Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская 50 стр.


Сыщики посовещались еще, распределили объем работы и разбежались выполнять каждый свою часть. Джейко же первым делом отправился поговорить с цу.

Глава 8

Мало существовало на свете вещей, которые могли помешать Тацу осуществить задуманное. В этот раз таких не нашлось в принципе. И достопочтенный начальник Магического Сыска славного города Ойя с приятностью пропутешествовал через осенние желто–рыжие аллеи до магазинчика артефактов цу.

Хозяин встретил его, все так же выйдя из теней и тьмы за тонкими волнующимися занавесками. Джейко внимательно оглядел Ле Куна, тот выглядел терпимо, разве что кожа казалась бледноватой. Они молча раскланялись.

– Как вы себя чувствуете, лэ цуэ? – предельно вежливо и с вполне искренним сочувствием спросил маг.

– Благодарю лэра. – Что–то наподобие улыбки дрогнуло на бесцветных губах. – Боги милостивы. – Секундное, но вполне заметное молчание. – Полагаю, лэр пришел допросить меня?

– Побеседовать, – смягчил Тацу.

– Тогда прошу. – Жест чуть в сторону, и вновь странный, полный теней коридор и небольшая комната с вычурной мебелью и так любимыми цу занавесями, спускающимися с потолка абсолютно без какой–либо системы.

В скором времени перед собеседниками стояли крошечные чашечки из дорогой глины и маленькие изысканные воздушные пирожные. Перебросившись парой фраз ни о чем, Джейко попросил Ле Куна рассказать, чем тот занимался после ужина, о чем ему цу честно – более или менее – и поведал. Тацу мысленно ругнулся. Создавалось такое впечатление, что все, кто находился в тот день в особняке за городом, только и делали, что бродили по дому и парку. При этом они каким–то хитрым путем умудрялись не натыкаться друг на друга или, наоборот, натыкаться, где это менее всего вероятно. Как бы там ни было, после часа ночи Ле Кун пошел спать, уверенный в надежности поставленной вокруг артефакта защиты. На его памяти, никто и никогда не мог сломать систему, которую ставил один из их специалистов.

Тацу же смотрел на собеседника и думал о том, что этот мир – такая странная штука, в нем столько всего необычного. Вот те же цу. Им их артефакты, амулеты и прочая магическая ерунда важнее самого важного. "А может, это просто потому, что я ничего не знаю об отношениях в их семьях… Даже представить себе сложно. Да и какие у них эти семьи?" Однако Джейко испытывал какую–то особую радость оттого, что в его стране все эти странные существа могут спокойно жить, по своим канонам, представлениям и никто не будет лезть к ним с нравоучениями и в попытках "сделать счастливыми" на свой манер.

– Вы же найдете его, лэр Тацу? – Голос хозяина похищенной вещи давно уже срывался, а кожа еще больше бледнела. Как всегда, когда он волновался, обращение сбивалось с вежливого для этой расы третьего лица на "вы".

– Я уже обещал вам приложить все усилия. Но для этого мне нужно кое–что знать.

– Да, – отчего–то понурил голову цу. – Спрашивайте.

Джейко про себя усмехнулся, видя такое отношение.

– Сперва расскажите мне, лэ цуэ, как я могу получить вашу магическую подпись?

Ле Кун откинул назад фиолетовую часть волос, отчего зеленая тут же переползла на лицо.

– Это… как бы это сказать… я же не совсем маг, лэр Тацу. У нас способность к магии возникает только в присутствии артефактов, да и то не всех… А только тех… которые… трудно объяснить… некоторые артефакты мы чувствуем… как биение сердца. Вот на них и срабатывает. Но это специально вызвать нельзя. Я правда не знаю, как помочь лэру.

