Эта девушка маяк для моего тонущего корабля. Я стремлюсь достичь чего-то, стать кем-то, что бы соответствовать гордой фран Санд. Нравлюсь ли я ей? Никогда не понимал ни Лиру, ни девушек в общем. Для них сущий пустяк может служить больше, чем железобетонное доказательство любви, а для меня это так и останется пустяк. Бытует мнение, что когда любишь, мир предстает в ином свете, все кажется прекрасным и напоенным жизнью, но я, почему-то не ощущал этого, внутри меня поселился страх, нет, не страх смерти, а страх никогда не увидеть Лиру. Говорят, боги оберегают влюблённых и пьяных. Что ж мне остаётся только напиться, чтобы удвоить шансы на выживание.
Вдруг, дверь моей каюты резко распахнулась, и на пороге обозначился силуэт Бернарда.
- Где ты должен быть? Мы уже подходим к горам! - заорал он, гневно раздувая ноздри.
- Иду, - обронил я, с трудом проглотив горький комок, застрявший в горле. - Задремал.
- Быстрее, - сказал артиллерист и помчался по коридору.
- Ненавижу двери, - прошептал я зло и побежал за Бернардом.
Мы подлетали к горам Вальдомира, и я ужасался количеству дирижаблей. Их были сотни. Наш маленький "Стремительный" напоминал кильку, попавшую в аквариум к акулам.
- Когда появиться противник? - спросил я у Бернарда, настороженно наблюдая за туманом, клубящимся над горами.
- Внезапно, он всегда появляется внезапно, - ответил артиллерист, сосредоточено осматривая орудие. - Выши нос парень, у нас опытный капитан он не будет лезть в самое пекло, защищая интересы империи.
- Расскажи мне о капитане Дамели, - попросил я, что бы отвлечься от томительного ожидания.
- Ну, перво-наперво, он дворянин! В лучшем смысле понимания этого слова. Он ненавидит короля Райфрана, но служит ему, потому что он верен своей присяге и своей стране!
- А зачем же он присягал Райфрану?
- Капитан патриот, он не может бросить Анхерон, - произнес Бернард гордо.
Я открыл рот, что бы продолжить расспросы, но артиллерист опередил меня:
- Вон они!
Спустя секунду, по динамику донесся голос капитана:
- Враг на горизонте, всем приготовиться к бою.
Дирижабли Страмании величественно выплывали из туманной мглы, царящей над горами. Солнце оставляло кровавые блики на их круглых боках. Строманцев с каждой секундой становилось все больше, вскоре, всё небо было усыпано ими, словно ночной небосвод звездами. Воздух наполнился гулом множества дирижаблей, вскоре к нему добавится и грохот орудий, и только крики умирающих людей не будут слышны за рокот битвы, тысяч летательных аппаратов кружащих над горами.
Что могло привести страманцев на границу нашего королевства? Неужели они хотят стереть с лица земли наш Анхерон? Или они попытаются пробиться на территорию Готфрана? Хорошо если так.
- Сколько же их? - произнес опешивший Бернард.
Я промолчал, со страхом наблюдая за движущейся на нас армадой. Страманцев было много, очень много, где-то раз в пять больше нас, но общий класс их кораблей был невысок. Всего лишь несколько дирижаблей первого класса. При такой расстановке сил, бой должен быть почти равным, хоть и со смещением в сторону Страмании. Все это я понимал, как и понимал то, что кораблей класса "Стремительного" не так много, следовательно, нам придётся бросаться на дирижабли сильнее нашего, а это чревато поражением и смертью. Выжить, упав с такой высоты, может только невероятный везунчик. Я нащупал в кармане маленький томик книги магии, единственной вещи которая напоминала мне о доме, но не почувствовал желанного прилива сил.
- Откуда же их столько? - продолжал разговаривать сам с собой артиллерист.
Похоже, не суждено мне служить в воздушном флоте десять лет. Два с половиной дня мой предел. Даже попытаться сбежать не успел. Паника неуловимой тенью накрыла мой разум. Все не так плохо твердил я себе. Да их много, но ведь и мы не лыком шиты. Я крепко сжал кулаки, выдохнул, посмотрел на спокойно, смотрящего на противника Бернарда и успокоился. Если он может, почему не могу я?
