Арбалетчики госпожи Иветты - Ракитина Ника Дмитриевна 4 стр.


- Думаете, у меня нет сердца? Он ласков со мной, он безупречно вежлив, он спас мне жизнь!.. Но он сидит над кольцом, которое она ему вернула, и плачет. Без слез, страшно. И я не мо-гу!..

Она прижала платок к переносице и тут же отбросила его нервным движением.

- Конечно, я уродина, калека, он не сможет меня полюбить.

Виестур положил ладонь на ее волосы:

- Я тоже калека: одиночка и нахальный глупец, чью помощь отвергли. Ну и что? Вы прекрасны.

Она стиснула его руку своею и прижала к лицу.

- Только… не говорите никому… ему, что встретили меня.

- Куда вы теперь отправитесь?

Она переглотнула:

- Не знаю. Я хотела попросить защиты у Ее величества…

- Она сама теперь нуждается в защите.

- Тогда у церкви.

- Ваши опекуны вернут вас. - И, повинуясь то ли порыву, вызванному вином в крови, то ли наитию и судьбе, он произнес очень твердо:

- Станьте моей женой. Тогда никто не посмеет вас ни к чему принудить, а если найдется в будущем человек, которого вы полюбите и которому будете не безразличны, я найду способ освободить вас от принесенных обетов.

- Не смейтесь надо мной!

Он опустился на колено перед ней прямо на обомшелую склизкую ступеньку:

- Я не смею.

И каштаны, каштаны… платье цвета их лепестков с размытыми пятнышками крови. Он даже имени ее не спросил.

МЕЖДУГЛАВИЕ

Шум накатывался, как прилив, сотрясая древний дворец Контаманских королей, трещинами полз по потолкам и стенам, обрушивал пласты штукатурки, увязал в драпировках и занавесях, чтобы через минуту опять обрушиться беспощадной приливной волной. Приближались, делались громче крики, металлический лязг, предсмертный хрип. А в саду за раскрытым окном надрывались в сирени и черемухах сумасшедшие пьяные соловьи. От удара тяжелой створки двери отлетел на кровать мальчик-гвардеец, заслоняя Эмеральд своим телом, выставив перед собой уже бесполезный палаш. Клацнула, расправясь, тетива, мальчика отбросило, швырнуло навзничь, и в простыни потекло… потекла. Кровь, черная в вечных сумерках парадной спальни.

А ночь пахла землей и свежей черемухой. Безнадежно и терпко. И соловьи… И высокий мужчина с сардоническим оскалом, со шрамом через щеку и угол рта. Со звериным блестящим оскалом и яростными в насмешке глазами. Он возвышался над Эмеральд, с разряженным арбалетом в руке, и она ничего не могла поделать. Но голос почти не дрожал - о эта выучка дворцов, он не дрожал, только вот был едва слышен, когда она спросила:

- Кто…вы? Что вам… здесь… нужно, - повинуясь тяжелому ритму своего прерывистого дыхания.

Он дернул головой, и свои - не подвитые - волосы качнулись волнами.

- Прошу простить. Коронная гвардия подняла мятеж. Опасаясь за жизнь вашего величества, мы взяли дворец под свою охрану.

- Кто… вы?!

Он учтиво поклонился:

- Капитан Гизарской Роты арбалетчиков Карстен Блент.

Неканонический текст

Радиальная

7.

Пахло сдобой из соседней кондитерской и сбитыми дождем каштановыми свечками. Вошедшие в силу листья охотно принимали в себя тяжелые капли. Несколько дождинок протекло за шиворот. Эля поежилась. Тринадцатилетняя, длинноногая, большегрудая и крепкая, она никак не хотела признаться себе, что трусит. Эля сжала остроугольный тессер до боли в ладони. Асфальт площади впитывал размытое сияние светофоров, габаритные огни проплывающих, как медленные рыбы, редких автомобилей. Призрачно-зеленые светящиеся буквы над Ротой обещали "Порядок и благоденствие", а шесть колонн в ярких фонарях подъезда светились, как огромные белые свечи. Там было светло и радостно, и Эля наконец решилась.