Маг с сомнением посмотрел на цу и принялся мучить его вопросами, пытаясь поймать на несостыковках. Однако подобное не удалось, поэтому Тацу перешел к следующему интересующему его моменту:

– Скажите, лэ цуэ, как вы получили Семь Богов Власти? – Джейко ожидал, что Ле Кун станет отговариваться профессиональной тайной, которую нельзя открывать, но тот неожиданно для него ответил:

– О, это давняя история. Более ста лет назад этот артефакт был найден в одном из пустынных шайхаров моим предшественником. Он тогда очень интересовался культурой Незрячих, изучил множество самых различных источников и организовал целую экспедицию. И пару раз им повезло. В числе прочих находок были и Семь Богов Власти. Несомненно, это была сама большая удача моего предшественника. Тогда за нее заплатили очень большие деньги. Признаться, сейчас бы я просил больше.

– Так как же Семь Богов Власти вновь попали к вам?

– Как лэр, несомненно, понимает, Семь Богов Власти – это необычный артефакт. Он имеет собственную волю и ни в коем случае не должен попасть не в те руки. Нет, он не выбирает между добром или злом. Но… он чувствует… с кем сможет работать… кому власть действительно нужна. Например, подруга лэра, лэрэ Эттэйн Блэквуд, вряд ли бы его заинтересовала, я это сразу почувствовал.

– А остальные? – тут же спросил маг.

– Не знаю, – немного подумав, ответил Ле Кун. Джейко, впрочем, показалось, что тот просто не желает чего–то говорить. – Пусть лэр поймет, не все видно сразу. А в случае с лэрэ Блэквуд это было просто очевидно.

– Ммм… допустим. Тогда давайте вернемся к нашей истории.

– Да–да… – явно обрадовался цу, – как я уже сказал, Семь Богов Власти не обычная магическая поделка. Поэтому в договор покупки были внесены два условия. Первое – Семь Богов Власти должны оставаться только у их покупателя, а не гулять по рукам. А второе – оставить в наследство этот артефакт можно только тому, кого одобрит мой предшественник или соответственно я как его преемник. В завещании должно быть особо указано, кому в наследство переходят Семь Богов Власти. В случае если этого не сделано, артефакт возвращается в магазин. Что и произошло, так как почтенный дэл умер, не оставив завещания.

– Вот как… – протянул Джейко. – Интересно.

– Да, очень. Но это часто случается с артефактами такой сложности и мощи. И кстати… возможно, это важно… – Цу немного помолчал, глядя куда–то в пространство, потом положил в рот малюсенькую сладость, прожевал ее и продолжил: – Я был на оглашении завещания. И именно там в первый раз увидел дэла Амано Сваермаха. Он был в числе родственников бывшего владельца Семи Богов Власти и, наверное, был в курсе того, что они собой представляют. Оглашалось решение по наследству, в том числе и по артефакту, в присутствии всех, а ко мне пришел только дэл Сваермах. Причем пришел на той же неделе. Просил продать ему. Предлагал большие деньги. Но у нас есть правило… такие вещи продавать только через аукционы. Небольшие, для избранных. Чтобы артефакты могли сами выбрать себе владельца. Наверное, лэру это кажется странным, но порой случается так, что мы продаем свои… артефакты не тому, кто предложил большую цену, а… тому, кого выбрал артефакт… Мы это чувствуем…

– Понимаю… вернее, не понимаю, но уверен, что лэ цуэ является профессионалом в своем деле, и кому, как не ему, решать, как стоит поступать в таких случаях, – размышляя совсем о другом, ответил маг. "Значит, вот как Амано узнал об артефакте… И, наверное, надеялся на то, что он достанется именно ему. А родственничек внезапной смертью… внезапной?.. надо уточнить… подгадил". – А скажите, лэ цуэ, как зовут бывшего владельца Семи Богов Власти?

Ле Кун ответил. Джейко записал, отпил еще глоток ароматного чая и задал еще один вопрос:

– А как остальные узнали об артефакте?

– Лэрэ Маери от меня узнала, – немного помявшись, ответил цу. – Откуда проведала дэлэ Ларио, я не знаю.

– Вам не показалось это странным?

– Ничуть. Кому суждено владеть каким–то артефактом, тот найдет путь в мой магазинчик, – даже улыбнулся Ле Кун. – Так уже не раз было.

– В самом деле?

– О да… мы верим в связи, которые существуют в этом мире. Вы можете не знать чего–то, но однажды оно позовет вас, и вы, несомненно, придете. – Разноцветные глаза засияли драгоценными камнями.

