Меч Шаннара - Терри Брукс 35 стр.


Одному Богу известно, что ответил бы Ши, однако в этот момент, когда юноша тщетно пытался высвободиться из тисков грабителя, слева появилась громадная черная тень, которая, зловеще раскинув крылья, надвигалась прямо на них, угрожая поглотить их. У Ши все похолодело внутри, ему казалось, что он стремительно падает в бездну. Ужас сковал все его существо. Юноша обреченно ждал гибели, ведь перед ним был дьявольский посланник лорда Уорлока - Носитель Черепа! Бежать было некуда.

Мгновенно отпустив Ши, Панамон Крил во все глаза смотрел на устрашающее существо. А тем временем злые огненные глаза чудовища буквально сверлили испепеляющим взглядом гигантского тролля, застывшего в изумлении грабителя и сжавшегося от ужаса Ши. Однако Панамона не охватило паническое состояние при виде мерзкого чудовища. Приблизившись вплотную к Носителю Черепа, грабитель угрожающе произнес:

- Кто бы ты ни был, тебе лучше держаться от нас подальше. Лично меня интересует только этот тип. - И он безжалостным жестом указал на Ши.

Из огненных глаз чудовища полетели молнии, зубы заскрежетали. Грабитель в испуге и удивлении отступил назад.

- Эй, смертные! Где Меч? Я спрашиваю, где Меч? - угрожающе прошипело чудовище. - Я чувствую, что Меч где-то здесь. Отдайте его мне!

Панамон Крил какое-то время непонимающе смотрел на черное существо, затем, сбросив оцепенение, резко повернулся к Ши. Внезапно он понял, что отвратительное чудовище - злейший враг жителя Долины. Наступил опасный момент.

- Бесполезно отрицать, что у вас нет Меча. - Голос чудовища сверлил мозг. - Я знаю, что Меч у кого-то из вас, и я должен взять его. Не пытайтесь бороться со мной. Для вас битва проиграна. Последний наследник рода Шаннара уже пойман и уничтожен. А вы должны отдать мне Меч.

На какое-то мгновение Панамон Крил потерял дар речи. Он не мог до конца понять, о чем говорило это жуткое существо, но, тем не менее, грабитель четко понял одно: время для объяснений прошло и предстоит жестокая битва, поскольку враг выглядел неумолимым. Панамон Крил выпрямился, привычным жестом погладил усы и с ненавистью посмотрел на Носителя Черепа.

- Вы, ничтожные существа, бросьте валять дурака! - опять раздался гневный скрипучий голос чудовища. - Вы мне не нужны - меня интересует только Меч! В противном случае не пройдет и минуты, как я уничтожу вас, даже при дневном свете.

При этих словах чудовища Ши понял, что впереди блеснул луч надежды. Алланон не раз говорил о том, что сила Носителя Черепа резко снижается или даже исчезает в светлое время суток. Однако, как бы то ни было, предстояла решающая схватка с Носителем Черепа. Как можно было уничтожить существо, наделенное злобной, чудовищной, мистической силой, которое представляло собой не что иное, как дух умершего, как загадочное проявление бессмертия, облеченного в физическую форму? Как уничтожить то, во что трудно поверить? Тем не менее, Панамон, видимо, не вполне понимая, что из себя представляет противник, приготовился к бою. Вид его был страшен: в глазах пылал огонь ненависти, тело было похоже на тигра, приготовившегося к прыжку. Справа от него возвышался Кельтцет, от которого даже на расстоянии исходила такая огромная сила, что вряд ли ей смог противостоять простой смертный. Носитель Черепа впервые посмотрел скалистому троллю в лицо. У Ши совсем потемнело в глазах; ему почему-то не хотелось, чтобы загадочный и молчаливый тролль погиб от рук этого исчадия ада. Однако, к величайшему изумлению Ши, чудовище выкатило свои огненные глаза и проговорило:

- Кельтцет!