Вежливый охранник на входе сунул в сканер ее тессер и, улыбаясь, попросил подождать. Через неполные две минуты по широкой парадной лестнице сбежала барышня в плиссированной юбке и кремовой форменной рубашке с узеньким галстуком, посмотрела на Элю, на натекшую из-под ее туфелек лужицу.

- Вы опоздали на четверть часа, - сказала она. - Пройдите сюда, переобуйтесь. Туфли оставьте здесь.

Рядом с загородкой охранника стояла высокая полка с мягкими шлепанцами разных цветов, размеров и степеней пушистости. Эля переобулась и пошла за сердитой барышней, только теперь поняв, отчего не цокают ее каблучки. Ковер на лестнице был мягким, как трава.

Белый мрамор сверкал под беспощадными светильниками, слепя глаза, а на площадке, где лестница раскрывалась на два крыла, на низком возвышении перед овальным зеркалом замерла гипсовая раскрашенная старушка. Старушка упиралась в возвышение синим сложенным зонтиком, по-птичьи склонив к плечу увенчанную седыми буклями голову, и Эля испытала ощущение, что старая дама вот только что вышла из зеркала и осматривается, куда попала. Провожатая поклонилась ей, как живой, прижав руку к груди, и Эля механически повторила жест. Сопровождающая это оценила. И пошла медленнее. На поворотах коридоров стояли парами безмолвные охранники, опираясь на тяжелые старинные арбалеты. Эля не знала, дань ли это традиции или вполне действующее оружие. Она вообще старалась не очень-то вертеть головой: в Роте любопытства не одобряли.

Барышня отворила массивную дубовую дверь, почти такую же тяжелую, как на входе. Эля ожидала, что попадет в кабинет или хотя бы в приемную, но очутилась в огромной умывальной комнате, обшитой орехом, со шкафчиками, раковинами и зеркалами, на полочках над раковинами стояли туалетные принадлежности и всякая женская косметика; еще две двери вели куда-то вглубь.

- Переодевайтесь. Приводите себя в порядок, - барышня взглянула на часики. - У вас три минуты.

Протянула Эле щетку для волос, открыла дверцы гардероба и выбрала аккуратный махровый халатик бледно-зеленого цвета:

- Не беспокойтесь. То, что нужно.

Эля чувствовала себя неловко, она предпочла бы остаться в мокром, но своем, она три часа убила на одевание, выбирая самое лучшее. Но приходилось смиряться. Оставшиеся минуты Эля потратила на расчесывание своей платиново-соломеной гривы, в спешке, закусив губу, выдрав часть волос. Барышня отстраненно ждала. Потом они вышли в ту же дверь, миновали несколько коридоров и оказались в просторном кабинете с рядом кресел у стены и широким совершенно чистым письменным столом. За столом, на фоне овального, только чуть меньшего, чем на лестнице, зеркала, сидела барышня постарше и холодно смотрела на Элю. Сопровождающая подвинула к столу кресло, велела Эле садиться и ушла. Эля мельком глянула на стол, и сердце у нее застыло: на его лаковой безупречно чистой поверхности лежала единственная тетрадка - с ее собственным конкурсным сочинением.

- Эллейн Дарси, тринадцать, Верона, Рицеум изящных искусств, переходной класс.

Эля, сглотнув, кивнула.

- Вы опоздали. Больше так не делайте.

Эля опять кивнула.

- Почему вы избрали эту тему сочинения? Она слишком сложна, за нее не всегда берутся и профессиональные литераторы. К тому же, вы отступили от канонического трактования. Вот здесь… - барышня с выражением зачитала несколько строчек. Примерно так же читала их на конкурсе и сама Эля, чувствуя, как завороженно внимает зал. Ежегодный конкурс, восторженные барышни, пробующие себя в словесности, строгие, нарядные и слегка нервные наставницы…

- Я немного… увлеклась, - робко сказала Эля. Она подняла на барышню глаза - бледно-синие, очень большие, осененные золотыми ресницами. - Мне казалось важным… ну, когда приходится выбирать между любовью и чувством долга. - Девочка чувствовала, что барышня внимательно слушает, и заговорила живее: - Мне… ну, иногда жестокость оправдана, если патриотизм… - Эля смутилась и замолчала.

