– Пусть несет, – отмахнулся я. – Просто я в крови так перепачкался, что пришлось вином одежду отстирывать, а то бы на запах демоны со всей округи собрались.
– Какую кровь? – не поняли охотники. – Ты что, в бой с торгами ввязался?
– Да. Побоялся, что они меня преследовать будут, и убил их. Тогда и в крови перепачкался, – объяснил я.
– Ну, это ты, парень, завираешься, – заулыбались охотники. – Двух торгов с помощью лука и меча убить – это только героям под силу.
– Тут даже защита не поможет, – согласилась с остальными охотниками девушка с коротко стриженными светлыми волосами. – Слишком крепкая у них броня, чтоб можно было легко с ними справиться.
– Дария дело говорит, – поддержал ее старший охотник. – То, что от торгов ты удрал, это уже везение невероятное, не стоит еще доблести себе набавлять.
– С мечом и луком, конечно, с ними не справишься, – согласился я. – Только я в них заклинаниями молнии бросал и, пока они оглушены были, мечом добивал, – пояснил я охотникам свой способ охоты на торгов.
– Где же ты столько свитков набрал? – насмешливо поинтересовалась девушка. – Неужто из богатеньких ты, а в пустоши просто ради приключений отправился?
– Не было у меня свитков, – пояснил я. – Я сам заклинанием молнии владею.
– Ты маг? – насторожился старший охотник.
– Нет, – с сожалением покачал я головой, – только учусь. Парой заклинаний владею, и все.
– Пара заклинаний – тоже неплохо, – задумался охотник. – Слушай, парень, а присоединяйся к нашему отряду! – предложил он. – Мы, в отличие от Торвина, своих не бросаем и за добычей достойной охотимся. Есть у нас одно хорошее место на примете, да демонов там полно, опасаемся туда соваться. А с тобой удастся от них избавиться и до сокровищ добраться.
– Ну, не знаю, – озадачился я. – Я решил вообще больше в пустоши не соваться.
– Когда из похода возвращаются, все так говорят, – рассмеялись охотники. – А через декаду опять в пустоши тянуть начинает.
– К тому же у вас вроде маг уже есть, – кивнул я в сторону девушки.
– Не владеет Дария, к сожалению, боевыми заклинаниями, – сказал охотник.
– Да и устал я уже от приключений, – задумчиво сказал я.
– Так мы тебя сейчас с собой и не зовем, – обрадовался старший охотник, видя, что я не отказываюсь наотрез. – Тебе до Гармина день пути остался, отдохнешь, пока мы в поход сходим, а потом и сговоримся.
– Хорошо, я подумаю над вашим предложением, – ответил я.
– Подумай, подумай, парень, – сказал старший охотник. – В Гармине об отряде Кароя расспроси, там тебе всяк скажет, что люди в нашем отряде достойные.
– Тебя самого-то как звать? – поинтересовалась девушка.
– Дарт.
– Так вот, Дарт, – продолжил старший охотник. – Декады через две в "Демоненка" наведайся, там и сговоримся о совместном походе. Кстати, по дороге сюда ничего интересного тебе не встречалось? – поинтересовался он.
– Нет, – отрицательно покрутил я головой. – От самого здания Древних, где на нас торги наткнулись, ничего интересного не встречалось.
– А что там за здание? – спросил охотник.
– А демон его знает! Большое такое двухэтажное здание. Никакой добычи внутри нету. Разве только винными поставками заняться, – сказал я. – Вот вина там действительно полно.
– В бочках? – деловито осведомилась Дария.
– И в бочках, и в бутылках, – ответил я. – Вот посмотри, – развязав мешок, я подал ей бутылку вина.
– И много таких там? – разглядывая бутылку, спросил старший охотник.
– Немало. Я не считал, конечно, но не менее сотни.
– А говоришь, ничего интересного не встречалось, – укорила меня девушка. – За такое вино ценители неплохо заплатят.
– Не знал я этого. Просто с собой пару бутылок захватил, – сказал я. – Если хотите, то можете сходить туда и забрать остальное, – предложил я охотникам. – Я туда все равно больше не пойду.
– Можно сходить, – решил старший, – объясни-ка дорогу.
