Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев 21 стр.


"И кем мне ходить? Конем? Турой? Пешкой? Не хочу в очередной раз проиграть, не сделав и десяти ходов."

- Отец говорит, тебя недавно назначили членом Визингамота? - спросил он, больше желая потянуть время, а не действительно интересуясь новой должностью дяди.

- Да, - с гордостью ответил волшебник. - Заседать в верховном совете, это тебе, племянник, не на метле летать.

- Не говори, что тебе там действительно нравится! - усмехнулся он. - Я, конечно, понимаю, престиж и все такое, но ты действительно считаешь, что томиться в мрачном и душном помещении, слушая бесконечные занудные разговоры интересней, чем летать на свежем воздухе, испытывая пьянящее чувство свободы?

- Ты еще молод. И можешь позволить себе делать, что заблагорассудиться. Взрослые такой возможности, увы, не имеют.

- Так откажись. У тебя ведь есть все, чтобы безбедно и весело жить. Зачем тебе Визингамот?

- Чтобы иметь возможность, если вдруг понадобиться, защитить нас, - тихим голосом произнес волшебник.

- От кого? - удивленно спросил он. - Гриндевальд далеко. У нас появился новый враг? Или вы взрослые разом с ума посходили и, чтобы не скучать придумали себе очередную проблему и теперь с упоением ее решаете?

- Нет, все не так, - улыбнулся мужчина и румянец, такой же как у племянника заиграл у него на щеках. - Ты уже не ребенок. Не говори ерунды.

Услышав последние слова, он обиженно засопел и, протянув руку, переставил туру на три клетки вперед.

- Шах и мат, - дядя поставил ферзя рядом с черным королем и тот приставил свой меч к его шее. - Ничего, с каждым разом у тебя получается все лучше. - Он мягко улыбнулся и добавил. - Ладно, может, сходим вечерком на квиддич? Прелюбопытнейшая игра намечается.

- У тебя есть билеты? Конечно!

- Тогда иди, собирайся. Только вначале мне надо на минутку заскочить в Министерство…..

Том вернулся обратно в гостиную, осторожно оглядев по-прежнему галдевших слизеринцев. Вроде бы все спокойно. Никто на него и не думает обращать внимания.

"Вот оно! Видимо нужное воспоминание совсем близко. Только я по не опытности наткнулся немного на более раннее. Тогда продолжу, раз дело пошло так хорошо…."

…. Огромный, на вид бесконечно длинный, великолепный зал разбежался во все стороны, оставив его стоять в самом центре. Темный паркетный пол, отлакированный до зеркального блеска под ногами и переливчато-синий потолок, с сиявшими на нем непонятными золотыми символами делали помещение похожим на сказочный дворец. Только мрачный и холодный. Стены, покрытые гладкими панелями из темного дерева с множеством позолоченных каминов, лишь дополняли картину, возникшую в голове.

Он сделал шаг назад, чтобы не оказаться сбитым с ног потоком волшебников и волшебниц с серьезными сосредоточенными лицами, едва ли ни ежесекундно появлявшихся в том или ином камине и быстро направлявшихся в сторону видневшихся вдалеке золотых ворот.

"Ой! Что такое?" - ему на шею упало что-то мокрое. Обернувшись назад, он увидел круглый фонтан с четырьмя позолоченными статуями в центре. - "Эх! Искупаться бы сейчас…. А не таскаться по скучным дядиным делам….".

Фонтан был ему внешне знаком, по фотографиям из "Ежедневного пророка." Хотя вживую выглядел несколько по иному. Монументальнее что ли….

"И откуда я знаю такое слово?" - он почесал голову, глядя на сверкающие струи воды. - "Только здесь не хватает оборотня…. Эльф есть. Волшебники тоже, их даже двое. Даже кентавр с луком…. Значит можно и оборотня добавить. Хотя, если по-хорошему….."

- Пришел в себя? - дядя осторожно тронул его за плечо.

- А? - он оторвал взгляд от фонтана и взглянул на мужчину. - Да! То есть, нет. Меня уже давно не мутит при трансгрессии.

