Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы - легендарные Птицы Террора.
Что будет завтра?..
Содержание:
Глава 1. Расстановка акцентов 1
Глава 2. Увидеть Лондон и умертвить 3
Глава 3. Здесь так много садов и виноградников 6
Глава 4. Западный ветер, отвратная погода 13
Глава 5. Страдания молодого альбионца 17
Глава 6. Азиатская война 20
Глава 7. "Пасифлора" 22
Глава 8. Правосудие 25
Глава 9. Офицерский клуб "Форт-Альянс" 26
Глава 10. Будни переходного периода 30
Глава 11. Угадай, кто придет на завтрак? 32
Глава 12. Последнее лекарство - огонь 35
Глава 13. И последняя хитрость - меч 39
Глава 14. Он еще и летает 41
Глава 15. Багровые облака 43
Глава 16. "Home, sweet home!" 47
Глава 17. Все приходят к Рику 49
Глава 18. Пятнадцать человек и сундук мертвеца 52
Глава 19. Он велик! 53
Глава 20. Пороховая бочка Европы 54
Глава 21. Россия, Свобода, Война 56
Глава 22. Альбионцы за границей 59
Глава 23. "Кто не поверит - должен быть убит" 62
Глава 24. "Звучит в ночи раскатом грома их тяжкий шаг" 70
Глава 25. "Меня зовут коммандер Кам Бик Фай" 78
Глава 26. Абиссинская рулетка 82
Глава 27. Чалмы и саронги 85
Послесловие 93
Примечания 93
Багрянцев Владлен Борисович
Железные Люди в Стальных Кораблях
Книга первая
Глава 1. Расстановка акцентов
Под ногами что-то хрустнуло.
Старший капитан Половцев аж зашипел от злости. Операция началась слишком хорошо, и было бы обидно провалить ее из-за такого пустяка.
Виновный боец столь же виновато развел руками.
Половцев зашипел снова.
- Не думаю, что нам грозит преждевременное обнаружение, товарищ старкап, - заметил лейтенант Новиков, немного опередивший группу. Половцев сделал себе пометку - при первом же удобном случае устроить разнос нерадивому подчиненному за неуважение к режиму молчания. Но сейчас он просто молча последовал за лейтенантом на вершину заснеженного холма.
В Митраборге била ключом мирная жизнь. Центральную (и единственную) улицу освещали фонари, из тавернообразного домика на углу доносилась музыка и другие праздничные звуки. Снаружи никого не было. В прочих домиках, за исключением двух-трех, окна были темны… или занавешены. Старкап Половцев пожал плечами и приказал:
- Продолжаем, товарищи.
Уже на самой окраине поселка он молча разделил бойцов на мелкие группы и указал им цели - освещенные домики и т. п. Штурмом таверны Половцев решил командовать лично.
Входная дверь распахнулась под мощным ударом кирзача, но весь эффект неожиданности ушел в пустоту. За первой дверью скрывалась вторая. Но следовавший впереди боец не растерялся. ТРАХ! - и российские солдаты проникли в помещение. Демонстративно щелкнули затворы и предохранители.
- Всем стоять - руки вверх - сдавайтесь - вы окружены! - так (или примерно так) объявил посетителям таверны старший капитан Половцев.
Удивленные и не совсем трезвые взгляды были ему ответом.
- Eee… Willcamen, kemraden, - наконец-то нарушил народное безмолвие очевидно старший по званию, на куртке которого красовались майорские погоны. - Ni wrekenshif? Nidda hilperen?
- О чем это он? - Половцев покосился на лейтенанта Новикова, с пятого на десятое владевшего данорвежским.
- Добро пожаловать, - с явным облегчением собщил Новиков. Это был слишком простой текст, даже для него. - Спрашивает, потерпели ли мы крушение и нужна ли нам помощь.
- Он что, ничего не знает? - удивился Половцев, но тут же спохватился. - Неважно. Объясните ему, что Социал-Революционная Российская Республика находится в состоянии войны с Королевством Данорвегия, и все здесь присутствующие являются нашими военнопленными. За исключением гражданских, чей статус… Ну, сами разберетесь.
Успешно запинаясь и разбавляя некапиталистический запас слов буквосочетанием "еее…" (точь-в-точь как данорвежский офицер), Новиков приступил к леции по новейшей (всего несколько часов прошло) истории. Кажется, данорвежские пограничники стали что-то понимать, но тут прозвучал первый выстрел. Старший капитан Половцев схватился за голову и упал на пол. Второй выстрел прервал лекцию Новикова на самом интересном месте. Третий выстрел потонул в грохоте ответного залпа опомнившихся республиканских солдат. Лишь немногие данорвежцы были вооружены, поэтому все было кончено через несколько секунд.
