Дар сгоревшего бога - Джеймс Клеменс 4 стр.


Дар сгоревшего бога

Потом невесело усмехнулся:

- Что-то там неладное творится.

- Что именно? - спросил Тилар.

- Так, с ходу, и не поймешь. Неладно, и все тут. Цепляет, словно сломанный ноготь или выбившаяся из пряжи нить. Одно скажу - я чертовски рад, что убрался оттуда.

- Сэйш Мэл, кажется, граничит чуть ли не с самой большой заброшенной территорией в Мириллии, - заметила Делия.

- Да, - согласился Роггер. - И может быть, в этом-то и дело. Похоже, что-то просачивается из них и заражает благословенную страну.

Тилар кивнул на суму.

- И как ты наткнулся там на череп?

- О, эту историю куда лучше рассказывать за бутылочкой твоего чудного…

Хлопанье крыльев заставило его умолкнуть.

Все трое вскинули головы. Слишком уж оно было громким … неестественно громким для обычного ворона. Над балками, заслонив звезды, мелькнуло что-то темное и пропало.

Снаружи донесся крик.

Меч Тилара с серебряным звоном вылетел из ножен, оказался в руке словно сам собой. Золотая рукоять, источавшая лихорадочный жар, казалось, впилась в пальцы точно так же, как они впились в нее. Клинок, отразив звездный свет, сверкнул подобно бриллианту.

Снаружи вновь послышались крики.

Голос Киллана проревел:

- Не отступать!

- Оставайтесь здесь. - Тилар ринулся к выходу из мастерской.

Роггер, схватив Делию за руку, метнулся следом.

- С удовольствием, будь тут крыша. Но с голым задом под открытым небом, где кто-то носится на крыльях… уж лучше я приткнусь к тому, у кого меч побольше.

В коридоре Тилар его все же остановил.

- Здесь крыша есть. Останься с Делией. Ножи, конечно, при тебе?

Вместо ответа Роггер распахнул плащ и показал ремни крест-накрест, увешанные кинжалами.

- Не выходите, - велел Тилар и поспешил к двери.

Снаружи он никого не увидел. Крики Киллана слышались за углом.

Оттуда, прижимая к груди свое оружие, выскочил один из копейщиков, перепуганный насмерть. На бегу он смотрел в сторону канала.

И это было ошибкой.

На него обрушилась с небес веретенообразная тощая тварь, похожая разом на паука и летучую мышь. С костлявыми перепончатыми лапами такой же длины, как и туловище. Безволосая, с уродливой мордой, она визжала на лету, обнажая кошмарные клыки.

Несчастный не успел поднять копье - тварь впилась ему в горло, накрыла коконом кожистых крыльев.

Вопль - и все стихло, чудовище метнулось прочь. Оттолкнулось когтями от своей жертвы, взмыло вверх, широко раскинув крылья. Ушло, роняя на лету капли крови, в черные небеса и пропало за коньком крыши.

Копейщик упал. Из разорванного горла ударила фонтаном кровь. Из вспоротого когтями живота вывалились кишки. Помогать несчастному было поздно.

Тилар, прижавшись спиной к стене, не сводя глаз с неба, двинулся к углу. Тварь передвигалась с неестественной быстротой. И когда она рванулась вверх, следом потянулся смерч мусора. Словно ветер помогал ей взлететь.

Когда чудовище расправило крылья, Тилар заметил еще кое-что. Пару грудей. Женских. То была женщина, которую превратили в зверя.

Хмурясь, он добрался до угла, выглянул.

Киллан и его стражники окружили другого звероподобного. Они наносили ему удары копьями, пойманный визжал и отбивался. Но умирать и не думал. Один из копейщиков упал - нога ниже колена была оторвана.

Монстр вырвался через образовавшуюся в заслоне брешь.

- Не пускайте его к воде! - крикнул Киллан.

Он подхватил оружие изувеченного стражника и метнул что было силы вслед. Копье пробило плечо твари, начавшей карабкаться на пристань, и пригвоздило ее к дощатому помосту.

Тилар бросился вперед. Чудовище выглядело бесформенным мешком текучей плоти белого цвета, по которой пробегали черные волны. И все же в его обличье было что-то пугающе знакомое.