- Замечательно, - волшебник, казалось, остался доволен ответом. - Скоро сможешь самостоятельно перемещаться, куда захочешь, без посторонней помощи. Ладно, пойдем.

"Меня стошнило всего один раз. Все говорят, что со многими такое происходит в момент первой трансгрессии. А все равно, дядя постоянно вспоминает о том случае."

Он с мрачным видом, поплелся за колдуном, лавируя среди спешащих в разные стороны волшебников и волшебниц, грея себя предвкушением предстоящего матча. Они зашли в лифт и дядя, выбрав среди десятка кнопок ту, на которой сияла надпись "Уровень девять отдел тайн", нажал на нее.

- А почему нельзя было сразу появиться в нужном для нас месте? - поинтересовался он, пока они ехали вниз.

- По той же причине, почему нельзя никому трансгрессировать в Хогвартс, - колдун скрестил руки на груди. - Исключительно с целью безопасности. Да и пешком иногда полезно пройтись….

Лифт остановился, и они вышли через бесшумно раскрывшиеся двери.

- Мы точно приехали туда куда надо? - он с подозрением оглядел место, в котором оказался.

Голые, каменные стены, полное отсутствие окон и дверей. И уходящий далеко вперед, насколько хватало взгляда, узкий темный коридор.

- Разумеется… - усмехнулся дядя. - Тебя удивляет внешний вид? Он не особо отличается от того, что ты каждый день видишь в школе. Хотя я пару раз встречал там вещи и похуже.

Дойдя до дальнего конца коридора, они прошли мимо абсолютно черной двери, единственной этаже, свернули налево и через проем вышли на лестницу.

- А что мы забыли в таком мрачном месте? - спросил он.

- Мрачном? - колдун усмехнулся. - В тебе напрочь отсутствует романтика и жажда приключений. Хотя, может, и к лучшему. На десятый уровень лифт не ходит. Визингамот решил, что так будет надежней. Не дело, если любой, праздно шатающийся маг прямиком, только нажав кнопку, сможет оказаться около порога зала заседания.

- Но ведь этот любой запросто дошагает до него пешком. Какой смысл?

Они дошли до низа пролета и, свернув в сторону, оказались в еще одном коридоре, на сей раз освещаемом горевшими факелами, развешенными вдоль грубых каменных стен.

- Разве ты не ощущаешь магию? От нее буквально звенит окружающий воздух, - колдун остановился перед массивной деревянной дверью с дюжиной железных засовов и десятком замочных скважин. - Она не пустит сюда постороннего. Надо быть членом Визингамота, чтобы попасть на десятый уровень. Или получить вызов суда….

- А я? - удивился он. - Я же смог….

- Ты пришел со мной. Я снял, наложенные на коридор заклятия, чтобы ты прошел.

- Но…? Я точно видел, ты ничего не делал. Не доставал палочку…. Только разговаривал со мной.

- Ментальная магия, племянник, - волшебник похлопал его по плечу. - Со временем ты овладеешь и ею. Узнаешь пару наших семейных заклятий и сможешь еще и не такое вытворять…. Ладно! Я ненадолго. Постой тут и подожди меня. Только не смей отходить отсюда далеко. Еще чего доброго потеряешься….

С этими словами колдун открыл дверь и направился внутрь зала. Перед тем, как та закрылась, он успел заглянуть туда и рассмотреть помещение. Больше напоминающее подземелье, хотя и просторное, но на вид очень мрачное. Его стены из темного камня, едва освещались факелами. Справа и слева вниз разбегались ряды пустующих скамей. В центре, на возвышении располагалось еще несколько, на первый взгляд более удобных. На них темнело несколько десятков человеческих фигурок. Переговариваясь между собой, они явно ожидали его дядю.

Дверь закрылась, и он остался в коридоре в полном одиночестве. Сунул руки в карманы брюк, несколько раз прокрутился на каблуках башмаков, достал волшебную палочку и начал вертеть в руках. Повернувшись вправо, а затем налево, оглядывая стены и пол вокруг себя, он вдруг заметил тонкую полоску света, бегущую от двери. Неплотно закрытая, та оставила между собой и проемом узкую щель.

"О чем они там разговаривают? Небось, о тайном и секретном. Наверняка. Иначе, зачем собираться в таком трудно доступном месте, если дело пустяковое."

