– Чего???
– Рот закрой – ангину схватишь, – нахально хмыкнул Франсуа, и, видя, что я перевариваю такое хамское отношение, продолжил: – Эжени… Хорошо. Евгения… Довольна? Вот и помолчи… Эжени, ты, кажется, собиралась продолжить свой допрос? Я жду.
– Вот и жди дальше. Потому что я ничего говорить больше не буду, – обиделась я.
– Да? Тогда я пошел, – Франсуа сделал вид, что собирается уходить.
– Э–э–э, нет. Стой. Я пошутила.
– Ну, и что ты хотела еще спросить?
– Первое. Если у тебя нет никакой армии, то зачем мы идем в столицу?
– Ну… Было такое предсказание, как я тебе раньше говорил… И там действительно говорится, что законный наследник престола вернет престол с помощью одного–двух друзей.
– Одно предсказание?! – взвизгнула я. У меня чуть пар из ушей не пошел. – Ты меня тащишь в такую даль из–за одного–единственного предсказания каких–то Нострадамуса, бабы Ванги, и Джуны в одном лице?! И это безо всякой поддержки со стороны какой–нибудь властной структуры, типа армии?!
– Ага.
Я кинулась на него с кулаками, но Луис успел меня схватить и удержать:
– Эжени, успокойся. Его убийство тебе ничего не даст.
Я некоторое время поизвивалась, подергалась, но потом все же сказала:
– Отпусти. Не буду я его убивать… Сразу.
– А когда будешь? – Луис продолжал удерживать меня за локти.
От него пахло ночной фиалкой. Интересно, и где он умудряется находить в этой "дерёвне" одеколон?
– Минут через десять.
Меня отпустили. Смирившись с невозможностью выцарапать Франсуа глаза, я продолжила задавать вопросы:
– Ладно. Второе, – я попыталась получше сформулировать свой вопрос, – Каким образом колдун, твой двоюродный брат или кто–там–еще отобрал у тебя престол?
– Слушай, а тебе действительно надо это знать? Да? Ну что же, сама напросилась… Когда мне исполнилось восемнадцать лет, умер мой отец. Погиб на охоте. Вскоре после моей коронации ко мне явился какой–то человек, и потребовал, чтобы я отказался от престола в его пользу. Я приказал страже выгнать его. Примерно через год он явился снова, заявил, что если я не выполню его требования, то он меня уничтожит… В общем, его опять прогнали. Через несколько дней была назначена соколиная охота. Кажется, мой конь встал на дыбы, и я упал на землю. Все, что было потом, я помню очень смутно. Помню, как назначил этого человека своим первым министром; помню какие–то пожары, помню, я стоял, скованный, в какой–то темнице… Потом мне удалось бежать: как, когда?… Следующее, что я помню, это то, как я протягиваю тебе руки, а потом опять провал в памяти. Потом мы как –то оказались в Торенте и я понял, что именно ты нужна мне для того, чтобы вернуть престол… Это все. Еще вопросы есть?
У меня была уйма вопросов. Если честно, то Франсуа нес такую ахинею! Но с другой стороны, его рассказ напоминал банальный гипноз.
Ну, а если быть еще честнее, то его история напоминала мне сказку. Плохо написанную. Жанра "фэнтэзи". Меня все время не покидало ощущение, что все это я уже где–то видела. То ли по "ящику", то ли читала. Ну не совсем это, но что–то очень похожее. Заколдованный принц, провалы в памяти … В общем, стандартный набор бразильской " мыльной оперы".
– Ладно, тогда третий вопрос. Каким образом ты меня нашел и с чего ты вообще взял, что тебе нужна именно я?
– Понятия не имею, – честно признался он
Отпад.
– Ну что же, дон Кехана из Ламанчи, поехали. Где твой доблестный Росинант? Так я и знала. Пока я была без сознания, коней уже сперли. Вас нельзя не на минуту оста… Что? Я уже это говорила? Тем лучше, значит, крепче запомните. Пошли, что ли?
