Пустоши демонов - Андрей Буревой 6 стр.


– Тогда, конечно, с лодками лучше будет, – согласился я, рассматривая карту. – Синим, значит, реки обозначены? – спросил я у Кароя.

– Да. А разноцветными звездочками города, – ответил охотник. – Только она не совсем точная. Война многое изменила, даже некоторые реки исчезли, не говоря уже о городах.

– Все равно хоть примерно понять можно, куда топать. А такие карты кто-нибудь продает? – спросил я.

– Да у мастера Васса есть такие, – сказал Гилим. – Просто он за них дорого берет, не всякому охотнику по карману. Да и к чему карта каждому в отряде? Хватает одной-двух.

– Ладно, продолжим, – сказал Карой. – Значит, насчет лодок ни у кого нет сомнений?

Не дождавшись возражений, Карой спросил у Гилима:

– Сколько мастер-то за лодки хочет?

– Сорок золотых.

– Порядком запросил, – крякнул Вард. – А покупать их все одно придется.

– И еще на провизию и лошадей восемь золотых надо, – сказал Карой.

– Да чего уж там, – махнул рукой Улис. – Все понимают, что немалые затраты нам предстоят. Но я, к примеру, готов своими деньгами рискнуть. Уверен, все наши затраты многократно окупятся.

– Согласен, – поддержал его Рашид. – Нечего деньги на подготовку жалеть. Не стоит из-за пары золотых рисковать.

– С оружием и снаряжением вроде ни у кого проблем нет, – сказал Карой, вопросительно посмотрев на каждого охотника. – Может, тебе, Дарт, что-то полезное из свитков взять надо? – спросил он у меня.

– Ну на всякий случай можно свиток средних ран прикупить, – сказал я. – Он где-то десять золотых стоит.

– Да, это полезно будет, – согласились со мной охотники.

– Может, еще что-то? – спросил Гилим. – Мы ведь в магии не очень соображаем, вдруг есть такие заклинания, что помогут нам в случае неприятностей.

– Да вроде не надо больше ничего, – сказал я. – Сильные заклинания боевой магии ни к чему, демонов я и заклинанием молнии убью.

– А как с ригами быть? – спросил Гилим. – Они ведь быстрые очень, сможешь ты в них молнией попасть?

– Не знаю, – признался я. – Не видел я их ни разу.

– Небольшие такие демоны, со среднюю собаку, – объяснил Гилим. – Бегают быстро, прыгают ярдов на десять, да еще и стаями в пару десятков голов бродят.

– В таких сложно попасть будет, – озадачился я. – Тут заклинание нужно, чтоб остановить их. Что-то вроде "Сферы паралича".

– И что тогда? – спросил Улис. – Остановятся?

– Да, – кивнул я. – Двигаться не смогут, и их можно будет прибить.

– Дельное заклинание, – одобрил мое предложение Карой. – И сколько такой свиток стоить будет?

– А демон его знает, – сказал я. – Это заклинание второго круга, не один десяток золотых запросят.

– Эх, дороговато магия обходится, – вздохнул Вард.

– Вообще-то свиток не рыба, за время похода не стухнет, – сказал я. – И если он нам не пригодится, можно будет по возвращении его продать. Пусть не за такую же сумму, но большую часть денег вернем.

– Тогда надо брать, – повеселел Вард.

– А какие там болота? – спросил я. – Чистая вода с топким дном на сотни ярдов вокруг?

– Нет, – покачал головой Гилим. – Тростники, кочки, а вода вся ряской затянута. И небольшие такие болотца, но их там полно. Очень трудно между ними дорогу сухую сыскать.

– Тогда заклинание "Ледяной путь" тоже может пригодится, – сказал я.

– А что это за заклинание? – полюбопытствовала Дария.

– Это заклинание промораживает полосу в три ярда шириной и полтораста длиной, – объяснил я. – Можно будет в случае необходимости через болото перебраться.

– Здорово, – сказал Карой. – Это заклинание тоже лишним не будет.

– А больше ничего на ум не приходит, – сказал я.

– Тогда завтра с тобой за свиткам сходим, – решил Карой. – Вот и увидим, сколько денег понадобится.

