- Полукровка… один из тех, кого они меньше ценят. И подобным же образом они, должно быть, станут относиться и к нам… так зачем им понадобилось заключать с нами соглашение?
- Лорд Имгри говорит, что этого требуют обстоятельства, - я спокойно повернулся - не нужно показывать, что на меня действуют насмешки этого Всадника. - Он сказал, что общий враг сводит вместе союзников.
- Общий враг, так? - правая рука лорда Хирона приблизилась к рукояти меча. Он поиграл с клинком, вытащив его из ножен, затем резко бросил его назад. - Но мы не видим такого врага.
- Возможно, вы, мой лорд, и не видите. Но если дела будут и дальше ухудшаться в Долинах, вскоре вы измените своё мнение, - несколькими словами, стараясь говорить как можно проще, я рассказал ему о наших подозрениях насчёт истинной цели захватчиков.
- Сокровище… Могущество… - он вскинул свою голову, словно лошадь. - Бедные глупцы! Если эти захватчики обнаружат такое Могущество, то в конце концов они с горечью пожалеют об этом. Тот, кто послал их сюда с таким поручением, явно сумасшедший. Сама Пустыня будет помогать нам.
Ещё не увидев, я ощутил, что Херрел продвинулся ко мне. Взгляд его лорда переместился на него. Воин с кошачьим шлемом ничего не говорил. Он и его вождь обменялись взглядами, и у меня возникло впечатление, что они обменялись какими-то бессловесными сообщениями.
Не было никакой необходимости, в этом я отдавал себе отчёт, слишком много размышлять над способностями оборотней. Вряд ли они благосклонно примут любого, сующего длинный нос в их дела. Но в том, что в этом продолжительном молчании заключалось какое-то важное значение, я нисколько не сомневался.
И не был удивлён, когда за нами появились ещё несколько человек, приблизившись ко мне и Херрелу, будто бы по чьему-то неслышному повелению для проведения здесь совета.
Этот период молчания закончился резким щёлканьем, похожим на удар кулака. Хирон в последний раз шлёпнул по мечу и с силой отправил его в ножны.
Затем он встал и, хотя и сохраняя по-прежнему облик человека, наклонился через стол, как раньше жеребец.
- Необходимо многое обдумать, - начал Хирон. К нему вновь вернулась хмурая озабоченность. Его лицо скривилось, словно он подавился чем-то кислым, возможно, своими же словами. - В Долинах нет ничего такого, ради чего НАМ стоило бы сражаться. С другой стороны, - он остановился на несколько секунд, словно рассматривая с нескольких сторон какую-то мысль, - здесь имеется кое-что ещё, что, вероятно, и явилось причиной созыва этого совета. Если мы посовещаемся и решим, что у нас и в самом деле общий враг, значит, ваши цели могут совпадать с нашими… - Хирон замолчал, пожимая плечами. Его слова не несли никакого реального обещания, но я даже не надеялся, что смогу получить лучший ответ. Затем он спросил:
- Кого ты на самом деле искал, когда с такой храбростью отправился в Пустыню, родич-наполовину?
- Любого, кто выслушал бы меня, мой Лорд.
Теперь он поднял указательный палец и поскрёб им по своей безбородой челюсти.
- Ты вполне искренен, - признался Хирон. По его тону я не мог судить, принимает ли он меня за дурака из-за того, что я говорил правду. - Да, здесь есть и другие, кого могло бы заинтересовать твоё предостережение, - он улыбнулся, и я расслышал приглушённые звуки, исходившие от окружавших меня людей, словно они разделяли его удивление. Он что же, хотел, чтобы я спросил у него, кто они, эти "другие"? Почему-то мне показалось, что если я так сделаю, то лишусь того крохотного преимущества, которого добился в начале нашей встречи.