Оно натужно взвыло. Текучая плоть заструилась вниз по древку копья, постепенно высвобождаясь.

Киллан с оставшимися стражниками снова ринулся в атаку. Звероподобный повернул к ним морду - тонкогубую, жабью. Зарычал, плюнул, и там, куда попала слюна, булыжники мостовой зашипели. Вскинулся на дыбы, оскалил черные устрашающие клыки.

- Факел мне! - рявкнул Киллан.

Ему передали пылающую головню, он поджег одно из копий.

- Стой! - подбегая, крикнул Тилар.

Но было поздно. Киллан с размаху вонзил горящий наконечник чудовищу в брюхо.

Плоть в этом месте затрещала и почернела. Тварь взвыла, запрокинув голову, из пасти ее вырвался язык пламени. Из последних сил она попятилась к воде, еще надеясь спастись от смерти.

Но Киллан крепко держал вонзенное копье, не давая ей уйти. Да и вода уже не спасла бы. Казалось, от наконечника возгорелись внутренности звероподобного - его тело задымилось, быстро почернело, и, испустив последний вой, монстр в корчах рухнул на дощатую пристань.

Плоть разом съежилась и застыла, перестала быть текучей, словно при жизни ее одушевляла некая Милость, которая теперь сгорела. Лишь дым еще клубился.

Тилар остановился рядом с Килланом.

- Зверь не последний, - сказал он сержанту. - Тут летает еще один. Будьте наготове.

Киллан глянул в черное небо. Потом показал в сторону.

- А там лежит еще. Этого удалось прикончить быстро.

Сержант подвел его к куче валунов. Когда они подошли поближе, Тилар увидел, что перед ним не камни, а мертвое чудовище с твердой пластинчатой кожей цвета гальки.

- Удар оказался на славу. - Киллан одобрительно посмотрел на виру Эйлан, которая стояла неподалеку с мечом в руке. - Она угодила в слабое местечко и поразила что-то жизненно важное. Но мы и полюбоваться не успели, как наскочил сзади тот урод, с канала. Его убить было потруднее. Поди догадайся, что сталью не возьмешь, огнем надо.

Тилар кивнул.

Что-то мучило его, не давая покоя. Он оглянулся на дымящиеся останки звероподобного.

Киллан продолжал:

- Похоже, мы разворошили ненароком их гнездовье. Тут, в Блайте, они и прятались - те, что уцелели. Надо бы собраться да перебить всех. Пошлю-ка я утром большой отряд…

Вокруг стояли с копьями наготове остальные стражники, беспокойно поглядывая по сторонам.

Тилар перестал слушать. Снова посмотрел на останки, над которыми еще клубился дым. Вспомнил, как пытался остановить Киллана. Почему? Что заставило его это сделать?

Он шагнул к пристани. Уставился на мертвое чудовище. Что-то было знакомое в этой белой плоти… или показалось?

Вышние боги… неужели.

Тилар подошел ближе, встал возле трупа на колени.

- Сир, - раздался за спиной голос Киллана, - лучше отойдите.

Не слушая, он взялся рукой в перчатке за уродливую челюсть, повернул голову зверя набок. Провел пальцем по горлу. Полоска кожи сдвинулась, открыла розовую внутреннюю плоть.

Жабры.

Тилар заглянул в мертвые глаза. Теперь он знал, кто перед ним лежит.

- Крил…

Поднявшись на ноги, он оглядел покрытый льдом канал. Шагах в семи вверх по течению темнел какой-то холмик. Тилар торопливо двинулся к нему. Киллан и стражники поспешили следом.

То было подводное судно, на котором приплыл сюда Роггер. Выброшенное на берег, опрокинутое. Верхний плавник сломан, киль расколот, словно кто-то пытался пробиться наружу, как цыпленок из яйца.

Тилар снова оглянулся на пристань. Крил, кормчий, глава охотников Файлы.

Кровь застыла у него в жилах. Они не разворошили никакого старого гнездовья. Тех, кто напал на них, прокляли и уподобили зверям только что.