– Верно говоришь, – сказал Гилим. – А деньги эти пусть у тебя будут. Закупим необходимые для похода вещи и остаток разделим.

– А когда в поход-то пойдем? – спросил я.

– Отдохнем немного и двинемся, – сказал Вард. – Может, через декаду?

– Через полторы или через две, – сказал Гилим. – Лодки-то еще изготовить надо.

– Да хоть через две, – согласился Вард.

– Значит, как лодки закажем и определимся, – подытожил Карой. – Все согласны?

– Все, – сказал Улис.

– Тогда завтра, Дарт, приходи после обеда, – сказал Карой. – Пойдем свитки покупать.

– Хорошо.

Распрощавшись, мы разошлись. За обсуждением времени прошло довольно много, и, вернувшись на постоялый двор, я поел и лег спать. Правда, уснуть сразу не удалось: очень меня занимал вопрос, где взять денег, чтобы наказать воров. Тут полусотней золотых не обойтись. Немного поразмыслив, я решил продать ненужный мне метательный нож, все одно толку от него нет.

На следующий день я пошел к Карою и мы с ним и Гилимом посетили лавку заклинаний.

Подойдя к прилавку, я обратился к степенной женщине, стоявшей за ним.

– День добрый, госпожа. Мы хотели бы кое-какие покупки сделать.

– И вам добрый день, милсдари, – отозвалась хозяйка лавки. – И чего же вы купить хотите?

– Свиток заклинания "Средние раны", – сказал я.

– Двенадцать золотых, – сообщила магесса.

– Дороговато, – сказал я. – Может, за десять продадите?

– Нет. За одиннадцать отдам, а за десять нет.

– Хорошо. А сколько стоят свитки заклинаний "Сфера паралича" и "Ледяной путь"?

– "Сферу паралича" за сорок золотых отдам, а "ледяной путь" за тридцать, – ответила магесса.

– А все три за семьдесят пять?

– Нет, милсдарь, я не торгуюсь, и на свиток средних ран только потому цену скинула, что думала, вам срочно для лечения требуется.

– Тогда еще вопрос, – сказал я. – Если свитки нам не понадобятся, вы согласитесь их обратно выкупить?

– За две трети цены.

Переглянувшись с Кароем, я согласно кивнул:

– Хорошо, тогда мы их берем.

Карой расплатился за свитки, и я вытащил метательный нож.

– А вот такой магический предмет вы не хотите купить? – спросил я.

– Дай-ка посмотрю, – попросила магесса. Взяв нож, она вытащила его из ножен и принялась рассматривать. – Нет, милсдарь, – вернула она мне нож. – Это работа Древних, и на ноже заклинание второго круга "Удар холода", поэтому я не могу это приобрести. Такие вещи имеют право покупать лишь специальные скупщики. Сходи в здание управы, там один из них постоянно бывает.

– А сколько примерно он может стоить?

– Думаю, чуть больше сотни тебе за него дадут, – сказала магесса. – Немного меньше, чем его реальная стоимость, но больше его у тебя никто не купит.

– Хорошо, спасибо вам, – сказал я. – Светлых дней.

– Светлых дней, милсдари. Заходите еще.

– Что, Дарт, пойдем в управу? – спросил Гилим, когда мы вышли на улицу.

– Нет, мне не к спеху. Пойдем у мастера Глора лодки заказывать.

Добравшись до лавки мастера Глора, мы вошли внутрь.

– А, Гилим, – обрадовался скучавший за прилавком мужчина. – Вернулся из похода?

– Да, Глор, вернулся, – сказал охотник. – И дело у нас к тебе появилось. Помнишь, мы с тобой о прочных лодках толковали, и ты предлагал из металла ее сделать?

– Помню. И что, надумали вы такую лодку заказать? – осведомился мастер.

– Две лодки, на четырех человек каждая. Из тонкого металла не более пятидесяти килограмм весом, с наложенным заклинанием прочности, – сказал Гилим. – И желательно с заказом не тянуть.

– Хорошее дело, – сказал Глор. – За декаду, пожалуй, управлюсь. Две лодки в сорок – сорок пять золотых обойдутся. И десять золотых задаток.

– Годится, – сказал Гилим.