- Вот наш ответ твоему лорду или тем, кто послал тебя… - он скрестил руки на груди, ещё раз вскинув вверх голову, так что копна волос упала на лоб. - Мы, разумеется, примем во внимание всё тобою высказанное. Если наше решение будет положительным, мы сразу же сообщим об этом твоему лорду. Конечно, за эти услуги будет заплачена цена. Нам нужно время, чтобы поразмыслить над этим. Когда-то мы уже продавали своё умение и мечи, и за хорошую цену. И у купивших эти услуги не было причин быть нами недовольными. Если мы вновь решимся заключить подобную сделку, ваши люди Долин поймут, что мы стоим той цены, которую запросим.
- И какова же будет цена? - я не доверял этому лорду-жеребцу, но не потому что считал его приверженцем Тьмы, ибо понимал, что это не так. Всё-таки, как гласили легенды, среди Прежних были и те, кто не подходил под принятые нормы добра и зла, чьи понятия о правильности или ошибочности просто не соответствовали нашим.
- В должное время мы сообщим свой ответ, - произнёс Хирон. - И, кроме того, если вы намерены собрать армию, вам нужны и другие союзники, - неожиданно он показал на мои копыта.
- Почему бы тебе, - спросил он, - не поискать помощи у тех, кого бы ты мог назвать своими родичами?
Я понял, что сейчас не время выказывать своё невежество, чтобы не потерять в их глазах своё лицо. Клан моей матери происходил из северных Долин - так что только там я и мог надеяться обнаружить своих родичей, таких же полукровок, как и сам.
Я лишь пожал плечами.
- У нас нет карт Пустыни, повелитель. В качестве ориентира я выбрал холмы на западе - и это привело меня сюда. А теперь я отправлюсь дальше на север.
- На север, - повторил Хирон. Теперь настала его очередь пожимать плечами. - Ты сам выбрал этот путь. Это суровый край, и без должной подготовки туда ни на коне, ни пешком никто не отправляется.
- Это я уже понял, Лорд Хирон. Когда первым жителем Пустыни, на кого я наткнулся, оказалось мёртвое существо, чьё тело…
- Что ещё за существо? - как-то безразлично спросил Хирон, словно это не имело никакого значения.
Именно из-за этого его равнодушия к моей ужасной находке я и поведал им об изувеченном создании, которое я похоронил, и лишь дойдя до середины рассказа, я вдруг заметил, что атмосфера вокруг меня полностью переменилась. Словно я оказался захваченным зловещим приливом, о котором даже не подозревал.
- Фас! - только одно слово, которого я до сих пор не знал, резко брошенное Херрелом, и в ту же секунду исчезло всё безразличие Лорда Хирона.
Глава 7 Джойсан
Нахмурив брови, Элис стояла на небольшом бугорке, обернувшись к лесу. Руки её, опушенные к бокам, слегка подрагивали. Я подумала, что она встревожена и ощущает какую-то неясную необходимость что-то делать, только не знает, что именно. Джервон, побросав поближе к костру сумки и сёдла, снова ушёл за дровами. У ног Элис лежало несколько веток, но она даже не шевельнулась, чтобы подобрать их. Я постояла некоторое время рядом с ней, также повернувшись лицом к полосе деревьев, столь хорошо служившей преградой от любого вторжения. Теперь, более внимательно присмотревшись к деревьям, я увидела, что листья имеют более тёмную окраску зелени, чем в Долинах, да и росли они намного гуще.
- Здесь нет птиц, - вдруг сказала Элис.
Одну секунду я пребывала в замешательстве, затем, напрягая память, поняла, что мы действительно после того, как покинули Долины, совсем не видели птиц, вообще ни одного летающего существа. Пустыня и в самом деле оказалась пустынной землёй. "И всё-таки… зачем Элис высматривать сейчас птиц?" - удивилась я.
- Да, в таком лесу должны быть птицы, - повторила она, ещё более нахмурив брови.
- Но… я не помню, чтобы видела хоть какую-нибудь птицу с тех пор, как мы вышли из Долин, - возразила я.
Элис нетерпеливо покачала головой.
- Возможно, над этой пустыней… нет… ведь хотя бы несколько птиц должны летать здесь! Однако вот лес, отличное укрытие для них, но самих-то птиц нет! Нет, здесь должны быть птицы!
Она произнесла эти слова, словно делая предсказание. Потом посмотрела на меня.