Его начало одолевать любопытство и он, тихонько подкравшись ближе, приложил к щели правое ухо.

- …предстоит решить несколько очень серьезных вопросов, - услыхал он, тихий едва различимый, однако с четко ощущаемыми властными нотками голос.

- Тогда приступим, - ответил ему другой, слегка дребезжащий. - Не станем терять время.

- Начнем с выборов министра магии, - с вкрадчивыми интонациями заговорил третий голос. - Считаю, преступлением в такое тяжелое для общества время пускать все на самотек. Нельзя, чтобы кто попало оказался в министерском кресле. От результатов выборов зависит очень многое, если даже не все.

- Ру….

- Ой, Том! Извини!

Он неожиданно почувствовал, как ему довольно болезненно наступают на ногу. Ведение мгновенно распалось. Мальчик рывком опустил газету себе на колени и с бешено колотящимся сердцем посмотрел перед собой. Рядом с ним, пытаясь обойти столпившихся вокруг Даунинга с компанией слизеринцев, топталась черноволосая студентка с третьего курса. Судя по тому, что она повернулась к нему боком и не смотрела в его сторону, девушка явно не догадывалась, чем Том только что занимался.

"И чего ей надо было притащиться именно в это место?" - с обидой и негодованием подумал он, разрывая газету на мелкие кусочки. - "Попробовать еще раз? Думаю, не стоит. Сейчас вокруг меня, кажется, собрался весь факультет. Мало ли один из них поймет, в чем дело."

Мальчик оглядел толкавшихся вокруг слизеринцев. Громко переговариваясь, они наперебой пытались советовать Гилберту и его друзьям, как те смогут выиграть, причем по их словам наверняка. Выкинув клочки газеты себе под ноги, Том встал и направился в свою комнату. Он не собирался сидеть посреди толпы. К тому же с непривычки легилеменция отняла у него довольно много сил. Не успел он встать, как на его место разом кинулись трое парней со второго курса, толкая друг друга и одновременно хватая за края мантий.

"Желаю вам поубивать друг друга", - мрачно подумал Том, даже не взглянув в их сторону. - "А выборы у волшебников, оказывается, намечаются не совсем честными. Если их, вообще, можно назвать выборами. Интересно, Гилберт действительно не понял, что услышал? Тогда мне жаль его…."

Глава тринадцатая

На следующее утро Том проснулся рано. Повалявшись еще несколько минут, обдумывая дела на предстоящий день, он осторожно убрал в шкафчик книгу о магловском оружии, которую читал вчера вечером пока в комнату не пришли Малфой с Блэком и не принялись ему мешать и, одевшись, тихонько вышел в гостиную.

"Не стоит давать Абраксасу очередной повод для ворчания", - усмехнулся про себя мальчик, едва не споткнувшись о две пары новых калош, лежавших прямо перед дверью. - "И когда только у аристократов успела войти в моду такая обувь?"

В пустом и безлюдном помещении сейчас было тихо и спокойно. Том, иногда встав пораньше, любил посидеть здесь в одиночестве, подумать, а после наблюдать, как спустя некоторое время сюда поодиночке или маленькими группами начинают спускаться студенты часто еще сонные и не выспавшиеся. Его всегда веселили их не успевшие отойти от сна лица, хмурые и угрюмые.

Прикрыв за собой дверь, он, было, направился к ближайшему дивану и только тут заметил, что в гостиной он не один. В противоположной ее части, ближе к комнатам девочек, в кресле сидела одинокая фигура, поджав под себя ноги и, низко опустив голову, уставившись в сторону пола.

"Поппея?" - удивился Том, узнав Макквин. - "Бессонница в таком юном возрасте? Не бежит ко мне и не зовет к себе… Она ли это вообще? Видимо проблемы… Не буду мешать."

Мальчик сделал вид, что не заметил молодую волшебницу и попытался выйти в коридор.

- Том! - наполненный грустью голос девочки не дал ему дойти до выхода всего несколько метров, заставив остановиться и повернуться к ней.