Я, как мог, показал дорогу на карте Кароя к зданию Древних и, узнав у охотников точное направление к Гармину, простился с ними и отправился дальше. Повернув чуть правее, чем шел до сих пор, я с новыми силами зашагал по пустошам, уже предвкушая отдых в городе. К тому же через пару миль каменистая местность закончилась, и идти по ровной земле стало гораздо легче.
На следующий день я достиг речки и, пройдя вдоль берега около пяти миль, добрался до переправы. Заметившие меня паромщики перетянули паром к моему берегу и перевезли на другую сторону.
Войдя в город мимо принюхивающихся ко мне стражников, я быстро зашагал к постоялому двору. Заскочив в комнату, я бросил свои пожитки и, взяв чистое белье, отправился в купальню. Отдав прачке грязную одежду, с неописуемым удовольствием выкупался. Посидев немного в парной, отскреб с себя накопившуюся на теле грязь. Поплескавшись в выложенном мраморной плиткой бассейне не менее получаса, вышел из купальни. После от души напился кваса и завалился спать.
Проснувшись под вечер, я натянул на себя чистую и высушенную одежду и спустился в зал, рассчитывая насладиться хорошей едой. Не успел я сделать заказ, как к моему столику подсел хозяин постоялого двора.
– Ну, как поход, милсдарь? Удачно сходили? – поинтересовался он.
– Да нормально, – ответил я. – Жив, здоров, а остальное приложится.
– Я к тому веду, милсдарь, – понизил голос хозяин и, настороженно осмотревшись, продолжил, – что если добыча есть, то могу с хорошим скупщиком свести. Он большие деньги за магические штуковины дает. Побольше, чем королевские скупщики.
– Да я и про королевских скупщиков никогда не слышал, – сказал я.
– Есть, есть такие, – сказал хозяин. – По королевскому указу все предметы Древних, содержащие заклинания боевой магии, охотники обязаны отдать в казну и получить за это вознаграждение. Так вот, мой знакомый скупщик предлагает вдвое больше, чем это вознаграждение.
– Я бы рад продать что-нибудь, да только нет у меня добычи. Не забрал я еще свою долю, к тому же не попадалось нам магических предметов.
– Жаль, жаль, – огорчился хозяин. – Ну что ж, милсдарь, ты тогда держи наш разговор в голове, – сказал он, поднимаясь со стула. – И если попадется что-то стоящее, обращайся ко мне.
– Хорошо, я запомню ваше предложение, – кивнул я, переводя взгляд на принесенный служанкой поднос с ужином.
Сполна насладившись превосходной едой, я в благодушном настроении отправился в свою комнату и проспал почти до полудня следующего дня.
Перекусив, я забрал из комнаты меч и отправился в город. Найдя расположенное чуть дальше по улице заведение цирюльника, подстригся и побрился. Приведя себя в порядок, посетил городской рынок, где купил новую верхнюю одежду. Затем зашел в оружейную лавку.
– Добрый день, мастер, – поздоровался я, снимая перевязь с мечом.
– И вам здравствовать, милсдарь, – ответил мастер.
– Вот, посмотрите, что с ним можно сделать, – я протянул оружейнику меч.
Приняв у меня меч, мастер вытащил его из ножен и нахмурился, разглядывая зазубренное лезвие.
– Что вы этим мечом делали? Камни дробили, что ли? – поинтересовался он у меня. – Нельзя так с добрым оружием обращаться, – нахмурился мастер, – оно ведь может после такого и в бою подвести.
– Да я понимаю, – вздохнул я с раскаяньем. – Это у торгов броня такая крепкая, об нее и меч повредил.
– У торгов – да, костные пластины крепкие, – согласился со мной мастер. – Значит, об демона меч испортил… Тогда понятно – когда с демоном бьешься, за сохранностью меча следить некогда. Только не смогу я этот меч поправить, его только в перековку отправлять.
– Тогда новый мне подберите, – сказал я с сожалением.
После небольшого осмотра показанных мастером мечей я выбрал себе подходящий и, заплатив, отправился на постоялый двор разбирать покупки. Переодевшись, я дождался вечера и отправился в "Королевского поросенка".