Отдав мастеру десять золотых, мы с Кароем вышли из лавки, а Гилим остался поболтать со своим старым приятелем.

– Ты куда теперь, Дарт? – поинтересовался Карой.

– На постоялый двор, наверное.

– Понятно. Ну смотри, не пропадай из виду, – сказал охотник. – Мы обычно или в "Демоненке" по вечерам собираемся, или у меня. Так что, если заняться нечем будет, подходи вечерком.

– Хорошо, вечером я вас найду.

Расставшись с охотником, я пошел на постоялый двор, размышляя по дороге, как раздобыть денег. Попробовать продать нож скупщику? Нет, пожалуй, не стоит: маловато будет сотни золотых. И не дай боги там встретится маг, который помогал меня ловить, проблем не оберешься. Да и у стражников, что управу охраняют, могут быть защитные амулеты, которые позволят мой истинный облик увидеть. Еще узнает меня кто-нибудь. А в прошлый раз ведь владелец постоялого двора намекал: дескать, есть у него скупщик знакомый, что лишних вопросов задавать не будет. И цену хорошую даст.

Найдя мастера Лира на кухне, я отвел его в сторонку.

– Что случилось? – спросил мастер. – Что-то служанки напортачили?

– Дело у меня к вам есть, – сказал я. – Денежное дело.

– И что же за дело? – заинтересовался Лир.

– Есть у меня кое-что интересное на продажу, – сказал я. – Добыл в пустошах вещь дорогую, теперь вот хочу не продешевить.

– И что за вещь?

– Метательный нож с заклинанием "Морозный удар", – вытащив нож, я показал его мастеру.

– А к государственному скупщику вы, милсдарь, пробовали обращаться? – спросил Лир, рассматривая нож.

– Нет, – покачал я головой. – Говорят, цену они дают малую, а мне деньги нужны.

– Десятую долю, – сказал Лир. – И я найду на эту вещь хорошего покупателя.

– Хорошо, – согласился я. – Десятая доля – это нормально.

– Только смотрите, милсдарь, не болтайте об этом, – предупредил меня Лир. – Если трепаться будете о нашем уговоре, то языка можете лишиться.

– Да на кой мне трепаться, – сказал я. – Не болтун я.

– Тогда вечером я к вам человечка нужного приведу, – сказал мастер, вернув мне нож.

– Буду ждать.

Договорившись о встрече, я поднялся в свою комнату. Покормив слипа, начал упражняться в создании заклинаний. Хоть и создаю я их уже без ошибок, но тренировки бросать нельзя. Ближе к вечеру вспомнил, что пообещал Дарии обучить ее заклинанию. Перекусив, отправился к ней. Быстро добрался до ее дома, постучал.

– А, Дарт, – открыл мне дверь Карой. – Рановато ты, мы чуть позже в "Демоненка" собирались.

– Да я вообще-то к Дарии пришел, – сказал я.

– Дария! – крикнул Карой. – К тебе пришли!

– Кто? – донесся до нас голос девушки.

– Сваты от сэра Рила!

В доме раздался звон металла, словно что-то упало на пол.

– Ага, испугалась, – ухмыльнулся Карой.

Немного погодя дверь отворилась, и на крыльцо вышла бледная девушка. Зыркнув по сторонам и не приметив никого, кроме нас, она с укором глянула на отца.

– Разве можно так пугать? – перевела она дух. – Я чуть в обморок не упала.

– А меня можно было пугать, когда ты сказки про сэра Рила рассказывала? – спросил отец.

– Пойдем, Дарт, – схватив за руку, Дария потащила меня в дом.

Мы поднялись на третий этаж, и она провела меня к себе. С любопытством оглядев ее небогатую чистую комнату, я присел на стул у стены. Девушка распахнула створки второго окна, чтоб в комнате было светлей, повернулась ко мне.

– Что, не богато мы живем? – спросила она, заметив, как я осматриваюсь.

– Да нет, очень мило, – сказал я.

– Ладно тебе, – махнула рукой девушка. – Не обманывай. Так чего ты хотел?