- Поппея! - он притворно вздрогнул словно от неожиданности, будто увидел ее только сейчас. - Зачем ты в такую рань прячешься по углам и пугаешь людей?

Мальчик присел рядом, смиряясь с мыслью, что сегодняшнее утро пройдет под знаком Макквин. Девочка подняла голову, и Том заметил у нее красные круги вокруг глаз, свидетельствующие о бессонно проведенной ночи.

"Вежливость требует, чтобы я спросил, что происходит. А мне не особо хочется. Как быть?"

Том удобно устроился в соседнем кресле и демонстративно зевнул, с блаженным видом потянувшись.

- Скажи мне, ты же настоящий друг? - поинтересовалась Поппея, прервав начавшее затягиваться молчание.

- Разумеется…

- В истинном значении слова?

"И куда она клонит? От Макквин всего можно ожидать", - насторожился Том, начиная волноваться.

- Конечно. Мы же друзья навек! Ты сама так говорила.

"Сдается мне, я вскоре пожалею о своих словах. Но ведь она понимает, что фраза про друзей - всего лишь метафора?"

- Мне нужно, чтобы ты завтра пошел со мной в Запретный лес! - вдруг неожиданно выпалила Поппея.

- Что?! - Том ожидал чего угодно, но только не похода туда, где его, наверняка, до сих пор поджидали кентавры-фанатики.

- Не бойся. С нами пойдут Орион и Абраксас.

"Ну, если Блэк с Малфоем с нами, то я спокоен. Блондин у нас известный укротитель кентавров. А если вдруг у него не получиться, то на выручку придет Орион. Ему по крови велено побеждать их одной левой."

У мальчика перед глазами возникла картина, как ему на голову опускается огромное копыто, выбивая из нее все мозги.

"Как бы объяснит ей, не вдаваясь в подробности, что я там уже бывал. И совсем недавно. И больше не хочу. Меня-то, в отличие от них, там точно ждут."

- А зачем, если не секрет, тебе надо в Запретный лес? Туда ведь нельзя ходить.

- Я знаю, - юная волшебница потерла кулачками слипающиеся глаза и зевнула. - Том, мне на самом деле туда совсем не хочется. Но…

Мальчик все больше и больше удивлялся. На его глазах Поппея смутилась и даже слегка покраснела.

"Я явно вчера вечером многое пропустил. Хотя и не жалею. И все-таки, раз меня хотят впутать, то я обязан знать."

Он молчал, уверенный, что девочка обязательно продолжит. Раз Макквин начала разговор, то обязательно доведет до конца. Вдруг у него мелькнула шальная мысль:

"А не разыгрывает ли Поппея передо мной комедию? Цель, которой любым способом потащить меня в лес. Может, она все знает? Она ведь видела меня тем вечером? Нет. Бред. Паранойя. Разумеется, никому нельзя доверять. Но не до такой степени…"

Колдунья тем временем еще немного помялась и, как Том и предполагал, наконец продолжила:

- Я совершила непростительную для самой себя ошибку. Я поспорила вчера с одной девочкой, Эшли Каррагер….

- Что пойдешь в Запретный лес??? - Том не верил своим ушам. - Зачем? Что на тебя нашло?

- Не знаю. Я тебе и говорю, что совершила ошибку, - она откинула упавший на лоб локон и с силой прикусила губу. - Но пути назад нет.

- Откажись, - мальчик не видел в отказе ничего страшного, особенно, если дело касалось не его.

- С ума сошел! - Макквин округлила глаза. - Я потеряю весь свой авторитет.

- А потеряться в лесу лучше?

- Поэтому я позвала с собой Блэка и Малфоя. И зову тебя. Так ты пойдешь со мной?

"Только до ближайшей опушки…. И если завтра будет ясная погода…. Листья с деревьев почти опали. Кентаврам прятаться будет негде…"

- А как далеко надо будет зайти в лес? И как ты докажешь, сколько прошла? - поинтересовался Том.

- Не знаю. Спор немного не в этом….

- Интересно…. А в чем?

- Я должна принести из леса рубифлору.

- Чего? Что это такое?

- Очень редкий цветок. Он цветет в начале октября и по слухам растет в Запретном лесу. По крайней мере, я надеюсь….