На улицах было многолюдно. Гармин продолжал жить ночной жизнью, и горожане сновали по освещенным улицам. Неплохо городок живет, процветает за счет охотников. Пока шел до "Королевского поросенка", по пути шесть таверн попалось да два игорных дома. И улицы все чистые, нарядные – хватает, видать, в городской казне денег на уборку. В таком городке и жить можно.
Добравшись до "Королевского поросенка", я вошел в зал. Красота и роскошь таверны снова бросились мне в глаза. Н-да, тут только денежки спускать, вздохнул я, осматриваясь в поисках Торвина и его отряда.
Охотники обнаружились за столиком возле помоста. Пригубливая вино, они слушали менестреля, поющего о доблестных охотниках, не страшащихся ужасных демонов. Как будто это про вас поют, усмехнулся я и пошел к ним. Захватив у соседнего столика стул, я уселся рядом с охотниками. Те, повернувшись ко мне, позабыли про менестреля и замерли, ошеломленные.
– Вы уже здесь? – радостно спросил я у них. – А я так спешил, так спешил, а за вами не угнался.
– Ты смог от демонов удрать? – осведомился смутившийся Лерой.
– Зачем удрать? – простодушно поинтересовался я. – Я у них добычу отбил. Так что давайте мою долю, а я с вами своей добычей поделюсь.
– Здорово, что ты от демонов смылся, – изобразил улыбку Торвин. – Я так и думал, когда тебя оставлял, что ты выберешься оттуда.
– А на нас, как мы в овраг спустились, еще два торга вышли, ну и пришлось нам, не предупредив тебя, удирать, – сказал Лерой.
– Понятно, – ответил я. – Так где моя доля?
– Так мы еще не все продали, – заюлил Торвин. – Через пару дней все продадим, тогда и получишь свою долю.
– Нет, Торвин, – покачал я головой. – Не на дары вы здесь гуляете, так что давай доставай кошель и выкладывай мою долю.
– Ты что, не веришь мне, Дарт? – с обидой спросил Торвин.
– Не-а. Пока ты меня с луком против неуязвимых демонов не оставил, верил, а теперь и дару не доверю, – с ухмылкой ответил я.
– Ладно, Дарт, как скажешь, – примиряюще поднял руки Торвин. – Вот твоя доля, – вытащив из кошеля пять золотых, он протянул их мне.
– Постой, Торвин, – сказал я, – это не дело. Думаю, моя доля не пять, а пятнадцать золотых.
– Да ты что – обалдел, мальчишка? – возмутился Микос. – Мы всего три десятка выручили, а ты хочешь половину получить?
– Так и вы от моей добычи свою долю получите, – возмутился я. – Потому так много и выходит.
– А что у тебя за добыча? – заинтересовался Лерой.
Я молча протянул раскрытую ладонь к Торвину.
– Демоны с тобой, – выругался Торвин и добавил из кошеля еще десять золотых.
Получив деньги, я ссыпал их в свой кошель и поднялся со стула.
– Дарт, ты куда? – встрепенулся Лерой.
– Не собираюсь сидеть рядом с уродами, которые бросили своего товарища, ни одного лишнего мгновения, – объяснил я.
– А часть добычи? – спросил побагровевший Торвин.
– Ах да, – расстегнув на куртке карман, я вытащил оттуда клык демона и бросил его на середину стола. – Я двух демонов добыл. Вот ваша доля! – сказал я и зашагал к дверям.
– Ах ты, щенок! – взревел Микос.
– Успокойся, Микос, – удержали его за столом Торвин с Лероем.
– Не стоит затевать ссору, – поддержал их Камид. – Потом решим возникшие разногласия.
Я вышел на улицу и, вздохнув, посмотрел на звезды. Уроды. Испугались, что я остальным расскажу, как они меня бросили. Выскочивший вскоре из таверны Лерой подбежал ко мне.
– Хорошо, что ты не ушел, – обрадовался он. – Ты, Дарт, не держи на нас зла. И это… не говори остальным, что мы одного тебя оставили. Хорошо?