Между тем приближающиеся к нам страманские дирижабли, начали разворачиваться бортами. В этот момент "Стремительный", рванул навстречу ощетинившемуся дулами орудий противнику.
- Что происходит? - заорал я.
- Наша артиллерия слабее, мы сокращаем расстояние, - ответил мне Бернард, вцепившись в орудие.
- Нас же собьют! - заорал я, хватаясь за ящик со снарядами.
- Не собьют, мы маневреннее.
Страманцы открыли огонь. Грохот раздавшейся вслед за сверкнувшими огнем бортами дирижаблей заложил мне уши. К моему огромному облегчению в нас не попали, но не все дирижабли империи Готфран могли похвастаться такой же удачей. Слева от нас загорелся дирижабль третьего класса и спустя секунду понесся к земле, оставляя после себя клубы дыма.
- Не повезло, - прокомментировал Бернард.
Следующий залп строманцев совпал с залпом сильнейших дирижаблей готфранцев. Уже с обеих сторон понеслись к земле объятые пламенем дирижабли. За пару минут тысячи людей расстались с жизнью.
- Приготовься, сейчас наш выход, - предупредил меня Бернард за секунду до того как "Стремительный" совершил маневр.
Мы с артиллеристом начали спешно заряжать орудие и успели как раз вовремя.
- Огонь!!! - донесся голос капитана Дамели из динамика.
Бернард нажал на спусковой рычаг, одновременно с ним это сделали еще двадцать человек из команды "Стремительного". Дирижабль тряхнуло отдачей.
- Промазали, - воскликнул артиллерист с досадой.
Перед нами все также сверкая неповрежденной обшивкой весел страманский дирижабль четвертого класса.
- Ох, зря капитан решил сразиться с ним, - негромко проговорил Бернард.
Страманцы ответили на наш залп, гулом своих орудий. Я расширившимися глазами смотрел на вырывающиеся из жерла их пушек снопы искр. Мне казалось, что я вижу хищные очертания снарядов, летящих прямиком в наш отсек.
Артиллерист начал загибать пальцы:
- Один, два, три, четыре, ну давай же! Пять...
Внезапно, наш дирижабль рванулся вниз. Я не удержался на ногах и упал, приложившись спиной о палубу.
- Успели, - выдохнул Бернард. - Капитан оценивает такие ситуации лучше меня, я бы на четыре ушел вниз и тогда в момент виража страманцы последним выстрелом подбили бы меня.
- Ну, на то он и капитан, - ответил я, вставая на ноги, и не чувствуя боль.
- Быстрее, - поторопил меня артиллерист. - Сейчас повторим.
Мы спешно начали заряжать орудие. Наш дирижабль настолько близко подлетел к страманскому, что я увидел мелькавшие в иллюминаторах лица. Я впервые видел страманцев так близко. Десять лет война двух Империй была для меня лишь потоком информации, а сейчас я сам стал ее участником, как и мой брат несколько лет назад. Какой-нибудь ученик Лобенской школы магии, взяв завтрашнюю газету, прочитает о небесной битве над горами Вальдомира и подумает... а что он подумает? Я посмотрел на объятые огнем дирижабли, на копоть осевшую на лице Бернарда, на магические заклинания сотнями носящиеся в воздухе... Он подумает, как же наверно это было красиво! И я буду с ним согласен. Мрачное торжество смерти завораживало. Какой-то кураж возник внутри меня. Страх отступил. Я боялся упустить хоть малейший момент этой огненно-магической вакханалии. Все мое естество иллюзиониста требовала запечатлеть каждую секунду битвы. Я облизал губы, увидев живые, воющие факелы, посыпавшиеся с пробитого борта дирижабля. В любви и на войне эмоции бьют ключом, неиссякаемые источники вдохновения.
Бернард толкнул меня в плечо и воскликнул:
- Что с тобой?