Луис и Франсуа страдальчески закатили глаза.
Похоже, им моя вдохновляющая речь не понравилась. Интересно, почему?
* * *
Мы шли, шли, шли. Шли, шли, шли. Короче, прошло целых три дня, когда…
Этим утром я проснулась в хорошем настроении и, как не странно, безо всяких понуканий со стороны этих "принцев Датских". Среди деревьев виднелось солнце. Листья шумели на ветру. На стреме был Луис. Франсуа еще спал.
Подняв на меня глаза, вампир удивленно спросил:
– Ты уже встала, Эжени? Быть этого не может.
– И правда, не может. Видишь, я еще вон там сплю.
– А. Ну, тогда я пройдусь чуть–чуть, а то устал за ночь.
– Ладно. А я побуду здесь.
Луис кивнул и скрылся за деревьями, и в ту же минуту проснулся Франсуа. Увидев это, я весело сказала:
– Доброе утро, Гамлет…
Он несколько долгих секунд, как бы не узнавая, смотрел на меня, а затем процедил сквозь зубы:
– Как ты смеешь так ко мне обращаться?!
Вначале до меня не дошло:
– А как к тебе надо обращаться?
– "Ваше Величество".
Так.
– Значит, " Ваше Величество"… Хорошо… Луис!!!
Через мгновение король вампиров был рядом со мною:
– В чем дело?
Вместо ответа я молча кивнула на Франсуа. Тот надменно смотрел на нас, не произнося не слова.
– Знаешь, – сказал Луис, после непродолжительного молчания, – это похоже на какое–то заклятье, вроде того, о котором он нам рассказывал.
Заклятье. Очень хорошо.
– И как же нам его расколдовать? – я почти, что кожей чувствовала на себе презрительный взгляд Франциска V.
Вампир изучающе посмотрел на меня, на него и предложил:
– Поцелуй его.
– Что?! Я?! Мне его целовать?! Ты с ума сошел! Не буду! Ни за какие коврижки не буду! Если тебе так уж хочется, можешь сам его чмокнуть в щечку. А я не буду! Не буду и все! И не уговаривай меня!.. Э–э–э… Луис! Луис! Что это ты на меня так смотришь? Луис, тебе не кажется, что тебе надо сходить к маникюрше – ногтики подровнять, а? А заодно и к дантисту – клыки вырвать? Тоже нет?.. Ну, хорошо, хорошо. Поцелую я его. Только ты будешь держать его за руки и за ноги.
Храбрая я подошла к королю Торенты и, пока Луис держал его за плечи, быстро чмокнула его в щеку.
– Отпустите меня, плебеи!!! – в полный голос заорал Франсуа.
– Что?! Это ты кого плебейкой назвал?! Меня?! – я со всего маха влепила ему пощечину.
Франсуа замер на несколько долгих секунд, помотал головой и осмысленно спросил:
– Луис? Эжени? Что происходит?
Хвала Аллаху, он пришел в себя.
– Прекрати называть меня "Эжени"!
– А чем тебе не нравится это имя, Эжени?
Он неисправим…
* * *
Чем ближе мы подходили к столице, тем больше портился характер Франсуа, и тем труднее было привести его в чувства. У меня уже рука опухла, давать ему пощечины. А на пятый или шестой день, когда на горизонте показались стены Фрейстера, произошло это: рано утром я проснулась от каких–то воплей и громкого шума. Открыв глаза, я увидела каких–то незнакомцев, одетых в серую одинаковую форму (со скидкою на Средневековье, разумеется). А когда я попыталась встать, меня что–то ударило по голове (не сильно, но чувствительно), и я отключилась. Последнее, что я видела – связанный по рукам и ногам Луис.