– Нет, Лерой, не хорошо, – ответил я. – Что бы вы еще кого-нибудь на поживу демонам оставили? Нет. К тому же я по дороге встретил отряд Кароя и рассказал им о вашем поступке. Так что у вас есть время убраться из города, пока они не вернулись, потом вас ни один охотник за своих не признает.
– Так, значит, – прошипел Лерой. – А за шкуру свою не беспокоишься? Мы ведь можем тебе ее и попортить.
– Лерой, ты не только урод, но и дурак, – с сочувствием сказал я. – Я двух демонов один прикончил. Неужели ты думаешь, что я четырех трусов испугаюсь?
Охотник со злостью плюнул на мостовую и заскочил обратно в таверну. Я глубоко вдохнул прохладный воздух и пошел на постоялый двор. Поужинав, я лег на кровать и, закинув руки за голову, задумался.
В общем, неплохо в пустоши сходил: и на охотников посмотрел, и немного опыта набрался. Жаль только, что отряд такой поганый попался, лучше бы отряд Кароя мне сразу подвернулся. А теперь не стоит, пожалуй, больше в пустоши соваться. Хоть и говорят они, что место с богатой добычей знают, так я тоже такое место знаю. Опять по жаре по пустошам бродить? Не, неохота. Отправлюсь лучше в Тарин, там поживу до следующего набора в академию. С отцом Ребекки судья, думаю, уже разобрался, так что спокойно отдохну от свалившихся на меня приключений. Можно будет и в замок пару раз наведаться, побольше драгоценной утвари оттуда притащить. Завтра еще денек в Гармине передохну, а послезавтра и поеду в Тарин.
Утром, после хорошего завтрака, в прекрасном расположении духа, я отправился прогуляться по городу, чтобы было что рассказать Стоуну по возвращении. Неспешно пройдясь по центру города, повернул в сторону рынка, когда меня настиг знакомый мягкий голос:
– Какая невероятная встреча, Дарт! Похоже, боги прислушались к моим молитвам и сделали мне подарок!
Я просто окаменел, не в силах поверить своим ушам. Неужели эта тварь зубастая выжила? С усилием развернув на голос непослушное тело, я застонал от отчаяния. В пяти ярдах от меня стояла живехонькая Мэри со счастливой улыбкой на лице. Совершенно не пострадавшая, такая же, какой я ее запомнил, – в кожаной куртке и штанах, с мечом, выглядывающим из-за плеча.
– Дарг! – простонал я, затравленно озираясь по сторонам.
– Ах, Дарт! Ты просто не представляешь, как я счастлива тебя видеть! – радостно сказала девушка. – Я столько раз встречала тебя в своих мечтах, что наша сегодняшняя встреча кажется мне сбывшимся сном.
– Не могу сказать, что испытываю такую же радость от нашей встречи, – сглотнув подступивший к горлу комок, ответил я. – Я искренне надеялся больше никогда тебя не увидеть.
– Ну как же так, милый Дарт? – недоуменно спросила меня Мэри, делая шаг ко мне. – Неужели ты совсем не рад нашей встрече?
– Нет, не рад, – ответил я, делая шаг назад. – В жизни бы тебя не видеть!
– Как жаль, – опечалилась девушка. – А мне казалось, что ты обрадуешься, увидев меня.
– Нет, – замотал я головой. – Не рад я тебе, не рад. Хорошо еще, что в городе мы встретились, тут хоть стража не позволит тебе меня убить.
– Как ты мог обо мне так подумать? – ахнула Мэри. – Нет, Дарт, – улыбнулась она, – убить я тебя хотела, когда выбралась из той речки, и еще несколько дней после, пока не схлынула ярость. А теперь, милый Дарт, убивать я тебя не буду.
– Слава богам, – облегченно выдохнул я. – Тогда я пойду, пожалуй.
– Постой, Дарт, не торопись, – сказала улыбающаяся девушка своим чарующим мягким голосом. – Убивать я тебя не буду, потому что хочу превратить твою жизнь в такой кошмар, что о смерти ты сам будешь меня умолять. Как о высшей милости.
Я содрогнулся от подобного обещания.
– У тебя ничего не выйдет, – охрипшим голосом сказал я. – Без боя тебе меня не схватить, а на схватку сбегутся стражники.
