающиеся нужд "Тезея", в том числе и с предстоящими похоронами погибших, и купцы заверили, что никаких проблем не будет. Они занимаются подобным уже не первый год. Когда сеньоры Кабрера собирались откланяться, Леонид все же задал вопрос о том, что думают о них на острове? Испанцы не стали юлить и сказали честно. Население разделилось на два лагеря. Одни считают их посланцами господа, другие - посланцами сатаны. Причем, последних гораздо меньше. Они сами считают, что никаких происков дьявола тут нет, иначе бы и не приехали. Комендант, которого они хорошо знают и уважают, лично попросил их отправиться сюда, а он бы никогда так не поступил, если бы у него были какие-то подозрения. Сейчас он находится в городке Сан-Хосе-де-Орука, неподалеку от побережья, на приеме у губернатора. Но сам настроен лояльно к гостям и очень сожалеет о неприятном инциденте, случившемся в первую ночь по прибытию. И очень надеется, что грабители получили по заслугам и убрались подальше. Во всяком случае, жителей Тринидада никто не побеспокоил. В качестве платы пришлось предлагать драгоценности, поскольку штампы для чеканки "настоящих" испанских монет были еще не готовы. Но купцы и не возражали. В этих краях ходили самые разные деньги, а золото всегда остается золотом. Заодно, договорились о дальнейшем совместном сотрудничестве. В смысле - о реализации товара. Или, говоря юридическим языком, сбыте награбленного. А то, что такой "товар" появится, и причем довольно скоро, никто почему-то не сомневался.
Когда купцы уехали, пообещав прислать первую партию провизии сегодня же, Леонид подумал, что пока все идет не так уж и плохо. Контакт с лицом, имеющим реальную власть на Тринидаде, налажен. Большая часть населения острова не настроена враждебно к пришельцам. Разумеется, купцы не сдали отца Альваро, что это он был вдохновителем ночного налета. Но из их рассказа можно было понять, что положение святого отца после провала этой авантюры сильно пошатнулось и последователей у него резко поубавилось. Надо будет сделать так, чтобы их осталось как можно меньше. А там до самого святого отца очередь дойдет. Если удастся пропихнуть кандидатуру "своего" губернатора, то почему не сделать то же самое и с представителем святой церкви на Тринидаде? Были и среди этой братии вполне адекватные и умные люди. Осталось лишь найти такого. Но это дело не сегодняшнего дня. А пока пусть сеньор комендант охмуряет его превосходительство губернатора. Объяснит популярно, что ни хрена сделать они с такими беспокойными и непредсказуемыми гостями не могут, даже если поставят на уши весь Тринидад и окрестности. Из посланных людей, которых было больше сотни, не вернулся ни один. Причем, если судить по времени, сколько продолжалась стрельба, их уничтожили буквально за несколько минут. Всех до одного! Такое кажется просто не реальным. Но если судить по внешнему виду огромного корабля пришельцев, который сделан целиком из железа и может двигаться без парусов, то и оружие у него должно быть соответствующее. И очень странно, что пришельцы не носят холодного оружия. Ни шпаг, ни сабель. Даже офицеры. Это значит, что они в них просто не нуждаются? А вот еще посмотрите картинки, Ваше превосходительство. Это нам пришельцы подарили для ознакомления. Показать, как их мир выглядит. Уж во всяком случае, на преисподнюю не похоже. Да, согласен, картины странные. Бумага тонкая и белая, и такое впечатление, что изображение не нарисовано красками, а нанесено каким-то неизвестным способом. Что у них еще интересного? Ой, много, Ваше превосходительство! Если бы отец Альваро не высказал не вовремя свое мнение, то можно было бы подольше пообщаться и много чего интересного узнать. А так, пришлось срочно уносить ноги. А то не известно, как бы пришельцы на подобное обвинение отреагировали. Обвинение в пособничестве дьяволу, это знаете ли… Но их капитан, вроде бы, человек умный и искренне хочет наладить с нами отношения. Даже на пассаж отца Альваро обижаться не стал и очень красиво его в лужу посадил. Фигурально, конечно, без всяких оскорблений. Так что, лучше бы нам, Ваше превосходительство, соблюдать принцип "не будите спящую собаку". А то, кто их знает, этих пришельцев. Даже после нашей авантюры с ночным нападением сделали вид, что ничего не поняли, и еще предупредили нас об опасности! Хотя я за подобные вещи смел бы все с побережья пушками, а затем высадил десант и навел порядок. Говорите, может и вправду не заподозрили? Нет, Ваше превосходительство, я когда с капитаном говорил, прекрасно понял, что они все знают. Но делают вид, что не знают, дабы не обострять отношений. Тем более, капитан прав. Уже и французы, и англичане пронюхали, что этот странный корабль пришел на Тринидад. И скоро они могут быть здесь, а отразить нападение своими силами мы вряд ли сможем. Вот пусть пришельцы из другого мира и покажут, на что они способны, а мы посмотрим. А потом уже примем окончательное решение, как с ними разговаривать…