- В такие моменты понимаешь всю бренность существования и всю гениальность бытия, - прошептал я тихо, не отрываясь, смотря на мини дуэль, которую вели два мага с противоборствующих дирижаблей.
Воздух разорвал приказ Дамели:
- Огонь!
Грохот выстрелов потряс воздух. На этот раз мы попали. Два снаряда пробили обшивку страманцев. Дирижабль загорелся, но висел в воздухе.
Я тряхнул головой, отгоняя витающие в голове мысли безумного художника и непонимающе спросил:
- Чего это они не падают?
- Какой ты кровожадный, - усмехнулся Бернард. - У них несколько отсеков с газом. Мы пробили всего лишь два, это недостаточно для того чтобы дирижабль такого класса начал терять высоту. Вся надежда на огонь, если они его не потушат, то им придётся поцеловать землю.
- Поцеловать землю, - проговорил я, пробуя на вкус новое выражение.
- Заряжаем, - прервал меня артиллерист.
Через мгновения орудие было готово к выстрелу. Я бросил взгляд на врага. В этот момент, дирижабль страманцев покачнулся, команда не смогла справиться с быстро пожирающим обшивку огнем.
- Все, - махнул рукой Бернард, - ищем новую жертву.
- А почему бы нам не вдарить напоследок?
- Снаряды надо беречь! Чем потом будем сражаться? Конечно, можно пойти на абордаж, но это крайний случай, - ответил артиллерист.
"Стремительный" начал совершать разворот. Я немного пожалел, что не увидел гибель первого подбитого нами дирижабля. Дальше мы полетели к двум гигантским кораблям, обменивающимся градом снарядов. Обшивки обоих горели, но они словно не замечали этого. Я кожей чувствовал их взаимную ненависть.
- Флагманы, - обронил Бернард. - Смотри, пока можешь, это зрелище достойное того, что бы о нем рассказывать в кабаках.
- Мы будем участвовать? - обеспокоено спросил я.
Под таким шквальным огнем, который вырывался из борта страманского флагмана, мы точно погибнем, даже мастерство капитана нам не поможет.
- Нет, конечно, - произнес артиллерист. - Наша цель вон тот дирижабль.
Он указал пальцем на выглядывающий из-за флагмана страманцев, небесный корабль. Я облегченно выдохнул, габариты нашего будущего противника всего лишь немного превышали наши.
- Сейчас с тыла обойдем страманский флагман, - начал говорить Бернард, - и затем атакуем того малыша.
Неожиданно, на борту страманцев прозвучал взрыв. Часть носовой обшивки занялась огнем, повалил дым. Флагман начал крениться.
- Похоже, снаряды взорвались, - пробормотал артиллерист. - Эх, сейчас бы туда хоть разочек попасть.
Вдруг, наш дирижабль с опаской начал приближаться к страманцам.
- Капитан решил рискнуть, - протянул Бернард, затем обернулся ко мне и с блеском в глазах добавил: - Это твой шанс, если наше орудие сейчас попадет...
Он замолчал, не договорив, но и так все было предельно ясно. Вот он шанс стать героем небес и вернуться домой искупившим вину человеком. Мои глаза загорелись, ладони покрылись потом, один выстрел решит мою судьбу.
Мы приближались к флагману страманцев, и я начал наводить орудие. Бернард указывал мне координаты. Выше, ниже, влево, вправо. Я прерывисто дышал. Попаду? Жаль я не тренировался в роли наводчика, а быль всего лишь помощником, но может быть, судьба вернет мне должок? И я убегу от капитана? Как и тогда, сейчас все решал один единственный выстрел. Попаду в камеру хранения снарядов, и я дома.
- Бернард, - проговорил я, смахивая пот со лба. - Там точно снаряды?
- Я уверен. Часть взорвалась, а часть осталась. Там наверно маг огня не дает им взорваться, но если ты сейчас попадешь...
- Я все понял, - произнес я твердо.
- Но, кроме тебя будут стрелять и другие наши орудия. Если попадут они, свободы тебе не видать.
Я весь сжался, словно кобра перед броском. Приказ капитана, начнет отсчет моей новой жизни. Я должен попасть.