С неба, словно в подтверждение, донесся визг. Крылатая тварь вернулась. И снова бросилась в атаку, избрав целью двух стражников, стоявших у плотницкой мастерской. Но на сей раз те были наготове. И отшвырнули чудовище, прорвав ему копьями крылья.

Все бросились туда, и Эйлан тоже, с мечом в одной руке и топором в другой.

Рядом с Тиларом остался только Киллан.

- Стойте здесь, сир. Мои люди сами справятся.

Звероподобный взмахнул лапой, содрал когтями пол-лица у одного из стражников, обнажив кости. Тот с воплем отшатнулся.

Тварь двигалась с быстротой ветра.

Она ударила снова.

Тилар бросился вперед.

- Сир! - протестующе вскричал Киллан.

Но Тилару было не до него. Он вдруг все понял. Крылья женщины, текучее тело Крила, каменная броня третьего зверя. Каждое из чудовищ являло один из аспектов Милости - воздух, воду и землю.

Недоставало четвертого.

Огня…

На бегу он снова услышал вопль, на этот раз женский, донесшийся из плотницкой мастерской.

Кричала Делия.

Целью нападения был не Тилар. Звероподобные пришли не за ним. А за талисманом - проклятым черепом. Крылатая тварь тоже пробивалась на самом деле в мастерскую.

Куда кто-то уже прорвался.

Миновав входную дверь, возле которой шло сражение, Тилар влез в разбитое окно. Следом забрался Киллан. Они очутились в кухне, судя по обвалившемуся каменному очагу, где ныне обитали крысы, и осколкам глиняной посуды, валявшимся на полу. Здесь, несмотря на то что от ветра защищали стены, казалось холоднее, чем снаружи.

Причину Тилар знал.

Звероподобный, проклятый огнем, втянул в себя и то малое тепло, что было в доме. Тилар молча подал знак Киллану. Он уже успел объяснить, что тот должен делать. И сержант, хотя и без особой охоты, занял место у двери в мастерскую.

Сам Тилар направился к той, что вела в коридор.

Только выглянул - мимо носа просвистел кинжал. Тилар отшатнулся. Но целились не в него. Клинок летел в черную тень, стоявшую на пороге мастерской, - четкую, обрисованную светом костра, горевшего позади.

Четвертый зверь.

Роггер не промахнулся. Кинжал вонзился в грудь, но рукоять его мгновенно полыхнула огнем. Кровь не выступила - рана тут же затянулась. И по груди струйкой потекла расплавленная сталь - все, что осталось от клинка.

Тилар выскочил в коридор, пробежал в тот конец, где Роггер прикрывал собой Делию.

- Он проломил заднюю стену, - быстро объяснила девушка, - и кинулся на нас.

"Костер его притянул", - подумал Тилар.

Зверь зарычал и двинулся вперед. Из черных губ выплеснулся огонь, глаза яростно сверкнули.

Тилар поднял меч. Кем бы ни был прежде этот человек, столь же безвинный, скорее всего, как и Крил, уподобленный зверю против собственной воли, он должен умереть. Позади, за входной дверью, слышался визг крылатой твари. Бой там продолжался. Отступать было некуда.

Роггер встал рядом.

- Четыре добрых кинжала погубил. Сомневаюсь, что его возьмешь клинком. Даже божьим.

Но ничего другого не оставалось, несмотря на риск. Тем более что некоторую поддержку Тилар себе обеспечил.

Он бросился навстречу зверю с криком:

- Киллан, давай!

За спиной чудовища в мастерскую ворвался сержант с куском парусины в руках. Подбежал к костру, накрыл пламя и, прыгнув сверху, принялся его затаптывать.

Звероподобный черпал из огня силу. Когда источник ее был внезапно утерян, чудовище на мгновение растерялось.

На это Тилар и рассчитывал.

Одним прыжком добравшись до монстра, он воткнул ему в горло клинок. Едва не задохнулся от хлынувшей из раны волны нестерпимого жара, зловония серы и горящей плоти. Повернул лезвие и вонзил меч по рукоять.

Мысль о Криле лишала победу всякой радости.