Как, каким образом это мерзкое смертоносное существо могло знать немого гиганта? Эта мысль молнией пронеслась в сознании Ши, но в ту же секунду огромный тролль яростно ударил чудовище в грудь своей тяжелой рукой. Ши показалось, что он слышал треск костей Носителя Черепа - столь страшен и сокрушителен был удар Кельтцета. Панамон бесстрашно бросился на чудовище, пытаясь острым мечом отсечь ему голову. Но с дьявольским созданием было не так легко справиться. Издавая истошные вопли, чудовище предприняло серию ответных ударов. Огромной рукой-клешней оно мгновенно ударило по ногам скалистого тролля, лишив его на короткое время возможности двигаться. И в ту же минуту Носитель Черепа устремил на Панамона свои глаза, из которых одна за другой полетели красные молнии. Грабитель яростно заметался, пытаясь избежать огненных выстрелов. В это время Кельтцет навалился всей своей гигантской массой на чудовище, которое явно уступало ему в размерах, и крепко прижал его к земле. Сцепившись вместе, как два чудовищных спрута, они докатились по земле. Панамон, стоя на коленях, медленно приходил в себя. Он обхватил рукой голову, как будто она раскалывалась от боли, и громко стонал - одна молния из глаз черной бестии все-таки попала в него. Воспользовавшись моментом, Ши подбежал к Панамону и стал отчаянно умолять его:

- Камни! Отдайте мне камни, и я смогу помочь! Искаженное от боли лицо повернулось к юноше. В глазах грабителя сверкнул гнев, и резким движением он отстранил Ши.

- Забудь об этом! Твой номер не пройдет. Лучше отойди в сторону, - с трудом проговорил он, поднявшись на ноги.

И, подняв с земли меч, Панамон Крил яростно бросился на помощь своему огромному компаньону, пытаясь поразить верткое и сильное тело Носителя Черепа. Прошло несколько долгих минут, в течение которых двое отчаянных смельчаков пытались уничтожить мерзкое чудовище. Панамон, несмотря на отсутствие руки, обладал недюжинной силой и ловкостью. Его гибкое мускулистое тело извивалось и каким-то чудом уклонялось от жутких ударов Носителя Черепа. Физическая сила, выносливость Кельтцета были непревзойденны. Этот загадочный великан обладал редкой способностью противостоять мистической силе Носителя Черепа. Чудовище почти выбилось из сил, а великан Кельтцет был неуязвим. Кожа тролля побагровела во многих местах, но казалось, огонь отскакивает от нее. Ши был вне себя от горя и отчаяния. Он страстно желал помочь своим новым знакомым, но его комплекция была как у тщедушного маленького карлика - в сравнении с мощью и огромными габаритами Кельтцета и Панамона. Это несоответствие было до обидного нелепым. Если бы сейчас у него были камни…

Между тем кровавая битва продолжалась, но с каждой минутой отважные воины стали терять силы. Постепенно меткость и сила их ударов ухудшались, и они стали сознавать, что силы простых смертных, видимо, недостаточно, Чтобы победить это чудовище. Они чувствовали, что проигрывают сражение. Внезапно скалистый тролль обессиленно опустился на одно колено, и в тот же момент чудовище нанесло ему сильный удар в шею. За этим последовали удары еще более ожесточенные. Казалось, еще минута, и его громадное тело окажется распростертым на земле. С отчаянным криком, собрав последние силы, Панамон бросился на неукротимое создание, но его удары были отражены. Носитель Черепа, словно почувствовав, как слабеют силы у его противников, продолжал яростно атаковать. Панамон Крил получил тяжелый удар в голову и упал без сознания, а Носитель Черепа с угрожающим воплем вцепился в горло Кельтцета. Ши, не в силах больше выносить этот кошмар, швырнул горсть песка в глаза чудовищу и быстро подскочил к Панамону. Юноша понимал, что камни - это их единственное спасение. Эти воины проявили нечеловеческую храбрость и силу, были вконец измотаны, окровавлены, но не сломлены окончательно - и не их вина, что они не смогли уничтожить существо, наделенное мистической силой. В доли секунды дрожащими руками нащупал Ши заветный кожаный мешочек с магическими камнями. Житель Долины ясно сознавал, что все они погибнут в неравной схватке с чудовищем и только камни способны сделать чудо. Юноша положил три голубых камня на ладонь и, призывая все силы небесные, стал со слезами просить о помощи. Камни три раза вспыхнули, озарив лицо Ши голубым, светом. Слишком поздно Носитель Черепа заметил маленького жителя Долины. Вернее сказать, он знал, что Ши находится здесь, но не придавал его присутствию никакого значения, полагая, что расправится с ним в мгновение ока. Почуяв недоброе, дьявольская бестия метнула разъяренный огненный взор на юношу, но красные молнии огня растаяли в воздухе, не достигнув Ши. Ослепительный голубой свет окончательно блокировал яростные попытки чудовища расправиться с юношей. Животное или получеловек - Ши до сих пор не знал, как правильно охарактеризовать это исчадие Северных земель, - металось в агонии. Поднявшийся Кельтцет пытался ударить чудовище мечом, но оно стремительно отползало, судорожно извиваясь и корчась от боли, и через минуту совсем исчезло, будто растворилось в воздухе. Кельтцет и Панамон - оба застыли в немом удивлении, а Ши неподвижно стоял и смотрел вслед исчезающему чудовищу. На его раскрытой ладони лежали камни Эльфов, от которых во все стороны исходило неземное голубое свечение. Внезапно голубой свет померк, и камни застыли на распростертой ладони Ши. Все трое поняли, что бой окончен, и что они спасены.