- Потери минимальны, товарищ генерал, но почти все офицеры.
- М-да, нехорошо получилось, - пробормотал генерал Дюзенберг. - Что с раненными?
- Около 50 человек, Андрей Карлович.
- Эвакуация?…
- Нет надобности, товарищ генерал. Здесь хороший госпиталь, взяли его без единого выстрела. Данорвежские врачи работают с нашими медиками.
- Проблем не было?
- Никак нет, они единственное условие поставили - своим раненным помочь. Конечно, мы же не дикари. Так они и лежат, наши и хансы, вперемешку. Охрану поставили, конечно, но эксцессов не было.
- Это хорошо, - кивнул генерал. - Что с пленными?
- Почти весь гарнизон, - неуверенно сообщил адъютант. - Кроме кабачка больше нигде и не стреляли.
- Что-нибудь интересное? - уточнил генерал почему-то в среднем роде, но адъютант его понял и оживился:
- Так точно, товарищ генерал. Альбионский офицер. Что он здесь делал - непонятно.
- Альбионец? Очень интересно. Яков Степанович, голубчик, а ну-ка, пригласите его сюда…
Пленник не обманул ожиданий генерала. Точнее, его внешность. Он будто сошел с агитационного плаката… "Ну, к чему эти штампы?" - обругал себя Дюзенберг. Хотя верно, типичный Альбионец. Блондин, голубоглазый, метр восемьдесят пять минимум (у генерала было плохо с глазомером, на вершину командной цепочки его привели другие таланты), тонкие бледные губы (или это от холода? черт его знает!) Серая униформа с нашивками… все у этих буржуев не по-людски! Легко одет, покрасоваться решил. Если только бойцы не начали его раздевать. Надо будет проверить и наказать, если что.
Английского генерал Дюзенберг не знал, поэтому неуверенно спросил:
- Говорите по-французски?
Альбионец покачал головой.
- По-немецки?
- Немного, господин генерал.
("Черт, а он в наших званиях разбирается!")
- С кем имею честь?
- Лейтенант Джеймс Хеллборн, Альбионский Добровольческий Корпус.
- Наемник, - с легким презрением заметил Дюзенберг.
- Почтительно прошу с вами не согласиться, господин генерал, - сложносочиненная грамматическая конструкция далась альбионцу нелегко, однако Дюзенбергу было наплевать на его затруднения.
- Не будем спорить о семантике, лейтенант.
- Простите?… - моргнул Хеллборн, но Дюзенберг уже задавал следующий вопрос.
- В каком статусе находились на острове?
- Офицер связи Корпуса.
- Здесь есть еще кто-то из ваших?
- Я не уверен, что знаю ответ на этот вопрос, - альбионец внезапно заинтересовался носками своих ботинок.
- Извините, товарищ генерал… - услышал Дюзенберг у себя за спиной.
- В чем дело, сержант? - генерал даже не пытался выглядеть рассерженным.
- Это он товарища старшего капитана… И товарища лейтенанта тоже.
- Вы уверены?
- Так точно, товарищ генерал, - убежденно заявил молодой очкастый сержантик. - Я его сразу приметил, форма у него была необычная, не данорвежская, и засмотрелся. А он как выхватил ствол и давай палить…
- Сержант, - недовольно поморщился Дюзенберг.
- Простите, товарищ генерал… Выхватил пистолет и открыл огонь. Два выстрела - и тут же под стол спрятался! А я в него стрелять не мог, товарищ лейтенант прямо на меня упал… - сержант шмыгнул носом.
- Отставить, - Дюзенберг повернулся к пленнику. - Этот солдат утверждает, что вы застрелили двух наших офицеров. Это правда?
Пленник пожал плечами.
- Не стану отрицать, господин генерал. Но это была законная самозащита. Ваши люди угрожали нам оружием, я имел право защищаться.
- Товарищ генерал, разрешите, мы его… - снова вклинился сержантик.
- Отставить, - покачал головой Дюзенберг. - Яков Степанович, разыщите капитана Суздальского. Похоже, это его пациент. Я и так потратил на него слишком много времени. Мы должны продолжать, еще далеко не весь архипелаг в наших руках.
* * * * *
Лейтенанта Стеллера не особенно обрадовал приказ капитана Суздальского, но и не расстроил тоже. Доставить двух пленников на материк и сдать в контрразведку штаба фронта. Подозрительный альбионец и риттмейстер из данорвежской Секретной Службы. Сделаем, не впервой.