- Ты ведь в конце концов так и не проникла туда.
- Джервон оказался прав - там был барьер. Передо мной словно захлопнули дверь замка, точно перед непрошеным гостем.
Хмурое выражение её лица немного прояснилось. Возможно, я частично ответила на то, что было ей непонятно.
- Полагаю, в этом лесу расположен чей-то замок. Если это так - значит, эта земля - закрыта, кроме того времени, когда этого хотят владельцы замка. Она становится открытой только по их воле.
Мне не понравилась мысль, которую пробудили её слова в моём сознании.
- Но, - вслух проговорила я эту мысль, пытаясь ободрить себя или добиться, чтобы Элис подала какую-то надежду или утешила меня, - у меня нет уверенности, что именно Керован разбил здесь лагерь, что именно его завлекли сюда… - уже произнося эти слова, я поняла, насколько бессмысленно надеяться на это.
- Завлекли… - задумчиво повторила Элис. - О, нет! Если он и вошёл в этот лес, то только по своему желанию. Сюда никого не завлекают, в этом нет никакой необходимости. Они и так… сильны…
- Расскажи, что тебе известно или о чём догадываешься? - со всей своей страстностью я потребовала ответа. - Ты что, обнаружила след… какой-то ключ…
- Я только чувствую, - ответила она. - В этом месте есть Могущество, но я не могу точно понять его природу. Ощущения зла нет, но нет и никакой дружественной силы. Это просто… Сила, - в замешательстве она чуть махнула рукой. - Однако жаль, что здесь отсутствуют птицы.
- Но почему? - я по-прежнему не могла понять, ни отчего её так занимают мысли о пернатых, ни почему присутствие - или же отсутствие - птиц может быть настолько важным.
- Потому что, - и Элис снова беспомощно взмахнула рукой, - будь они здесь, это означало бы, что всё здесь обстоит хорошо, если судить по нашему миру. А без них лес - уже не лес - такой безмолвный, уединённый… слишком уединённый…
Тут нас позвал Джервон, и мы повернули в сторону лагеря. Но Элис подхлестнула моё воображение. Во время ходьбы я вдруг поняла, что изо всех сил стараюсь услышать птичьи голоса, что, как я считала, было непременным атрибутом любой местности, на что не обращаешь внимания, пока это не исчезнет.
Вернувшись в лагерь, я с неутолённым желанием посмотрела на оставленные там исчезнувшим путешественником седельные сумки. Порыться бы в них, и я бы могла наверняка сказать, принадлежат ли они Керовану. Однако не могла заставить себя сделать это. Я была уверена, слишком уверена в том, что здесь остановился именно он… но во мне ещё тлела крохотная искорка надежды, сражавшейся с моим разумом, и я боялась погасить её и дать свободу тем мрачным предчувствиям, которые закрадывались в мою душу.
Сидя возле костра, который запалил Джервон, я всё ещё прислушивалась, пытаясь найти утешение в столь привычных для меня звуках окружающего мира. Даже производимых пасущимися лошадями. Перестук их копыт был так мил моему сердцу. И в потрескивании костра я находила немалое ободрение.
Элис была права. Даже слишком. Этот лес действительно был зловеще молчалив. Не было слышно ни шелеста листьев, ни колыханий веток. Растения здесь устраивали тёмно-зелёные ловушки, чтобы поглотить беспечного путника, рискнувшего пробраться сквозь их царство. А дальше, в лучах заходящего солнца теперь вырисовывалась тёмная линия холмов. Быть может, они были стражами самого конца мира. В этом месте можно было поверить в любую жуткую фантазию.
Я слишком беспокоилась, чтобы долгое время усидеть неподвижно. Дважды я поднималась на небольшой холмик и смотрела с высоты на Элис, по-прежнему с той же хмуростью разглядывавшую лес. Только лошади передвигались внутри того странно обозначенного квадрата пастбища. Когда я в очередной раз оглянулась через плечо, то увидела, что Джервон вытащил точильный камень и стал водить по нему клинком, продолжая иногда тем не менее бросать проницательные и оценивающие взгляды вверх и по сторонам, как разведчик, оказавшийся на незнакомой и, возможно, опасной территории.