"А двуликие боги говорят, что, если нам и суждено прийти к чему–то, только от нас зависит то, с какой стороны мы к нему подойдем, – мигом вспомнил Джейко, что им говорил про это служитель семейного святилища. – Вот, например, суждено тебе повстречать принцессу, но только от тебя будет зависеть, в составе дипломатической миссии ты ей будешь кланяться или победителем войдешь в сожженный замок, а ее, связанную, к твоим ногам кинут. А может, ты сбежишь с ней под покровом ночи, соблазнив, пока был в ее доме под видом прислуги. Или вас познакомят как интересную партию друг для друга. Или ты на жаркий часочек заскочишь в ее спальню, остановившись в ее замке на ночлег. Или еще что… Вариантов море. Двуликие боги дают нам массу возможностей. Выбирай ту, что более всего по душе, иди вперед и ничего не бойся.

Иногда мне кажется, что приверженцы разных религий говорят на разных языках, а иногда, наоборот, что все религии вещают об одном и том же, только разными словами".

– Понятно. А остальные ваши гости?

– Остальные?.. Откуда узнали дэл Нель, да пребудет он там, где вечная радость и нет печалей и забот, и дэлэ Лаэртэ, я тоже не знаю. Лэр тоже пришел сам. И привел лэрэ Блэквуд. Пожалуй, что–то внятное я смогу рассказать лишь про генерала Нго. Как оказалось, его история, связанная с Семью Богами Власти, не менее длинная, чем моя. Лэра наверняка это позабавит. Генерал Нго, будучи куда более молодым, не облеченным властью и нуждающимся в деньгах, был в составе экспедиции моего предшественника. Уж не знаю, откуда он узнал о том, что артефакт снова выставлен на продажу, но нашел меня и тоже предложил свою цену.

"О как! – восхитился про себя Тацу. Его всегда умиляло то, что так много историй начинаются практически за века до своего разрешения и ни одна история не заканчивается насовсем. – Например, в этом случае предшественник Ле Куна рылся в пыльных свитках, поднимал вековые записи, искал знания, по крупицам собирая сведения о канувшей в Последнюю Реку культуре. Снарядил экспедицию. Наверняка им пришлось многое, ой как многое преодолеть в пустынных шайхарах. Они и сейчас опасны, как ядовитая змея, а раньше там и вовсе было… страшно, одним словом. Но выжили, нашли, что хотели. Вроде вот продали цацку – и закончилась эта история. Ан нет. Вот умер прежний владелец, и начался новый этап давно забытой истории. Или это просто новая история?.. С корнями в старой".

– Скажите, лэ цуэ, вы никому не отказывали в участии в аукционе?

– Нет, – качнул разноцветными волосами Ле Кун. – Все, кто хотел участвовать, были приглашены.

– А как вы считаете, все ли из приглашенных имели шансы на то, что Семь Богов Власти выберут именно их?

– Думаю, да… По поводу дэлэ Лаэртэ я, правда, немного сомневался, вроде и нужен ей артефакт, вроде и нет, не поймешь, но это, скорее всего, оттого, что девушка слишком полна юношеских идей, а это не совсем то, для чего нужна власть… Семь Богов Власти все–таки рассчитаны на тех, кому власть требуется для самих себя. Впрочем, как лэр, несомненно, знает, жизнь и власть очень меняют людей. Не думаю, что с дэлэ Лаэртэ была бы другая история. Может, и наоборот – с ней артефакту было бы намного легче работать… Про лэрэ Блэквуд я вам уже сказал, хотя тут тоже нельзя быть однозначным. Может, за ночь что–нибудь и изменилось бы.

– Вы не выразили никому сомнение в том, что артефакт выберет его?

В этот раз цу думал долго. Джейко не торопил. Попивал чай и угощался сладостями.

– Нет, я не припомню, пусть уж лэр меня простит, – наконец ответил владелец магазина. – У меня появилась некоторая неуверенность, когда лэр пришел ко мне, ведь в этой стране магия, связанная с властью, не может не отзываться на золото искорок в глазах лэра, но я не помню, говорил ли я об этом кому–нибудь.