* * *
Ночью. Звёзды. Вновь, плывут по синим рекам. Утром. Звезды. В небе гаснут без следа. Только. Песня. Остается с человеком…
Едва эта слова всплыли из подсознания, как перед моими глазами появилось видение: маленькие звездочки, плывущие на лодочках и изо всех сил машущие вёслами (хотя, возможно все было наоборот – в начале появился глюк, а затем на мне память пришла песня).
Е–мое, что за чушь я все–таки несу? Реки, звезды, песни… Нет, у меня точно галюники.
Черт. Как болит голова. Нет, те, кто на нас напали, были я явно не джентльменами: так дать по голове даме! Пусть даже у нее не в меру короткие волосы и одета она в мужской костюм.
Я медленно разлепила глаза и, разумеется, ничего не увидела. Темно, хоть глаз выколи. И тишина… Только мертвых с косами по краям дороги не хватает…
Сама я лежала на боку, плотно, как к родному, прижавшись щекой к какому–то большому мокрому булыжнику. Руки, как назло, были связаны. Чуть–чуть подергавшись, мне удалось сесть, а потом и встать:
– Как ты себя чувствуешь, Эжени? – кажется, это Луис.
– Отвратно. Кстати… Луис, ты видишь в темноте?
– Разумеется, – ура, я права.
– Тогда подскажи, в какую сторону мне идти, чтобы оказаться поближе к тебе.
– Прямо. Прямо. Прямо… Ай! Ты мне все ноги отдавила, – пожаловался он.
– Ну, извини, – я, осторожно опираясь об стеночку, села возле Луиса. – Слушай, а как мы сюда попали?
– Довольно просто. Мы же были довольно близко от стен города, вот на нас и наткнулся местный патруль. Сперва связали меня, потом тебя. Так мы и оказались в этой темнице.
– А что с Франсуа?
– А его вежливо препроводили в замок. Причем нас он не узнал.
– Как всегда.
– Как всегда, – согласился вампир. – Кстати, сюда кто–то идет.
– Откуда ты знаешь? – удивилась я.
– Слышу.
Дверь открылась, и при неверном, режущем глаза, свете факелов я увидела двоих – как я их про себя окрестила – тюремщиков.
* * *
Нас долго вели по каким–то темным, плохо освещенным коридорам, причем моими плечами усердно стесывали все углы. Наконец, когда я уже полностью запуталась в этих поворотах, меня и Луиса затолкнули в какую–то большую светлую комнату: в одной ее половине стояло множество различных ужасающих инструментов (хотя я узнала только "железную деву" и "испанский сапог", мне стало дурно), а в другой – сидел за столом какой–то мужчина. Его одежда поражала глаза неимоверной смесью зеленых и красных тонов, а букли парика опускались аж до крышки стола. Над огромным светлым окном висели приличные такие часы с разрисованным циферблатом.
Луиса усадили на какой–то стул (слава Богу, вроде бы не пыточный), а меня подвели к мужчине в зелено–красной одежде, предварительно развязав руки.
– Я – главный прокурор королевства Торенты, – заявил он. – Начнем допрос.
– А в чем меня обвиняют? – быстро спросила я, потирая затекшие запястья.
– А с чего вы взяли, что вас в чем–то обвиняют? – спросил в ответ главный прокурор и, не дав мне ответить, начал задавать вопросы. – Вы – христианка?
– Разумеется!
– Тогда поклянитесь святой вселенской церковью говорить правду, правду и только правду.
А это что еще такое " вселенская церковь"? А, вспомнила! Католическая.
– Клянусь, – я решила не заострять внимания на том, что я, вроде как, православная христианка, а в церковь вообще хожу раз в сто лет, и то, по большим праздникам.
– Ваше имя? Ну?
– А? Что?
– Имя.
– Чье?
– Ваше.
– Зачем?
– Надо.
– Кому?
– Мне.
– А–а–а…
– Ну?
– Что ну?
– Имя.
– Чье?..