- Какие источники вы прочитали?

Эля быстро перечислила. Барышня улыбнулась.

- Хочу порадовать вас. Ваше сочинение признано лучшим по Вероне. Вы награждаетесь поездкой по Территориям и недельным отдыхом на море. Поезд завтра в одиннадцать тридцать две. Родители предупреждены. Сейчас пройдите в двести четырнадцатую комнату, по коридору прямо и направо, правая сторона.

Эля шла ярко освещенным коридором, разглядывая таблички на дверях, и голова у нее слегка кружилась от счастья. Двести четырнадцатая комната оказалась кабинетом врача. Там провели осмотр и сделали прививки, необходимые для Внутренних Территорий. Элю обрадовало, что врач относится к ней деловито и строго. Прививок она боялась, и еще больше - от сюсюканья рицеумной сестры милосердия.

- Будет немного больно.

Взрослые обожают преувеличивать. Шлепок и укол заставили Элю прокусить пластик кушетки. А надо было вытерпеть еще два. Через полтора часа, постанывая и хромая, она отворила двери комнаты, предназначенной для ночлега. Рыжая лохматая девочка Элиных лет, лежа животом на расстеленной кровати, повернула голову:

- А-а, привет. Тоже пытали?

- Что? - удивилась Эля.

- Ну вот, ты за… бедро держишься.

Эля боком осторожно присела на свободную кровать.

- Я Сэлли Дим, - сообщила рыжая. - Из Гезы. А там, - она пальцем указала на стену, за которой слышался шум воды, - Людовика Анстрем. Она либержанка. И еще одну должны прислать. У тебя про что сочинение?

- Про Катрину Аделаиду.

- Ага, - произнесла Сэлли удовлетворенно. - А у меня про королеву. Только они сказали, что она умерла от банального насморка.

Эля потерла бок:

- А отчего она умерла?

- Ну-у, в источниках по-разному. И немного вымысла - это перец в супе.

- Здравствуйте.

На пороге спальни встала высокая, удивительно стройная девушка с мокрыми и блестящими черными волосами до плеч, с ярко-синими глазами и очень смуглая. На бедра девушки было намотано алое полотенце. Красота Людовики била в глаза, но фигурка показалась Эле немного плосковатой. Они познакомились.

- Здорово, правда? - сказала Людовика. - Две недели в классной компании. Стоило исписать тетрадку.

- О чем? - спросили Эля и Сэлли хором.

Людовика не успела ответить. В двери резко постучали, и тут же она отворилась, пропуская пухленькую девушку и барышню в форме. Девушка хромала, закусив губу, похоже было, что она недавно плакала. Барышня вела ее под руку.

- У нее прыщи, - сказала Сэлли и брезгливо отвернулась.

- Встать! - приказала барышня. У барышни были широкие плечи, маленькие глаза и неприятно поджатые губы. Она была похожа на щучку. - Меня зовут Герда Герд. Я ваша наставница на время поездки. Вы должны вставать при моем появлении и быть вежливы.

Сэлли замычала сквозь зубы.

- Когда я закончу, оденьтесь приличнее, - сказала Щучка Людовике. - Ваша победа - не повод к расхлябанности.

Сэлли незаметно показала ей язык. Эля прыснула.

- Это Антония Рэй. Она поедет с вами. Ее сочинение - лучшее на Свободных Территориях.

Девочки тихо завыли. Пухленькая литераторша - нет, не пухленькая, безобразно толстая, прыщавая и потеющая, никак им не нравилась. К тому же, как выяснилось позже, она краснела по любому поводу и слегка заикалась. Сэлли прозвала ее Черепашкой.

- Вы из Гиссара? - спросила Сэлли у Тошки.

- Из Кэслина, - отвечала та очень тихо. - Мой папа получил вид на жительство в Контамане.

- Ага, - сказала Сэлли многозначительно.

- У меня нет вещей, - объяснила Эля госпоже Герде.

Наставница широко распахнула встроенный гардероб, открывая вид на четыре одинаковые пухлые сумки.

- Тут все необходимое для вас. Совершенно новое.

Девочки нестройно поблагодарили за заботу.

8.