– Сегодня был такой великолепный закат, что, засмотревшись на него, я подумал о тебе и решил пригласить тебя на романтический ужин в самом уютном заведении этого городка. А потом было бы неплохо прогуляться по этим ярким праздничным улицам, любуясь ими и беседуя о любви.

Дария обалдело уставилась на меня и пришла в себя лишь через несколько мгновений.

– У тебя язык что помело, – восхищенно протянула девушка и рассмеялась. – Такую басню мигом сочинил.

– Какую басню? – с обидой сказал я. – Чистая правда! Не ценишь ты мое глубокое и искреннее чувство…

– Ой не ври, – улыбнулась Дария.

– Ладно, – ухмыльнулся я. – Заклинание учить будешь?

– Буду, – сказала девушка.

– Тогда запоминай построение, – велел я.

Стараясь подобно Вайолет, медленно создавать структуру заклинания, я начал творить узор. Медленно сплетя заклинание, я направил в него малость энергии, и возле меня возник светящийся синий шарик.

– Ну как, хоть часть структуры запомнила? – спросил я у девушки.

Отрешенно разглядывавшая светящийся шарик Дария встряхнулась и моргнула.

– Немного запомнила, – сказала она. – Но хоть ты и медленно его создавал, я не все уловила. Ученица из меня неважная.

– Ничего, – успокоил я девушку. – Времени полно, научишься. Продолжим.

Дарию я учил пару часов, пока не заметил, что девушка уже порядком устала.

– Ладно. На сегодня хватит, – сказал я. – Как будет свободное время, продолжим. А пока тренируйся сама создавать хотя бы часть узора.

– Хорошо, Дарт, – сказала Дария. – И спасибо тебе.

– Да не за что, – усмехнулся я. – Мы же друзья.

– А ты в "Демоненка" идешь? – спросила девушка. – Наши, наверное, уже все там.

– Как получится. Есть одно дельце, если управлюсь с ним вовремя, то, пожалуй, схожу в "Демоненка".

– Приходи, – сказала Дария. – Я тоже скоро туда приду.

– Постараюсь.

На постоялом дворе я устроился в зале и начал ждать покупателя. Просидев за столом около часа и выпив за это время два кубка вина, я наконец увидел мастера Лира. Заметив меня, мастер кивнул, словно здороваясь. Выбравшись из-за стола, я поднялся в свою комнату и вскоре туда зашел Лир и еще один мужчина средних лет. Одетый в простую одежду без изысков, он выглядел совсем как обычный небогатый горожанин, не сумевший добиться в жизни успеха. Никогда, глядя на этого человека, я не подумал бы, что у него есть деньги на покупку дорогих магических предметов.

– Вот, милсдарь, – сказал Лир. – Это человек, который вам необходим. Можете с ним потолковать о своем деле.

Мастер вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь.

– Значит, ты, парень, хочешь кое-что продать? – спросил у меня мужчина.

– Да, – ответил я, с сомнением рассматривая явно небогатого незнакомца. – Есть кое-что.

Достав нож, я показал его скупщику.

– Можно мне его взять? – спросил мужчина, видя, что я не подаю ему нож.

– Не стоит, – сказал я. – Слишком это опасная игрушка, чтоб я мог ее доверить чужому.

– Хорошо, тогда держи нож в руках, – сказал мужчина. – Я взгляну истинным зрением. Да, действительно, занятная игрушка, – сказал он спустя некоторое время. – В пустошах добыл?

– Нет, из другой страны привез, – рассмеялся я.

– Действительно, глупый вопрос, – усмехнулся мужчина. – Где еще охотник мог взять такую вещь.

Поторговавшись немного, я продал нож за двести сорок золотых. Совсем неплохая сумма, не то что предсказанная магессой сотня. Скупщик после сделки посоветовал, если будет что-то подобное на продажу, обращаться сразу к нему. Назвавшись Тронгом, велел искать его в случае надобности в таверне "Ночной страж". Он, дескать, по вечерам всегда там бывает. И, порекомендовав напоследок держать язык за зубами, скупщик ушел.

Отсчитав двадцать четыре монеты, я отдал мастеру Лиру его долю. После удачной сделки я решил отправиться в "Демоненка". А чтоб за время моего отсутствия воры опять не поживились золотом, взял его с собой.