* * *
Когда разговор пошел по восьмому или девятому кругу, прокурор как–то странно побледнел, схватился за голову и с диким воплем выбежал из комнаты. Я недоумевающе пожала плечами и оглянулась в поисках стула. Во всей комнате я обнаружила только два: на одном сейчас сидел Луис, а на другом – выскочивший несколько минут назад прокурор. Я решила, что это форменное хамство: мужчины сидят, а я, настоящая дама, стою. Поэтому я осторожненько взяла стул прокурора и, переставив его на свою сторону стола (тяжеленный он был, ужас!), села на него, ожидая продолжения допроса. Охранники, как две статуи, торчащие возле Луиса переглянулись, но промолчали.
Через пару минут дверь приоткрылась, с той стороны высунулась чья–то голова, оглянула всё вокруг (наверное, в поисках стула), и, не обнаружив его, засунулась обратно. Ещё через некоторое время появился какой–то, одетый в прокурорский красно–зеленый костюм, парень, в сопровождении мальчишки, несшего огромный, больше себя, стул. Стул был тут же прикручен к полу (чтоб не сперли), и мальчик быстренько слинял. Парень же в красно–зеленом костюме медленно опустился на стул, забросил ногу на ногу и важно посмотрел на меня. Первые же его слова повергли меня в состояние шока:
– Я – главный прокурор королевства Торе…
– Стоп, – перебила я его, – а где старый прокурор?
– Какой "старый прокурор"? – этот хлопец недоумевающе посмотрел на меня.
– Ну, тот, что меня только что допрашивал.
– Уволился. Только что. По собственному желанию. Служебное несоответствие.
– Так что же это такое! – я экстренно начала строить из себя невинно обиженную. – Меня уже полчаса допрашивает человек, не имеющий на это права! Я буду жаловаться! В верховный суд! В ООН! Куда там еще можно?.. Короче, куда–нибудь еще! И вообще, где мой адвокат?! Я, просто, требую адвоката!!!
Покрасневший, как помидор, новый главный прокурор внимательно посмотрел на меня и заявил:
– Значит, так, либо вы начнете отвечать на мои вопросы, либо я прикажу начать пытать вас.
Похоже, я немножко переборщила.
– А… Э… У… Так на чем мы остановились? Какой был ваш последний вопрос?
– Вы – дворянка?
– Конечно!!! – кажется, дворянам были какие–то поблажки.
– Ваше имя?
И что мне сказать? О! Насколько я знаю, "Эжени" – французский вариант имени "Евгения", Франциск – тоже французское имя. Значит, ссылаемся на Францию. А насколько я помню, по Дюма, у всех дворян было по три–четыре имени.
– Господин прокурор, вам называть мое полное имя?
– Обязательно.
Сам напросился.
– Мое имя: Эжени – Анна – Мария – Клеопатра – Жозефа – Луиза – Кэт – Франсуаза…, – начала перечислять я.
Когда я закончила, маленькая стрелка на этих диковинных часах над окном переползла с цифры 1 на цифру 7, а большая – вообще скрылась в космических высотах. Прокурор как–то странно посмотрел на меня и тихим стонущим голосом спросил:
– Это все?
– Да. Хотя… Господин прокурор, вы не могли бы прочитать то, что я сказала для того, чтобы я проверила, не пропустила ли я какое–нибудь свое имя.
– Хорошо, – прошептал прокурор.
И он начал медленно читать "мои" имена, изредка запинаясь на таких словах как "Марисабель" и " Рива – Люция", а я тем временем подсчитывала. Когда закончил прокурор, я выяснила, что их у меня теперь ровно девяносто девять. Непорядок. Число должно быть круглым.
– Господин прокурор, вы пропустили одно мое имя между именами "Каринэ" и "Мьюзетта".
– Какое? – похоже, прокурор был готов разрыдаться.
– Челси, – я решила не обращать внимания на то, что в этом слове ударение не на последнем слоге. Да и, кажется, это вообще не имя. Впрочем, неважно.