- И как у тебя выросла такая грива? - Сэлли водила щеткой по встрепанным волосам, но от этого они не становились ни глаже, ни мягче.

- Это русалка, - Эля запнулась, вспомнив, как в младших классах ее наказывали за безответственные фантазии. Она подобрала длинные ноги, поуютнее устраиваясь на мягком диване, и сунула в рот шоколадку. Вагон мягко покачивался, по красной коже дивана бродили солнечные блики. Наставница Герд решила отложить воспитание на потом, и предоставила детей самим себе.

- Вообще-то это яйцо и немного касторового масла, - подумав, сообщила Эля.

- А русалка?

- Это когда мы выезжали отдыхать, девчонки занимались вызыванием. Ну, ставишь зеркало, перед ним чашку с водой, кладешь расческу и уходишь.

- Надолго?

Эля пожала плечами. Сэлли откусила от шоколадки, и губы у нее сделались полными и коричневыми. Сэлли облизнулась.

- Не знаю. Ненадолго. А потом расческа мокрая, и если ею причесывать голову, то волосы быстрее растут.

Сэлли вытащила из сумки овальное зеркальце:

- Давай?

- Темно должно быть.

Дверь купе распахнулась настежь, впустив улыбающуюся Людовику и крепкого высокого мальчика, очень мужественного, на взгляд Эли, темноволосого, с правильными чертами лица и большими серыми глазами.

- Максим Кадар, - представила Людовика. - Он из нашей команды.

- А где госпожа Черепаха?

- Мне показалось, она тебе не нравится, - Людовика уселась возле Эли, разглядывая зеркальце.

- Пока я ее не обоняю - ничего.

Сэлли улыбнулась Максиму, показав крупноватые белые зубы.

- Мы тут занялись вызыванием.

- А, знаю, - Людовика радостно захлопала. - Конфетный Король, гномы, Ирисочная Корова… Еще фею. Так, Эля, опусти жалюзи. Зеркало есть. Максим, вы не могли бы украсть для нас цветы?

- Я мог бы купить у проводника, - обаятельно улыбнулся Максим. Эля поняла, что пропадает.

- У Щучки были цветы, - подсказала Сэлли.

- Это вы о барышне Герд? Хо-хо, - улыбка Максима сделалась еще и озорной.

- Мне нужно четыре штуки.

Максим встал.

- И духи.

- Какие? - уточнила Сэлли. - Нам подарили разные.

- Лучше цветочные.

- Цветочные у этой дуры, - она имела в виду Тошку.

Эля залезла в сумку:

- Вот, "Нохийская вишня".

Вернулся Максим с четырьмя герберами. Их положили перед прислоненным к подоконнику зеркальцем и обильно спрыснули духами.

- Теперь одеяло, - приказала Людовика. - Забирайтесь и не дышите.

- Долго не дышать? - поинтересовалась Сэлли ядовито.

- Ну, дышите. Только тихо. Потом появится домик и из него выйдет фея.

- А потом?

- Хватайте и загадывайте желание. Только она очень скользкая, может убежать.

- Девочки, я дверь закрою? - вежливо поинтересовался Максим. Потом они долго в полнейшей темноте, почти не дыша, сидели под одеялом, было тесно и очень жарко, терпко пахло духами. Щекотало в носу.

- Ф-ф-все… - Сэлли громко чихнула и выползла наружу. - Не получилось.

- Ага, - сказал Максим радостно. - Зато классно. Я никогда никого не вызывал.

- Может, ей поезд не нравится? - Эля была рада, что у Людовики ничего не вышло.

- Можно ночью попробовать.

- Тогда не будем мелочиться, - Сэлли обвела всех гордым взглядом. - Вызовем Даму Иветту. Здесь нет трусов и болтунов?

Она нарочито медленно открыла минералку, разлила по бокальчикам. Разломила на дольки остаток Элиного шоколада. Подумала и прибавила свой апельсин.

- Тогда…

Идея Сэлли всем понравилась, и ее обсуждали, запивая минералкой, пока не явилась наставница Герд и не повела всех в вагон-ресторан. Ночью, когда наставница заснула, все опять просочились в купе Сэлли. Все, кроме Черепашки. Сэлли сказала, что выродков в такое нельзя посвящать.