- Огон...
Дамели не успел, выкрикнут пять букв, складывающихся в обжигающее слово, а из моего орудия уже вылетел снаряд. Дым от горящего флагмана застлал мне глаза, я застыл в нетерпении. Звука взрыва не последовало, но может быть, я не услышал его из-за заложившей уши канонады не прекращающегося воздушного боя?
Дым рассеялся. Мое сердце рухнуло в пятки. Разочарование разрывало душу напополам. Я с трудом подавил дикий рев рвущийся наружу. Промах! Но ничего, может быть будет еще один шанс. Или, не будет?
- Ну, если они сейчас обратят на нас внимание... - недоговорил Бернард зловеще.
Страманцы начали закладывать вираж. Они решили разобраться с дерзким мальком, покусившимся на раненую акулу.
- Обратили! - закричал артиллерист.
Сотни орудий черными дулами с живой ненавистью смотрели на меня. Капелька обжигающе холодного пота скользнула по лицу и затерялась в небритом подбородке. Я расширившимися от ужаса глазами смотрел на этого небесного монстра, на пути которого мне не посчастливилось оказаться. Это конец! На что рассчитывал капитан, атакуя эту машину по уничтожению воздушных кораблей противника? Безумец! Неужели блеск славы победителя флагмана страманцев затмил его здравый смысл? Я вспомнил его решительное лицо. Да, он способен на такую авантюру. Слитный гул орудий страманцев разорвал небо. Перед глазами вспыхнули сотни яростных огней, выплюнувших железную смерть. "Стремительному" не хватило доли секунды, что бы уйти из под обстрела. Один снаряд угодил точно в дирижабль. Летательный аппарат еще секунду держался в воздухе, после чего забирая к северу, понесся к земле.
- Е... на... в п...., - сообщил мне Бернард матом, держась побелевшими руками за орудие.
- Согласен, - сказал я, с ужасом глядя на приближающуюся землю.
- Сбрасывайте орудия!!!! - заорал динамик знакомым голосом.
Переглянувшись с артиллеристом, мы с невероятной скоростью открутили гайки и спихнули с дирижабля, так любимое Бернардом орудие. Пушка пробив обшивку, полетела к земле. "Стремительный" лишившись вооружения, замедлил падение, но все равно резво приближался к горам.
- Сбрасывайте всё, что может облегчить дирижабль!!! - дал динамик дельный совет.
Через секунду, со "Стремительного" к земле понеслись самые разнообразные вещи. Ящики, со снарядами, сталкиваясь с горной породой, взрывались, это было похоже на бомбардировку. Фонтаны каменных осколков взлетали в небо.
- Не помогло, - произнес я убито.
- Лес! - заорал вдруг Бернард, тыча пальцем в сторону долины, густо покрытой растительностью. - Там у нас есть шанс на спасение! Джунгли замедлят наше падение! Дотянуть бы.
Похоже, капитан думал, так же как и Бернард. Дирижабль устремился в проглядывающуюся сквозь горы долину.
- Ну, все, теперь пан или пропал, - произнес артиллерист, когда мы были в нескольких метрах над верхушками деревьев. - Надо прыгать, иначе мы погибнем под обломками дирижабля.
- Прыгаем?
- Прыгаем!
И мы выпрыгнули навстречу джунглям. Первое же столкновение с веткой дерева закончилось для меня беспамятством.
Я лежал на мягком ковре опавших листьев и медленно приходил в себя. Кровь из разбитой брови заливала мне глазную впадину, тело ужасно болело, но это были мелочи. Я выжил после безумного прыжка!
- Я жив! Я жив! Я снова увижу Лиру! - закричал я, не делая попытки подняться и загребая ногами и руками листья.