Пленников усадили в два средних кресла шестиместного танкатера. Стеллер устроился рядом с водителем, задние кресла заняли два приданных бойца из морской пехоты. Легкораненые во время давешней перестрелки в таверне, они были злы и идеально подходили для такого поручения. Так, по крайней мере, решил капитан Жемчужников, сменивший на посту павшего Половцева. Суздальский и Стеллер не стали спорить с грустным морпехом.
- Только без глупостей, ребята, - тихо, но твердо сказал Стеллер перед посадкой в корабль. - Если он виноват - мы его в любом случае живым не выпустим. У нас на каждого врага пуля или веревка найдется.
- Это точно, - хмыкнул один из морпехов, - в этом вы мастера…
Стеллер не обиделся. На больных не обижаются, а раненый - все равно что больной. Контрразведчику не впервой выслушивать оскорбления окопных героев. Неприятный, но терпимый и неизбежный звуковой фон. Через некоторое время ты просто перестаешь его замечать.
Танкатер мягко загудел и отчалил от берега.
- Хорошая погода, - констатировал водитель. - В два счета доберемся и в лучшем виде! А что, товарищ лейтенант, - водитель решил сменить тему, - здорово мы им врезали?
- Это точно, - Стеллер машинально передразнил сидевшего позади морпеха, - в этом мы мастера…
- А что теперь, на Копенгаген пойдем?
- Это вряд ли. ("С кем поведешься!") Свое мы забрали, а чужого нам не надо. Не будут хансы выеживаться - так мир быстренько подпишем и конец фильмы.
- Нет, на Петроград пойдем, - несколько запоздало подал голос сидящий за водителем данорвежский офицер. Он неплохо говорил по-русски. - И мир подпишем. В Зимнем дворце.
- Возьмите себя в руки, риттмейстер Браге, - полуобернулся к пленнику Стеллер. - Проиграли так проиграли.
- Война еще не закончилась. Она еще и не начиналась даже. Бандиты, террористы, никак от своих замашек не избавитесь. Как азиатские варвары, без официального объявления… - данорвежец изобразил суровое и презрительное выражение лица.
- Вы просто не в курсе, - мягко возразил русский лейтенант. - Наш посол вручил ноту вашему премьеру ровно в 23.00… прямо на новогоднем балу. А наши солдаты высадились в 23.05. На отдельных участках даже в 23.15.
- Я и говорю, типичное азиатское коварство. Самурайская дуэль.
Стеллер пожал плечами и ничего не ответил.
- Что такое "самурайская дуэль", товарищ лейтенант? - водитель оказался редким болтуном.
"Пусть вам риттмейстер объяснит", - хотел было ответить Стеллер, но вовремя спохватился. Этого еще не хватало! Мало того, что он с пленником болтает, так еще и простых солдат в это дело втягивать! Но лейтенант не смог выдавить из себя традиционное "разговорчики" - до российского берега было еще далеко.
- Про самураев слышал, ефрейтор?
- Вроде солдаты такие, - несколько неуверенно отвечал водитель. - Наемные. В Китае, кажется.
- Ну да, в Китае они тоже служат, но у дачников их больше. Так вот, если два самурая решили устроить дуэль - а дерутся они как правило на мечах - то закон и обычай требуют перед схваткой вежливо поклониться противнику. Поклонился - все, теперь хоть на куски его зубами можешь рвать, совесть твоя чиста и честь незапятнана. Только поединок на мечах между двумя сильными воинами - штука непростая, может повезет, а может и нет…
- Это точно, товарищ лейтенант, - неожиданно заговорил давешний морпех, - это как в штыковую ходить. Нет, с порохом сподручнее, предки не глупее нас были, когда саблю на пищаль сменяли…
- Ну так вот, - продолжал Стеллер, - некоторые самураи придумали способ, как обойти закон и не нарушить обычай. Фокус состоит том, чтобы выхватить меч в самое последнее мгновение, когда ты едва успел выпрямиться после поклона. И тут же ударить! Вот это и называется "самурайская дуэль".
- Азиаты, - снова пробурчал Браге. Но на этот раз Стеллер не успел ничего ответить.
"Бла-бла-бла", - подумал Джеймс Хеллборн. - "Господь свидетель, теперь мои уши немного отдохнут".
Его руки были закованы в наручники, но длинная, в 7–8 звеньев, цепочка гарантировала оперативный простор и свободу действий. И когда она обхватила горло Стеллера, русскому офицеру оставалось только хрипеть и ломать ногти о каленую сталь.
Тесная кабина танкатера не оставляла "этоточному" морпеху много вариантов. Будь дело на открытом воздухе, он бы с пол-оборота двинул взбунтовавшегося пленника прикладом… А зачем прикладом? Без глупостей, говоришь? Так мы и не глупили, он первый начал… "Это тебе за старкапа", - подумал солдат и передернул затвор.