Несколько минут путники молчали, не в силах что-либо произнести и пытаясь понять весь смысл происшедшего. Кельтцет без выражения смотрел вдаль, а лежащий на земле раненый Панамон приподнялся на локте и, казалось, застыл в глубоком оцепенении. Наконец Ши вздохнул, механически положил камни Эльфов обратно в кожаный мешочек и спрятал его в глубоком кармане туники. Вспомнив о тяжело раненом Панамоне, юноша быстро подбежал к нему и, оторвав полосу от пояса рубашки, стал перевязывать ему рану. Подошел Кельтцет, приподнял своего компаньона и осторожно поставил его на ноги. И взоры двух воинов устремились в сторону жителя Долины.

- Я давно догадывался, что ты знаешь больше, чем сказал нам, - тяжело дыша, произнес Панамон Крил. - Почему ты не сказал нам о свойствах этих камней? Отчего ты с самого начала не рассказал нам всю правду?

- В то время вы бы все равно не поверили мне, - твердо сказал Ши. - Но и вы тоже скрыли от меня правду, в особенности о Кельтцете. Мне кажется, Панамон, что ты сам мало знаешь о нем.

Грабитель удивленно посмотрел на жителя Долины, неожиданно улыбнулся, будто открыл для себя что-то новое и неожиданное. Ши расценил это как тщательно скрываемое признание проницательности оппонента.

- Возможно, ты прав. Начинаю думать, что я действительно очень мало знаю о нем. Но, как бы то ни было, ты спас нам жизнь, Ши. И мы теперь в долгу у тебя навечно. Теперь я верю, что эти камни принадлежат тебе, ведь ты доказал это на деле. Отныне я всегда буду помогать тебе, где бы ты ни был.

С этими словами Панамон Крил тяжело опустился на землю. Он был еще слаб: давали о себе знать недавно полученные раны.

- Думаю, теперь мы станем друзьями, - с трудом переводя дыхание, произнес Панамон. - Ведь до сих пор мы оба скрывали кое-что друг от друга, а дружба - это прежде всего доверие. Теперь с этим будет все в порядке. Надеюсь, ты расскажешь, наконец, о свойствах этих камней, об этом страшном чудовище, которое чуть было не положило конец нашему бренному существованию, и… об этом пресловутом мече, который я никогда не видел. В свою очередь, я пролью некоторый свет на неясные вещи в отношении Кельтцета, да и о себе кое-что расскажу. Согласен?

Ши недоверчиво посмотрел на Панамона, пытаясь понять, что у него на уме. Однако жителю Долины не оставалось ничего больше, как утвердительно кивнуть и улыбнуться.