Элис оставалась у костра. Спина её была выпрямлена, голова приподнята, но даже отсюда, с высоты, я видела, что её глаза закрыты. И всё так же казалось, что она внимательно к чему-то прислушивается. Говорят, что Мудрые Женщины временами могут высвобождать своё внутреннее "зрение", посылать его на поиски того, чего нельзя увидеть, услышать или ощутить при помощи обычных органов чувств.
Где же Керован? К кому направился он в глубь этого молчаливого леса? Почему его приняли, а мне не позволили войти? Встретился ли он со стражами этого места?
Нетерпение грызло меня, требуя узнать хоть что-нибудь о нём. И гнев постепенно закипал во мне. Солнце зашло, небо начинало темнеть, хотя сверкающая яркими оттенками полоска света пока ещё охватывала часть небосклона.
Сумерки в Пустыне всегда были началом пробуждения зла, по крайней мере так мне казалось раньше. Через открытое пространство луга к нам подкрадывались постепенно удлиняющиеся тени деревьев. К тому же сгущался туман, так что возникало чувство, что нечто - или какие-то твари - использует эти тени для своих зловещих целей, отчего на душе становилось тревожно.
И всё же последнее, на что бы я решилась - хотя об этом и мысли не допускала, - так это вскочить на коня и ускакать прочь. Медленно, с отяжелевшими ногами и растущим чувством холода начала я спускаться с холмика к костру. И, раскачивая во время ходьбы головой, я пыталась побороть эти безрассудные страхи - но не могла избавиться от ощущения, что что-то вынашивается, кто-то следит…
Джервон отложил свой точильный камень, вложил меч в ножны. Теперь, когда прекратились скребки точильного камня о лезвие клинка, стало совсем тихо. Он подошёл к Элис и опустился рядом ней на колени. Вытянув руку, он обнял её за плечи.
Я увидела, как женщина вздрогнула при его прикосновении, словно он вытащил ее из какого-то транса. Глаза её открылись, но тем не менее она не поворачивала головы к нему.
- Какие-то сложности? - тихо спросил он. Я снова была на ногах, глядя в сторону леса.
Глаза Элис, хотя и были теперь открыты, ничего не выражали. Наконец она приподняла одну руку и дотронулась до его плеча. И вновь вздрогнула.
- Если бы только у меня было больше знаний! - с болью в голосе воскликнула она, и в её крике слышалась нотка отчаяния. - Да, здесь, в этом месте, есть нечто - нечто неправильное - неправильное или настолько отличающееся от нас, с чем нельзя найти никакого взаимопонимания!
Удивлённая, я повернулась, чтобы бросить взгляд на этот зловещий лес, потому что думала только о нём. Не возвращается ли Керован и, возможно, даже в компании? Но, конечно же, Керован, несмотря на всю свою непохожесть на обычных людей и то, что в нём проявилось Могущество (хотя и поневоле, когда он противостоял Роджеру и своей матери), не был настолько уж нечеловеческим, чтобы это с такой очевидностью отметила Элис.
- Кто-нибудь из леса? - потребовала я от неё ответа, и прежние страхи вновь ожили во мне.
- Нет.
Ещё было достаточно светло, чтобы ясно видеть её действия. Элис вырвалась из объятий Джервона, положила руки ладонями вниз на участок земли, лишённой травы, затем наклонилась вперёд, перенося всё внимание на руки и кисти, прислушиваясь и сосредоточивая на этом все свои силы.
Тут и сама я заметила, что напряжение перекинулось и ко мне, когда, опустившись на колени, я следила за её руками, опёршимися о землю, будто этот клочок земли вот-вот должен был взметнуться вверх.
- Внизу… - сказала она так тихо, что едва можно было уловить её шёпот, - внизу… - я ясно видела, как побелели костяшки её пальцев, словно она изо всех сил напрягалась, пытаясь сдержать мощь, рвущуюся из-под земли, боролась с ней, чтобы не дать той вырваться на свободу.