Они сидели в душной мерцающей темноте, поезд покачивало на стыках, прижимая их друг к другу, и было очень хорошо и уютно. Эля думала, что может не стоит вызывать никакую Даму Иветту, а просто сидеть, разговаривать, чувствуя у своего плеча плечо другого.

- По какому способу будем вызывать? - громким шепотом спросила Сэлли. - По хорошему или по страшному?

- А в чем разница?

- По хорошему ставишь под кровать стакан воды и сверху хлеб и ложишься спать. В полночь приходит Дама и охраняет тебя до рассвета, а утром, когда посмотришь, половина хлеба съедена и половина воды выпита.

- Ну, это скучно, - промурлыкала Людовика. - И что, она за этим хлебом под диван полезет? Страшный давай.

Шепот Сэлли сгустился, навевая всамделишнюю жуть:

- Берешь зеркало. На нем рисуешь полоски, как лестницу. И смотришь…

- Так в темноте же не видно!

- Можно фонарик зажечь, - прошипела Сэлли. - Вы слушаете или нет?

Все дружно подтвердили, что слушают.

- И смотришь… А когда в зеркале появляется черный огонек и начинает приближаться, надо быстро стереть нижние ступеньки, иначе Дама застрелит.

- Ой, - сказала Эля.

Конечно, все согласились на страшный способ. Сэлли достала зеркальце.

- Чем рисовать будем?

- Помада сойдет? - Людовика протянула высокий тюбик. В свете голубого настенного фонарика, сблизив головы и затаенно дыша, все напряженно вглядывались в расчерченное кармином зеркальце. Сэлли держала наготове полотенце. Огонек не появлялся. Зеркальце послушно отражало свет фонарика и кусочки склоненных лиц.

- Может, свет выключить?

- Тогда ступеньки не разглядишь.

- А давайте его Черепухе подкинем… - прошептала Сэлли.

- Так ведь Дама Иветта ее убьет.

- Зато проверим, правда это или нет.

Они на цыпочках подкрались к соседнему купе. В его полутьме раздавалось неровное дыхание Тошки, она изредка всхлипывала сквозь сон. Людовика, как вторая хозяйка купе, быстренько повыключала фонарики, положила на столик зеркало и с тихим прысканьем и попихиванием все отступили и приникли к закрытой двери. Ничего не происходило. Видимо, в эту ночь Дама Иветта не выходила на охоту.

Людовика зевнула, прикрывая рот ладошкой:

- Ну-у все-о, лю-уди, спа-ать хочется.

Она открыла дверь купе, протопала к столику, наощупь обтерла зеркало и вернула его Сэлли. Толкнула стонущую Тошку и свалилась на свой диван. Ушел, вежливо распрощавшись с девчонками, Максим. Сэлли еще немного постояла с Элей в коридоре у приоткрытого окна. Из него тянуло запахом травы и влагой, звезды висели над горизонтом.

- Скучно, - сказала Сэлли. - Я всю жизнь прожила в Гезе, а опять туда ехать. И так там все знаю. Кстати, - она оживилась, я вам такое покажу, что ни один историк не покажет.

- И дом госпожи Иветты?

- Ха! - Сэлли хлопнула ладонью по стене. - Даже тот подвал, где она держала племянницу.

- Разве это правда? Ну, что держала в подвале?

Сэлли улыбнулась своими крупноватыми зубами:

- Конечно, правда. Прятала от арбалетчиков.

- Зачем? Она ведь тогда была капитаном Роты?

- Арбалет - он механизм, - сказала Сэлли, очень напомнив Эле Максима. - У него родственных чувств нет. Все, - она широко зевнула. - Я спать хочу.

9.

Бассейн напоминал пересоленный суп с клецками. Людовика, демонстрируя ногу, лениво повозила мыском в воде; возвела горе синие очи:

- Не понимаю. Зачем это… здесь, когда там, - она простерла руку в сторону стеклянной стены отеля, - море.

- Затем, - Максим рассудительно указал на болтающийся за той же стеной полосатый чулок штормового предупреждения. Словно в подтверждение, ветер швырнул в стекло пригоршню песка.

Назад Дальше