"Samozaradny Karabin Fedoroff - оружие с коротким ходом ствола", - подсказала услужливая память Хеллборну. И он резко откинулся назад. Дульный срез уткнулся альбионскому офицеру в спину, ствол пошел назад, и нажатие на спусковой крючок привело к закономерному результату - карабин заклинило.
- Сука! Сссука! - заорал морпех, пытаясь оттянуть затвор.
И почти одновременно прогремели два выстрела.
За несколько секунд до этого Хеллборн ослабил хватку, нагнулся и вытащил револьвер из кобуры Стеллера. Первая пуля досталась водителю, тот упал на штурвал, и танкатер, шедший со скоростью 25 узлов, резко занесло вправо. Поэтому второй морпех, целившийся в Хеллборна, промахнулся. Второй раз он нажать на спуск не успел. Альбионец выстрелил под углом, который мог бы свести с ума самого Эвклида, не говоря уже о Пифагоре.
Тем временем "этоточный" отбросил заклинивший карабин и, в свою очередь, обеими руками схватил Хеллборна за горло. И тогда альбионец уронил револьвер на колени данорвежца, сидевшего слева от него, и до сих пор бездействовавшего. И риттмейстер не подвел. Но то ли у него дрожали руки, то ли пошли в разнос нервы… короче говоря, он выпустил в предпоследнего русского все патроны, которые только оставались в барабане.
В переднем пассажирском кресле неожиданно захрипел восстановивший подачу кислорода Стеллер.
- Отличная работа, мистер Хеллборн, - столь же хриплым голосом заметил Браге. В горле пересохло.
- Работа должна быть завершена, - заметил Хеллборн и наклонился вперед.
- Что вы де…
В наручниках это было сложно, но теперь ему спокойно примериться и сосредоточиться. КРАК! - хрустнула шея, и голова Стеллера упала на грудь.
- Зачем?! Мы победили, он был нашим пленником… - похоже, риттмейстер был по-настоящему возмущен.
- Европейцы, - заметил Хеллборн, и в его голосе было столько презрения, сколько данорвежец не смог переварить. Он замолчал и отвернулся.
Альбионец обшарил карманы Стеллера и нашел ключ от наручников. Расстегнул свои, молча отдал ключ Браге. Снова нагнулся вперед, отодвинул водителя и выключил до сих пор гудевший двигатель.
- Вы умеете обращаться с этим кораблем? - осторожно спросил Браге.
- Да, мы у купили у них дюжину штук несколько лет назад. Через посредников, разумеется, - перехватил Хеллборн удивленный взгляд риттмейстера. - Они нам не подошли, но это был полезный опыт. Типичная русская машина. Грубая, но надежная. Если только тщательно за ней следить.
- Мы сможем добраться хотя бы до Нордкапа? - поинтересовался Браге.
БАНГ!
Хеллборн воспользвался револьвером водителя.
- Извините, - покачал он головой, - нам не по пути.
- Последний выстрел был явно лишним, - продолжал альбионский лейтенант вслух, - кабина и так загажена. Но все лучше, чем продолжать бессмысленный разговор.
Поколдовав с рычагами, он открыл один из верхних люков. В кабину ворвался холодный морской воздух.
В ящике с аварийным запасом обнаружился бинокль, и Хеллборн принялся вглядываться в серые полярные сумерки. Справа никого. Слева никого. На севере и юге тоже чисто. Обычно, когда начинается война, такие узкие коридоры просто кишат морскими и воздушными кораблями… Похоже, русские действительно ограничились субмаринальным десантом. Основные силы флота находятся гораздо южнее, сторожат подходы к Мурманску и Архангельску. Но мы туда не пойдем.
Освободив трупы от всех полезных вещей вплоть до часов и зажигалок, альбионец по одному выпихнул их за борт. Покойтесь с миром. Нет ненависти к мертвым врагам.
Кое-как привел кабину в порядок. Запах остался, но ему не привыкать.
Еще раз осмотрел пульт управления и аварийный ящик. Как это типично для русских, никакого намека на радио. Вместо этого целых три сигнальных пистолета.
Компас, примтивный навигатор, автопилот… Слава предкам, все работает. Все было хорошо, и хорошо, что было. А теперь, курс 17–68…
Через много часов, когда он только собирался выключить двигатель и сделать очередной перерыв, его ослепил прожектор и дважды оглушил мегафон, нордачем и английским:
- Береговая оборона Исландии! Глушить мотор, стоять на месте!! Назвать себя, ждать призовую команду!!!
- С Новым Годом, - ответил Джеймс Хеллборн.