Перед посещением таверны я завернул к денежному дому. Расположенный на одной из самых оживленных улиц, он создавал впечатление солидности и благополучия. Невысокое, всего в два этажа, здание, однако, было площадью с три-четыре обычных небольших дома. У входа ярко горели лампы, освещяя все здание. Сложено оно было не из обычных камней и даже без декоративного мрамора. Нет, его сложили из массивных гранитных блоков, словно крепость строили.

Поднявшись по ступенькам, я толкнул отделанную полированной бронзой дверь и вошел в просторный холл. Повертев по сторонам головой, заметил двух здоровенных охранников с мечами. Хмыкнул, осмотрел их магическим зрением. Так и есть, защитными заклинаниями пользуются. Да и мечи, похоже, не без сюрпризов. Я не стал нервировать насторожившуюся охрану, заметившую подозрительного посетителя у входа, и прошел к сидевшему в конце холла за одним из массивных столов мужчине.

– Чем могу вам помочь, милсдарь? – спросил он, когда я остановился возле стола.

– Дело у меня к вам.

– Если вы по поводу займа, то такие вопросы решаются только днем, – сказал мужчина.

– Нет, не по поводу займа. Хочу деньги на сохранение оставить и не знаю, как быть.

– И много денег?

– Две сотни золотом.

– Тогда вам нужен господин Ришар. Пройдемте со мной.

Выбравшись из-за стола, он отвел меня в небольшой кабинет, располагавшийся за одной из дверей холла.

– Вот, господин Ришар, – сказал он пожилому грузному мужчине, сидевшему за столом и разбиравшему ворох бумаг. – Этот милсдарь желает деньги на хранение отдать.

– Спасибо, Тэрил.

Оставив бумаги в покое, Ришар потер переносицу.

– И сколько денег вы хотели бы оставить на хранение, милсдарь?

– Двести золотых империалов.

– Что ж, хранение стоит пятисотую часть за три декады, – сказал Ришар. – Это будет четыре серебряных империала. Вас устроит подобная оплата?

– Это не совсем то, чего мне хотелось бы, – сказал я. – Понимаете, я много езжу, а таскать с собой такую кучу золота опасно. Я хотел бы превратить золото в надежный вексель или что-то подобное.

– Ах, вот какое хранение вас интересует, – сказал Ришар. – Да, для путешественника вексель очень удобен. Хотя его могут украсть. Может, лучше вам чековую книжку завести?

– А чем она лучше? – заинтересовался я.

– О, многим. Ее бесполезно воровать, на нее магами в столице накладывается заклинание истинного владения. И стоит вам взять ее в руки, как отпечаток вашей ауры вплетется в заклинание и кроме вас никто не сможет ею воспользоваться. В книжке будут чистые серебристые листы, на которых невозможно ничего написать. И еще. Достаточно вам написать на одном из листов книжки цифру и отдать листок в один из наших денежных домов, как вам тут же выдадут указанную вами сумму. А если у вас будет вексель, придется забирать всю сумму сразу. Представьте, как удобно с книжкой.

– А как вы узнаете, что я не все деньги потратил? – не понял я. – Я же могу в каждом из ваших денежных домов кучу золота взять.

– О нет, милсдарь, – рассмеялся Ришар. – Когда книжка заводится, в ней указывается, сколько денег у вас есть. И листок, на котором вы пишете необходимую вам сумму, из двух частей состоит: одна в книжке остается, а другую в денежном доме забирают. Посмотрев, сколько денег у вас было и сколько по листкам выдано, можно понять, сколько вам еще можно дать.

– Хорошее дело эта ваша чековая книжка, – одобрил я. – А где ваши денежные дома есть?

– О, почти везде. Во всех крупных городах Элории, в нескольких городах Империи и Сулима.

– Здорово. – Мне понравилась идея завести подобную вещицу.

– Но есть одно но, – вздохнул Ришар. – Сама книжка стоит тридцать золотых.

– Дорого, – умерил я свою радость.

– Да, дорого. Но зато как надежно.

– Нет, все-таки не буду я чековой книжкой обзаводиться, – подумав, решил я. – Может, в другой раз.

Назад Дальше