- Я рад этому, Ши, - с облегчением произнес Панамон и окончательно выбился из сил. К нему подошел скалистый тролль и нежно, как заботливая сестра, принялся вытирать влажной тряпкой разгоряченное лицо Панамона. И Ши снова поймал себя на мысли о том, что в самом облике тролля есть что-то непонятное и экстраординарное. И почему Носитель Черепа вдруг узнал Кельтцета? Несомненно, существует какая-то странная связь между Кельтцетом, лордом Уорлоком и Мечом Шаннара. И вряд ли Носитель Черепа настроен дружески по отношению к Кельтцету.

Однако время шло, и надо было идти дальше. Панамон встал и, опираясь на плечо Кельтцета, сделал несколько шагов. Ши предположил, что идти надо через леса в южном направлении, и Кельтцет согласился с ним. Панамон Крил в ужасе отпрянул, заявив, что это чистое безумие пробираться через леса, где их неминуемо убьют. Как это ни странно, отважного Панамона приводила в паническое состояние уже сама мысль или упоминание о замке Паранор. Ши стал убежденно доказывать своему новому другу, что слухи часто бывают преувеличены и что где-то вблизи замка Паранор они должны повстречать его друзей, которые обязательно помогут им. В это время к ним вплотную подошел Кельтцет. Лицо его было встревожено. Он подал какой-то знак Панамону, который тут же побледнел и чуть не потерял равновесие, однако сильная рука скалистого тролля поддержала его.

- Кельтцет заметил кого-то в кустах. Но отсюда плохо видно, кто это.

Ши вздрогнул. Сердце его бешено заколотилось.

- На всякий случай приготовь камни. Они могут нам понадобиться, шепотом скомандовал Панамон, втайне предположив, что их ожидает вторая встреча с Носителем Черепа. Об этом же подумал Ши. Приближался закат, и вот-вот дневной свет уступит место ночному сумраку, и тогда наступит время Носителя Черепа.

- Что мы будем делать? - в страхе спросил Ши.

- Надо взять его раньше, чем он заметит нас. Ничего другого нам не остается, - твердо сказал Панамон и дал знак Кельтцету. Послушный скалистый тролль мгновенно исчез в кустах, а Ши дрожащими руками нащупывал в кармане туники заветный мешочек с магическими камнями. Наступила тишина. Каждая секунда казалась вечностью. Наконец, раздались какие-то шорохи. Кусты раздвинулись. С содроганием сердца Ши положил три камня на ладонь. Вдруг из темных кустов выпрыгнула громадная фигура скалистого тролля и вновь скрылась в густых зарослях.

Глава 20

И здесь начался кромешный ад. Внезапно весь кустарник затрясся, и из глубины темных кустов раздался страшный резкий крик. Панамон с трудом встал на колени и крикнул Ши бросить ему большой меч, который испуганный житель Долины судорожно сжимал в левой руке. Ши застыл в ожидании и не слышал голоса Панамона. В правой руке он держал наготове камни Эльфов, намереваясь тотчас же применить их. Будучи не в состоянии привлечь внимание Ши, Панамон в изнеможении опустился на землю. Из зарослей опять донеслись крики, потом все стихло. Ши и Панамон застыли в нервном ожидании. Вдруг кусты раздвинулись, и появился мужественный Кельтцет. В одной руке у него был тяжелый жезл, другая рука сжимала извивающееся, крутящееся тело гнома, зажатое железной хваткой тролля. Шишковатое желтое тело казалось детским по сравнению с огромной фигурой Кельтцета, чьи руки и ноги ловко двигались одновременно в различный направлениях, как змеи, схваченные за хвосты. Захваченный гном оказался охотником, одетым в кожаную тунику, охотничьи сапоги и походный плащ. На поясе отсутствовал меч, и Ши предположил, что это маленькое злобное существо было разоружено при борьбе в кустах. Кельтцет подошел к Панамону, которому удалось подняться, и с сознанием исполненного долга выставил пленника вперёд на обозрение.

- Отпустите меня, отпустите, будьте вы прокляты! - кричал побежденный гном. - Вы не имеете права! Я ничего не сделал. Я даже не вооружен. Сейчас же отпустите меня!