Звероподобный, сраженный его мечом, упал. С последним вздохом его покинула извращенная Милость. Рухнувшее на пол тело, как и плоть Крила, съежилось, лишившись силы, которая им двигала.

Киллан, размахивая мечом, выскочил из мастерской.

Сзади донесся радостный крик - стражники одолели крылатую тварь.

Делия шагнула к Тилару.

- Клинок…

В руке его, как всегда, осталась лишь рукоять. Лезвие не расплавилось. Просто исчезло. Таково было проклятие меча богов. Один удар, осененный благословением, - и клинок пропадал. И появлялся вновь лишь при помощи единственного, редчайшего средства: крови неразделенного бога.

Но этого приходилось ждать.

Тилар повернулся к Роггеру.

- Череп нужно вывезти из Чризмферри как можно скорее.

- Почему?

- Кто-то знает, что ты доставил его сюда. Нападение было неслучайным. - Он быстро рассказал о Криле. - Они явились за черепом.

Роггер побледнел.

- Но как они успели проведать о моем приезде? Сегодня я ступил на сушу впервые за несколько дней.

- Не знаю.

Тилар взглянул на Делию. В делах, касавшихся Милости, она разбиралась лучше любого из них, ибо много лет прислуживала богине. Но девушка покачала головой. Этого не знала и она. Видимо, существовало лишь одно место в Мириллии, где тайну могли разгадать.

- Череп нужно переправить в Ташижан, - сказал Тилар. - Там его изучат и найдут ответ.

Роггер задумчиво сдвинул брови.

В Ташижане - оплоте ордена рыцарей теней, обители почтенных мастеров - не все относились к Тилару хорошо. Староста Аргент сир Филдс был категорически против избрания его регентом и враждебно настроен по отношению к нему самому. Правда, имелись и преданные союзники - Катрин сир Вейл, смотрительница цитадели, и Геррод Роткильд, один из самых знающих мастеров. В их руках, за высокими стенами крепости, череп был бы в безопасности.

Но как его туда доставить?

- Через семь дней я сам должен отправиться в Ташижан, - сказал Тилар, - чтобы снова стать рыцарем и занять положенное мне место в ордене. Но ждать так долго я не хочу. Лучше бы выведать тайну черепа заранее, до того как я туда попаду.

- Давай поеду я, - предложил Роггер. - У меня полно друзей во всяких темных уголках. Опять исчезну. И пусть никто не знает куда. Из цитадели же отправлю тебе весточку с вороном.

- И встретимся через семь дней, - кивнул Тилар.

- Значит, с моей историей придется подождать. - В голосе Роггера вдруг послышалось колебание. - Слишком она длинна, чтобы уложиться в остаток ночи. Но кое-что ты всетаки должен знать.

Он поманил друга в сторону, где их не могли слышать ни Киллан, ни Делия. И с некоторой запинкой поведал:

- Череп… я говорил, что нашел его в Сэйш Мэле… но не успел сказать, что его еще кое-кто искал. И этот кое-кто отстал от меня всего на шаг.

- Кто же?

- Неважно.

- И все-таки?

- Я видел его только издали. Ночью. И лицо он вымазал пеплом.

- Черный флаггер?

Таков был обычай пиратов и контрабандистов, вершивших свои дела под покровом ночи, - мазать лица пеплом, чтобы их не могли узнать.

Роггер кивнул.

- Перехватил я одно письмишко, но оно оказалось под заклятием. Сгорело в руках раньше, чем я успел что-либо прочитать. Разобрал только имя адресата.

Он сделал паузу. Тилар терпеливо ждал.

- Креван.

Тилар вздрогнул.

Креван, один из самых ревностных союзников. Бывший рыцарь теней - знаменитый Ворон сир Кей - помогал ему в освобождении Чризмферри. После сражения при Мирровой чаще исчез, и больше Тилар ничего о нем не слышал. Он подозревал, что Креван вновь занял место предводителя черных флаггеров.

И что же все это значило? Зачем понадобился череп Еревану?

Судя по выражению лица Роггера, ответа он тоже не знал.

Тилару очень хотелось услышать рассказ о его паломничестве целиком, но с этим, увы, приходилось повременить.