– То есть вы думаете, что участие в аукционе кого–то из представителей Правящих Семей могло изменить его результат?

– Вполне возможно. Вполне. Но четкого ответа у меня нет. Ведь может статься и наоборот – у лэра и так много возможностей получить власть, и Семь Богов могли счесть, что не хотят конкуренции. Ведь… во многом их выбор мог исходить из того, насколько они нужны тому или иному человеку, насколько он будет зависеть от них, а значит, и почитать.

Джейко промолчал, но прекрасно понял заложенный между строк смысл. Зависимость… одно из самых страшных слов… и одна из самых страшных реалий. Стоит чему–то или кому–то почувствовать, что ты нуждаешься в нем, как… ой, как много сразу меняется. И почти никогда в лучшую сторону. В случае с артефактами это означало то, что амулет начинал тянуть энергию и из своего владельца, в какой–то мере срастаясь с ним, как гриб с деревом. Можно его срезать, только сколько дерево будет исходить по нему соком–слезами? Так же и тут – энергетическую дыру в ауре не так просто залатать. Обычные амулеты не представляли такой угрозы. А вот столь сложные артефакты, как те же Семь Богов Власти, в чем–то даже одушевленные, вполне могли такой номер выкинуть. Такое происходило, если владелец оказывался недостаточно сильным человеком и начинал зависеть от артефакта.

"О нет, надо найти эту цацку… и пристроить туда, где она принесет наименьший вред… то есть наибольшую пользу".

Тацу уточнил еще пару моментов и откланялся.

– Джейко, ты прав, Ойя просто восхитителен, – щебетала Лисси, ухватившись за локоть мага и чуть ли не подпрыгивая от переполнявших ее чувств. Она первую половину дня гуляла по городу, и он явно ей понравился. – Я теперь тебя понимаю. Нет, я очень люблю Раншу, но Ойя просто зачаровывает. Колдовская какая–то красота!

– Да, милая, – улыбался Тацу такому бурному проявлению эмоций. – И это осень. А весной, когда цветут каштаны… Ничего краше не видел.

– Я обязательно приеду! Вот обещаю тебе! Будет возможность – ну просто обязательно! Ну как же красиво!.. Слушай, а куда мы идем?

– В одно очень милое местечко. Я, кстати, тебя кое с кем познакомлю.

– Джейко!!! – Взрыв возмущения.

– Что? – аж опешил начальник Магического Сыска.

– Ты что, свахой заделался?!

Тацу какое–то время хлопал своими необычными глазами, а потом расхохотался:

– Ой, Лисси, не могу, ну насмешила! Ой, сейчас умру со смеху!.. Ну Лисси… вот это фантазия!.. Да уберегут меня от этой участи двуликие боги, – с трудом выговорил он, когда немного успокоился. – Просто я голоден, сейчас как раз время обеда, а рядом ресторанчик, где мы обычно обедаем с другом. Поскольку куда–то еще идти далеко, да и смысла не вижу, то отобедаем тут, а как я могу вас не познакомить?

– А… ну ладно тогда… – пробормотала смущенная Тэй. Ведь говорится, у кого что болит… тот в том другого и обвиняет. "Неужто я так соскучилась по нормальному мужскому вниманию в этих пустынях? Брр! Вот уж нет! Это просто Джейко, а у него во всех словах и делах есть двойной, а то и тройной смысл. Да и паранойя "братца" тоже, оказывается, заразна".

Как и следовало ожидать, Антонио Ли уже сидел за их столиком и с интересом разглядывал меню. Джейко усмехнулся. Уж что–что, а блюда, которые тут подают, они оба знали наизусть. Очевидно, у Ли случился приступ гурманства, когда то, что обычно любишь, не хочешь, а на что–то другое смелости не хватает.

– Тони. – Улыбка осветила изнутри темные с искорками глаза Тацу.

Ли тут же оторвался от меню, на лице у него читалось облегчение: очевидно, он хотел попросить совета в таком сложном деле, как выбор блюд.