Панамон Крил с улыбкой посмотрел на маленькое существо и с облегчением кивнул головой. Его разобрал дикий смех: настолько нелепым представлялся теперь собственный страх перед этим жалким тщедушным созданием…

- Какой страшный враг, посмотри, Кельтцет! Он мог бы погубить нас, если бы ты не схватил его. Ха-ха-ха! Не могу поверить в это! А мы ждали появления тех ужасных черных чудовищ с крыльями!

Ши не был настроен столь весело и не находил ничего развлекательного в этом инциденте, тем более, что в его памяти еще были свежи воспоминания о недавних встречах со свирепыми маленькими желтыми существами во время перехода через Аннарские горы. Это были опасные и хитрые враги - и отнюдь не такие безобидные, какими их считал Панамон.

Как будто прочитав его мысли, Панамон повернулся к Ши и серьезно сказал:

- Не сердись, Ши! Это скорее привычка, чем глупость. Я был всегда вынужден смеяться над такими вещами, чтобы остаться разумным человеком и не потерять способность шутить и улыбаться. Ведь я занимался довольно суровым и жестоким делом. Ну, все, довольно об этом. Что мы сделаем с нашим маленьким пленником?

Гном испуганно посмотрел на переставшего смеяться Панамона; его большие глаза расширились, а требовательный голос сменился жалобным хныканьем.

- Пожалуйста, отпустите меня, - раболепно просил гном. - Я уйду и никому ничего не скажу о вас. Я сделаю все, что вы скажете, мои добрые друзья! Только отпустите меня!

Кельтцет все еще держал несчастного гнома за шиворот на расстоянии фута от земли перед Ши и Панамоном, и маленькое существо стало задыхаться в железных тисках Кельтцета.

Видя состояние пленника, Панамон подал знак скалистому троллю отпустить свою жертву на землю и разжать руки.

Минуту поразмыслив над отчаянными мольбами гнома, любитель авантюрных трюков, тем не менее, поднял пику и поднес ее острый конец к горлу желтого существа.

- Я не вижу причин, по которым тебя следовало бы освободить, - провозгласил он с угрозой. - Думаю, что будет лучше для всех нас, если я перережу тебе глотку прямо здесь и сейчас! Тогда никто из нас не будет беспокоиться о тебе в дальнейшем.

Вначале Ши показалось, что грабитель хочет лишь напугать гнома, но потом в его голосе зазвучали такие ожесточенные нотки, что сомневаться в серьезности намерений Панамона не приходилось. Перепуганный гном проглотил слезы и с отчаянной мольбой воздел руки к небу, затем к своим пленителям, страстно прося пощады. Он то хныкал, то плакал, то рыдал так, что жителю Долины стало в конце концов жаль его. Панамон не двигался, а сидел, уставившись в искаженное страхом и отчаянием лицо несчастного малого.

- Нет, нет! Я умоляю вас, не убивайте меня, - заливаясь горькими слезами, продолжал бормотать гном, переводя свои большие зеленые глаза с одного на другого.

- Пожалуйста, пожалуйста! Оставьте мне жизнь - ведь я смогу быть полезен вам. Верьте мне, я смогу вам помочь! Я могу рассказать вам о Мече Шаннара! Я даже могу достать его для вас…

Ши невольно вздрогнул при неожиданном упоминании о Мече и инстинктивно положил руку на широкое плечо Панамона.

- Итак, ты можешь рассказать нам о Мече, не так ли? - вяло спросил грабитель совершенно бесстрастным голосом, не обратив никакого внимания на Ши. - Ну, давай выкладывай!

Желтое существо слегка расслабилось, глаза приняли нормальные размеры и с надеждой смотрели на окружающих, разыскивая любую возможность остаться в живых. Тем не менее, Ши увидел в его взгляде нечто такое, что сразу насторожило его: на какое-то мгновение в глазах пленника появилась явная хитрость, видимо тщательно скрываемая до этого. Однако через минуту глаза гнома приняли прежнее просящее выражение, смешанное с полной покорностью и раскаянием. "В чем-то этот гном все-таки чувствует себя виноватым", - невольно подумал житель Долины.

- Я могу повести вас туда, где лежит Меч, если вы хотите, - тихо прошептал он, будто боясь, что кто-то услышит его. - Только оставьте меня в живых!

Назад Дальше