- Долго ты будешь добираться до Ташижана? - спросил он.

- Со всеми предосторожностями - два дня.

- Я пошлю ворона - предупредить Катрин о твоем приезде.

- Может, мне лучше ее удивить? - Роггер поднял бровь. - Ворона, знаешь ли, тоже нетрудно сбить с пути.

На том и договорились.

Тилар начал созывать всех в обратную дорогу, и когда отряд выстроился перед домом, Роггера с ними уже не было. Он растворился среди мрачных руин Блайта, даже не попрощавшись.

Тилар только головой покачал.

- Ему ничто не угрожает? - спросила Делия, тревожась за друга.

Он взял ее за руку. На этот вопрос тоже не было ответа. Страх сдавил сердце. Когда Роггер доберется до Ташижана, станет ли меньше угроза, нависшая над ним?

И над всеми остальными?

Глава 3
ДЕВОЧКА С ДЕРЕВЯННЫМ МЕЧОМ

Дарт спешила по винтовой лестнице вниз. Уже прозвенел четвертый утренний колокол, и эхо его металось в гулких лестничных пролетах Штормовой башни. Боясь споткнуться, она придерживала на ходу полы плаща.

Только бы не опоздать… еще и сегодня.

Рядом семенил Щен. Весело прыгал по ступенькам, свесив набок огненный язычок, довольный возможностью поразмяться. Его призрачное тельце беспрепятственно и неощутимо проскакивало сквозь чужие плащи и ноги. Никто не видел ее вечного спутника, и преградить ему путь мог только камень.

Счастливчик. Ей бы так.

В этот час главная лестница была запружена народом - не протолкаться. Мимо пробегали вестники в голубых куртках, кто с сумкой на плече, кто со свитком в руках, горя таким же нетерпением поскорее оказаться наверху, как Дарт - внизу. Проплывали степенно мастера с бритыми татуированными головами, незыблемые утесы среди бурной реки. Но большинство заполонивших лестницу принадлежали к тому же сословию, что и Дарт. Пажи в коротких плащах, оруженосцы в капюшонах. И те, кто составлял его цвет и гордость, - осененные благословением рыцари теней. Некоторые хмуро кутались в плащи, даже здесь не в силах отринуть тяжкие заботы. Другие шли нараспашку, блистая яркими нарядами, и улыбались, радуясь свободе. Только в Ташижане рыцари имели право ходить с открытыми лицами, без масклинов и даже без плащей.

Здесь был их дом.

И дом Дарт. Отныне и навсегда.

Кругом раздавались неумолчные разговоры, смех, крики, брань. Регента со свитой ожидали из Чризмферри через четыре дня. Ради предстоящей церемонии и посвященных ей празднеств рыцари съезжались в Ташижан отовсюду. Все жилые покои были уже заняты, вновь прибывших размещали в тех, что давно пустовали, в заброшенных частях цитадели.

Неизбежные в такой суматохе требования, предложения, жалобы, угрозы, просьбы множились и возносились, подобно дыму, к личным покоям смотрительницы Вейл, расположенным на самом верху башни. И поскольку Дарт была ее пажом, обязанностей у девочки прибавилось тоже. Времени на обычные дела не хватало.

Например, на ежедневные тренировки.

На поясе у нее висел деревянный меч. Жалкое подобие чудесных рыцарских мечей с рукоятями, украшенными черными алмазами. Зато такой длинный, что колотил Дарт по ноге и грозил зацепиться за каждую ступеньку.

Наконец она выбралась с лестницы в большой, похожий на пещеру нижний коридор. И поспешила вдоль стены, в обход толпившихся посередине людей.

- Хофбрин! - рявкнул кто-то.

Она не сразу поняла, что зовут ее. Не привыкла к этому имени, даже проведя здесь целый год. К тому же оно было чужим. Сирота от рождения, своего истинного имени она не знала. Дарт ее назвали в приюте, в честь колючего и упорного сорняка с желтыми цветочками, способного расти на голых камнях. Поэтому, когда школьная подруга предложила ей свое семейное имя - в знак неразрывной связи, Дарт с радостью согласилась.

Назад Дальше