После непродолжительной эйфории, застлавшей мой разум, я резко прозрел. Где дирижабль? Я с трудом встал на ноги, повертел головой и обнаружил столб дыма, уходящий в небеса. Вокруг меня были непролазные дебри. Я, кряхтя от боли, продирался сквозь больно впивающиеся в кожу кусты неизвестных мне растений с красными ягодами. Рубаха и штаны, мгновенно превратились в лохмотья, но я упорно пер вперед. Может быть, удастся кого-нибудь спасти? В этот момент я позабыл все свои обиды и стремился помочь выжить членам команды дирижабля. Чем дальше я двигался, тем отчётливее витала в воздухе смерть. Наконец кусты кончились. Перед моими глазами предстал догорающий "Стремительный". Около останков дирижабля невыносимо пахло горящей человеческой плотью и едким запахом резины. Всё кто вовремя не выпрыгнул из "Стремительного", не имели шансов на спасение. Вокруг царил настоящий ад. Деревья, на которые рухнул дирижабль, охватило пламя. Пролившиеся из баков "Стремительного" горючее, весело полыхало, образуя огненное озеро. Неужели я единственный кто выжил? Неужели вся команда погибла? Нет, нет, кто-нибудь должен быть жив!
Я побежал обратно к месту своего приземление с надеждой найти Бернарда, и заорал от счастья, увидев его фигуру, привалившуюся к дереву:
- Живой! Ты где был? Я же минуту назад здесь проходил.
- На дереве, - ответил Бернард, с тяжелым вздохом вставая на ноги.
- Дирижабль сгорел, - произнес я грустно. - Никто не выжил.
- Мир им, - сказал артиллерист, сняв уцелевший во время падения шлем.
- Мир, - отозвался я.
Мы стояли среди клочка девственных джунглей, затерянных среди непреступных гор и молчали, скорбя о погибших. Я в этот полный горечи момент думал не о людях, сгоревших заживо, а о том, как мы с Бернардом выберемся отсюда.
- Кхм... - покашлял я, привлекая внимание артиллериста. - Ты что-нибудь знаешь об этом месте.
- По-моему это Мертвый лес, - ответил воздушный моряк неуверенно.
- Мертвый, это потому что здесь никто не живет?
- Мертвый, это потому что здесь никто не выживает.
- Что значит, не выживает? - воскликнул я.
- То и значит. Я слышал легенду, что как будто бы здесь обитают мертвые.
- Бред, - произнес я категорично. - Еще что-нибудь слышал?
- Говорят, аэрани хотели построить над этим местом воздушный город, но не смогли.
- Почему не смогли? - спросил я заинтересованно.
- Не знаю, - пожал плечами Бернард, - тот, кто мне это рассказал, уснул за барной стойкой.
- Пьяница - это заслуживающий доверия источник информации, - произнес я с иронией.
- Дело твое, но здесь и правда, жутко, - поежился артиллерист.
Сейчас он как никогда был похож на забитую и суеверную деревенщину.
Я посмотрел по сторонам и не увидел ничего жуткого. Обычные джунгли, с лианами и пышной растительностью. А то, что большинство деревьев мне не известно, ну так я и не ботаник.
- Пойдем, поищем таких же везунчиков, как и мы, - предложил я.
- Пойдем, - согласился Бернард.
Мы два часа лазили по джунглям в надежде найти выживших и только с наступлением ночи прекратили бесплодные поиски. Усталые и изнемогающие от огромного количества мелких ран, мы брели среди плотно стоящих друг к другу деревьев.
- Вот это место подходит для ночлега, - произнес артиллерист, стоя посередине маленькой полянки.
После его слов, я свалился на траву и затих, мне было все равно где ночевать. Бернард с сочувствием посмотрел на меня и начал собирать валяющегося тут же сушняка, потом вдруг застыл и, повернувшись ко мне, тихо спросил:
- А может, без костра обойдемся?
- Это еще почему? - произнес я возмущенно. - Холодно же!
После своей речи, я вдруг понял, какая мысль не давала мне покоя. Вокруг нас были какие-то не такие джунгли. Джунгли же должны расти только в жарком и влажном климате, а этим хоть бы хны, что вокруг далеко не тропики.
- Не хочу привлекать мертвецов, - ответил Бернард, смущенно опустив глаза.
- Не мели ерунды. Мертвецы, это плод народного воображения, а холод вот он! - проговорил я, разведя руками.