- В этом и заключается спор?! Ты утверждала, вычитав в одной из книжек, что этот цветок растет в Запретном лесу. Твоя подруга твердила обратное и в доказательство ты пообещала его притащить?

- Твоя сообразительность меня всегда поражала, Том, - Поппея выдавила на лице подобие улыбки.

Мальчик вдруг вспомнил о конкурсе и довольный тут же состроил извиняющуюся физиономию:

- Тебе же завтра надо идти? Не сегодня?

- Да, - Макквин мгновенно заподозрила неладное.

- Завтра я, к сожалению, не могу, - он развел руками. - Заседание клуба у Слизнорта.

- Клуб слизней, - девочка скривилась. - Пропусти! Будут еще. Друзья важнее.

- Я понимаю. Но я так рвался туда, что не могу не приходить. Вдруг в следующий раз не пригласят?

- Ясно, - Поппея на удивление быстро сдалась. - Я понимаю, для тебя важно ходить любимчиком у декана. И как ты вообще умудряешься?

- Что умудряюсь? - не понял мальчик.

- Нравиться всем преподавателям…. Даже мрачный Паркер души в тебе не чает. Постоянно обсуждает с тобой что-то, - она еще раз зевнула. - Ладно! Пойдем на завтрак. Вот и Орион с Абраксасом.

Заметно повеселевшая Макквин, вскочила на ноги, и поспешила поздороваться с мальчишками.

"Не к добру…. Явно что-то задумала", - думал Том, идя по коридору в сторону Большого зала. - "И пусть. Хоть на время, но я от нее отбился. Сейчас меня больше беспокоит завтрашнее заседание клуба. А я до сих пор не нашел ничего стоящего. Видимо придется еще раз воспользоваться рецептом Карины против аллергии."

Положив себе на тарелку оладьи с медом, мальчик принялся их неспешно поедать. Сидевший, как обычно напротив Орион, толкнул Малфоя в бок. Тот едва не опрокинул на себя джем, которым собирался намазать тост.

- А я знаю, что стало с Мраксами, - он весело подмигнул Тому. - Блэки, когда захотят, все узнают.

- Я полагаю, ты хочешь, чтобы мы попросили тебя рассказать? - с недовольным видом поинтересовался у него Абраксас.

- Ладно! Не тяни! - не выдержала Поппея. - Гляди! Том совсем извелся.

- Действительно? - Блэк посмотрел на мальчика. - Кажется, он вовсе нас не слушает. Его больше интересует выпечка школьных домовиков.

- Заканчивай! Том всегда такой! - Макквин протянула руку через стол и дернула Ориона за край мантии. - Том. Сделай хоть немного заинтересованное лицо. Все-таки речь идет о твоих возможных предках!

Мальчик оторвался от тарелки и посмотрел на молодых аристократов. Он не верил, что Блэк действительно узнал что-нибудь стоящее. А даже, если и узнал, то к нему, скорее всего его рассказ не будет иметь никакого отношения.

- Так вот, - с важным видом начал Орион. - Мне рассказали, что несколько поколений назад один из Мраксов сильно пристрастился к картам. Но на свою беду игроком оказался совсем никудышным. В итоге проиграл не только семейный бюджет, но и все сбережения. В конце концов, он заложил фамильный особняк, но ему и это не помогло. С расстройства он покончил с собой. Оставшиеся Мраксы еще несколько десятилетий влачили жалкое существование, а затем исчезли. Вероятно, померли с голоду.

- Печально, - тихо проговорила Поппея.

- Поучительно, - поддержал девочку блондин. - И с кем он решил играть, что поставил целый дом?

Тому надоело, и он решил прекратить издевательства.

- Карточный неудачник! Очень смешно! - медленно и едва слышно произнес мальчик и встал из-за стола. - Даже, если, Орион, ты говоришь правду и он мой возможный предок, то он полная бездарность, не ценивший то, что имел и опустивший руки в момент неудачи.

Остальные удивленно посмотрели на него. Даже Орион не нашелся, что сказать и принялся молча жевать сдобную булочку. Медленно идя вдоль слизеринского стола, мальчик обдумывал слова Блэка.

Назад Дальше