Затем она отшатнулась в сторону, вскочила на ноги и, схватив Джервона за руку, потащила его за собой.
- Вверх… Назад! - это был уже не полушёпот, скорее, предостерегающий крик.
Я также отскочила назад, услышав в этот миг пронзительное ржание обезумевших лошадей. Они метались с дикими глазами, сталкиваясь друг с другом, но всё же не могли вырваться из ограничивающего их квадрата.
А земля тем временем!..
Она тряслась, дрожала и переворачивалась под моими ногами, перемещалась, словно стала потоком воды. Джервон и Элис вытащили свои стальные клинки. Держа их наготове, они попятились назад.
Огоньки костра вспыхивали с тем же безумием, что сверкало в глазах метавшихся лошадей, искры взлетали в воздух, в то время как сучья, из которых был сложен костёр, разбрасывало в разные стороны.
Я увидела, что земля начала вздыматься, как приливная волна, как бы намереваясь сбить нас с ног. Джервон и Элис оказались на одном гребне этой волны, а я - на другом. Меня стало швырять из одной стороны в другую, и я не удержала равновесие. К тому же появилась ещё одна напасть. Между мной и моими спутниками земля завертелась, словно какое-то месиво, перемешиваемое гигантской ложкой. И этот вращающийся круг стал расширяться всё дальше, захватив сперва костёр, затем седельные сумки незнакомца, а после и один из жезлов - тот, что был с хохолком серовато-белого меха, разрушив таким образом невидимую преграду, до сих пор сдерживавшую лошадей.
И в этот момент я повернулась и побежала, но слишком медленно. Одна из лошадей заметила этот пролом и помчалась прямо на меня. Я бросилась в сторону, но споткнулась и упала. Через мгновение меня накрыло землёй, ноги завязли, и я оказалась зарытой по грудь, размахивая руками, а затем стала и дальше погружаться в этот зыбучий песок. В рот набилась земля, так что я не могла даже закричать, и мне пришлось закрыть глаза. В полуобморочном состоянии я сделала глубокий вдох и попыталась задержать дыхание, когда тьма окутала всё вокруг меня.
Давясь и кашляя, я пыталась выбраться на воздух. И не могла даже пошевелиться. Меня обуял такой ужас, что не могу теперь и припомнить многого из дальнейшего. Может быть, это даже и к лучшему. А потом… я вновь могла свободно дышать! Ноющие глаза слезились, пытаясь очиститься от грязи, налипшей на веках. Я не могла ничего видеть, полная темнота окружала всё вокруг, и безудержный страх охватил меня - неужели я ослепла!
Нет… это не было абсолютной темнотой. Что-то светилось - едва заметно - около моей груди. Я попыталась приподнять руки, чтобы освободиться от тяжести, сдавившей меня, и обнаружила, что в определённой степени мои колени и запястья свободны.
Тем не менее моё зрение прояснилось от слёз настолько, что с помощью даже такого слабого сияния я заметила, что теперь больше не погружена в землю, а скорее лежу на спине на каком-то открытом пространстве - но по-прежнему пленницей.
Это сияние… Прилагая невероятные усилия, я приподняла голову и увидела, что его испускает шар с грифоном, и от него-то и исходил этот тусклый лучик.
- Элис! Джервон!
Я выплюнула землю и позвала ещё раз. В ответ раздалось только глухое эхо. Меня что-то держало, и я снова принялась бороться с этим. Выворачивая сколько могла руки, я поняла, что каждое запястье охвачено кольцом пут, и теперь я в плену.
В плену! Значит, эта вздымавшаяся земля, поглотившая наш лагерь, - ловушка! А любая ловушка в Пустыне означает…
Я попыталась побороть возникший страх. В Пустыне скрывается жизнь, которую мы даже не можем себе и вообразить… Что же тогда захватило меня?
На несколько секунд я потеряла над собой контроль и замахала руками по сторонам как ненормальная, стараясь вырваться из ужаса, охватившего меня.
Путы до крови раздирали мне запястья, с меня сыпались комки земли, пока я не начала кашлять и задыхаться, что и заставило меня на время замереть.