– Дж… – Тут Ли заметил Тэй и вскочил со стула как ошпаренный. По идее, чтобы поприветствовать даму, но вышло смешно.

Джейко поспешил представить молодых людей друг другу, дабы помешать приятелю совершить еще какую–нибудь глупость. Самое главное было дать понять Антонио, что Лисси не его, Тацу, девушка, а просто подруга, без какого–либо романтического подтекста. "Вот в каких случаях репутация может сыграть с тобой дурную шутку", – подумал маг, ловя на себе очередной подозрительный взгляд Ли. Но к середине застолья все немного расслабились. У Антонио включилось природное обаяние, и они с Тэй довольно быстро нашли общий язык. Как ни странно, у них тут же нашлись общие темы для разговора. Джейко довольно улыбался.

– Ну что, друзья, – произнес он за кофе, оба тут же повернулись к нему, правда, у мага возникло стойкое ощущение, что про него давно уже забыли, – не хотите ли вы поиграть в сыщиков?

– Джейко! – возмутились Лисси и Тони одновременно и тут же рассмеялись. Потом Блэквуд продолжила: – Ты что, хочешь на нас свою работу спихнуть?! – потом повернулась к Ли и добавила: – Он частенько так поступал в университете.

– Неправда! – возмутился начальник Магического Сыска, но смех немного подпортил праведный гнев. – Я хочу спихнуть на вас ЧАСТЬ моей работы.

– Ладно, и что нам требуется сделать? – поинтересовалась Лисси.

– Да ничего особенного. Я был бы вам благодарен, если бы вы узнали, что в последние дни поделывал Лектор Нель. Мои ребята тоже этим занимаются, но я думаю, что у вас получится лучше. А для публики, которая дэла Нэля окружала, наверняка вы будете намного более внушающими доверия, чем мои сыщики. Разумеется, я никого не заставляю, нет так нет.

– Ну вообще–то… у меня как раз выдалась пара свободных дней, – протянул Антонио, почти с надеждой глядя на Лисси.

– Я тоже в принципе не занята, – улыбнулась девушка.

– Вот и отлично, – подытожил довольный Тацу. – Тони, заодно покажешь Тэй наш город, – и уже к магичке: – В Ойя полно восхитительных мест, которые знают только те, кто тут давно живет. Антонио как раз местный уроженец. Особо поисками не озадачивайтесь, что узнаете, то узнаете. – Джейко лучезарно улыбнулся. – Вечерами и за обедом будем обмениваться информацией. А на этом позвольте откланяться, – произнес он. – Тони, береги это сокровище, – целуя пальчики подруги, – Дориан мне за нее голову свернет, – и убежал, так что возмущения Тэй по поводу того, что она взрослая и самостоятельная, не услышал. Зато у нее и Ли появилась еще одна прекрасная тема для обсуждения – наглость дорогого друга.

А Джейко, довольный самим собой, тем временем двигался по направлению к конторе. На вторую половину дня у него было полно планов. Поэтому неожиданное препятствие в виде неподвижно стоящих на его пути людей его отнюдь не обрадовало. Задумавшийся Тацу поначалу даже не обратил на них внимания и попытался обойти. Однако когда именно там, где минуту назад никого не было, нарисовался еще один человек, магу пришлось поднять глаза на тех, кто так нагло встал на его пути… в буквальном смысле слова.

То, что мужчины перед ним относились к личной охране или службе безопасности, как иногда называли свои маленькие армии богачи, не вызывало никаких сомнений.

Джейко прищурился, украдкой оглядывая пространство вокруг. Похоже, что его зажали в классическое кольцо на небольшом, скрытом от глаз случайных прохожих пустыре.

Маг сделал шаг назад, чтобы оказаться не так близко к тем, кто впереди. Замер, будто предлагая сделать нападавшим первый ход, а на самом деле выигрывая время, чтобы сплести заклятие и определить стратегию своих действий.

– Лэр, – выдвинулся вперед один из молчаливых "конвоиров", – просим вас проследовать за нами.

Тацу почувствовал, как закипает ярость в крови.

– И кто это просит? – с напускным спокойствием произнес он.

– Вам все объяснят, – был ответ.

Назад Дальше