– Выйдет-выйдет, – медовым голоском пообещала девушка. – Уж теперь-то тебе не удастся от меня удрать.
Активировав защиту, я на шаг сдвинулся в сторону, чтобы в случае нападения бежать на площадь, уж там-то стража сразу заметит нашу схватку.
– Знаешь что, Дарт? Бросай свою зубочистку и иди сюда. Тогда, возможно, я тебя пощажу, – предложила Мэри.
– Так прямо и подойду! – я уже уверился в том, что девушка не собирается нападать на меня на глазах у десятков горожан. – Давай лучше забудем былые разногласия и разойдемся в разные стороны.
– Не хочешь по-хорошему? Тогда пойдем другим путем, – сказала Мэри и вытащила правой рукой меч из-за спины.
Проходившая возле нее парочка шарахнулась в сторону, удирая подальше от шагнувшей ко мне девушки. Поняв, что Мэри не хочет меня отпускать, я рванулся в сторону городской площади. Через два десятка шагов моя защита вспыхнула, отразив нанесенный Мэри удар. Еще через несколько шагов защита уже вспыхивала каждый миг, не давая мечу достигнуть моего тела. Так, преследуемый по пятам девушкой, постоянно наносящей удары, я пробежал полторы сотни ярдов и вырвался на площадь, где мы сразу же привлекли внимание стоящих у здания городского совета стражников. Выхватив меч, я вступил в бой с Мэри, ожидая, когда стражники прибегут нас арестовать. Мэри, поняв мой замысел, чуть усмехнулась и продолжила наносить удары по рукам и ногам. Видимо, опасаясь убить меня ненароком, если моя защита исчезнет.
Меж тем стражники, поначалу опешившие от зрелища схватки, разгоревшейся в центре города, пришли в себя, и один заскочил в здание городского совета, а другой остался стоять у дверей. Через некоторое время из дверей здания выбежали стражники и бросились к нам.
Подбежав, они взяли нас в кольцо, и пожилой десятник заорал:
– Немедленно прекратите бой и уберите мечи, иначе вы будете арестованы за нарушение городского порядка!
Не прекращая наносить удары, Мэри улыбнулась, глядя мне в глаза. Затем она отскочила назад, разрывая дистанцию. Я перевел дух, опуская меч. Девушка, не сводя с меня глаз, расстегнула верхнюю пуговицу куртки и вытащила висящий на цепочке золотой медальон.
Показав его десятнику стражи, она коротко приказала:
– Не дайте ему удрать!
– Слушаюсь, госпожа! – бодро рявкнул десятник.
Не успел я и глазом моргнуть, как стражники обнажили мечи и сомкнулись плотней, не оставляя мне шансов прорваться сквозь них. Мэри, не теряя времени даром, снова атаковала меня. Обреченно вздохнув, я вступил в бой, лихорадочно соображая, как вырваться из ловушки. Похоже, ждать помощи от стражи, на которую я так рассчитывал, не приходится, они только помогут этой зверюке меня схватить. А попадать в ее лапы нельзя – боюсь, она искренне надеется не один день мучить меня. Лучше уж на рудники за убийство, чем к ней в лапы, решил я и, создав заклинание молнии, бросил его в девушку. Дарг! Не достигнув тела, молния погасла в собравшемся перед ней сгустке сумрака.
– Ага! Зубки, значит, прорезались! – воскликнула отскочившая от меня девушка. – Боевого мага сюда. Быстро! – приказала она десятнику.
Десятник сразу бросился выполнять ее распоряжение. Осознав, что после появления мага шансы на мое пленение возрастут, я с яростью набросился на Мэри, осыпая ее градом ударов. Не обращая внимания на собственную защиту, я наносил удары по девушке, стараясь истощить ее защиту и прикончить зверюку. Я смог нанести не меньше трех десятков ударов, которые она, переключившись на собственную защиту, не успела отразить. И еще две молнии, ударив в нее, были поглощены защитой, когда десятник прибежал с магом.
Видимо, десятник по дороге объяснил ему, кто здесь распоряжается, потому что маг сразу обратился к девушке:
– Он целый нужен или можно уничтожить?
– Живым, только живым брать! – выкрикнула девушка.