– Это все?
– Ага.
Прокурор сразу приосанился и веселым голосом прокаркал:
– Продолжим. Ваша фамилия?
Черт. И какая же фамилия будет достаточно французской и достаточно дворянской, а? О, идея!
– Я – графиня де ля Фер.
– Хорошо. Опишите ваш герб.
Господи, что мне сказать? Что мне сказать. Что мне сказать!
– Значит, так. Геральдику я знаю не очень хорошо, поэтому называть все эти оры, оранжи не буду. Короче. Мой щит поддерживают единорог и лев. На шее единорога золотое ярмо. Мой девиз: " Бог и мое право"…
Я молола еще какую–то чушь, а прокурор все это записывал, зарисовывал. Когда я, наконец, выдохлась, он протянул мне лист бумаги:
– Посмотрите. Это ваш герб?
Святые небеса! На листике был нарисован герб английской короны. Отпад.
– Не совсем. Из левого верхнего угла моего щита идет наискось тонкая черная лента.
А это уже из Тома Сойера. Интересно, что это значит?
– Так?
– Ага.
– Итак, вы утверждаете, что являетесь незаконнорожденной дочерью одного из членов Кларнейской правящей династии?
Я это у т в е р ж д а ю ?!
– Да. Именно это я и утверждаю!
– Тогда объясните, что вы, подданная Кларнейской короны, делаете в Торенте?
Похоже, эта Кларнея – местный аналог Англии.
Я бросила короткий взгляд в сторону клещей размером с мою руку, на испанский сапог и бодро начала:
– Значит, так. Примерно в возрасте одного месяца меня нашли в маленькой корзинке неподалеку от замка графа де ля Фер. На моих простынках был вышит этот герб. Граф де ля Фер воспитывал меня до моего совершеннолетия. Недавно, год назад, он умер. Так как по закону я не имею права наследовать землю, то все мои земли отошли в собственность к моему сводному двоюродному брату. Я же отправилась путешествовать. Я всегда об этом мечтала. С самого раннего детства.
– И как же зовут вашего двоюродного брата?
– Рауль, виконт де Бражелон.
А, плевать. Дюма от этого не облезет.
– Ясно. А вы знаете, кто ваш спутник?
И что мне говорить? Я бросила короткий взгляд в сторону Луиса, тот отрицательно покачал головой.
– Нет. А кто? – я попыталась изобразить в голосе страх.
– Вампир, – любезно сообщил прокурор.
Открыл Америку, называется.
– Боже мой, какой ужас, – картинно запричитала я. – Быть этого не может! Он казался таким приличным человеком! Да ведь вампиров не существует. Ведь, правда, господин прокурор? Правда?
Прокурор не ответил на мои вопросы, он лишь собрал свои листочки, заставил меня расписаться на них (я поставила крестик) и ушел. Меня же с Луисом препроводили в очередную камеру. Правда, она была чуть–чуть светлее камеры предыдущей (наверное, в честь того, что я оказалась принцессой). Над самым потолком виднелось крохотное зарешеченное окошко. Похоже, снаружи оно находилось на уровне земли: до половины окна вид закрывали травы, да пару раз к нам заглянула любопытная мышь.
Про саму камеру нельзя было сказать, что она поражала количеством окружающей утвари: охапка соломы в одном углу, охапка – в другом – вот и все, что здесь было.
* * *
– А я и не знал, что ты наследница Кларнейской короны, – прервал мои размышления голос вампира
– Луис, ты не поверишь, но я и сама этого не знала.
– А зачем же ты тогда так говорила? – в его голосе звучала ирония.
– А что мне надо было сказать? "Здравствуйте, я пришелица, то ли из параллельного мира, то ли откуда–то еще, а сюда меня затащил ваш король"?
– А почему бы и нет?
– Да? А потом меня бы казнили, как богохульницу?
– Богохулку, – скучающим голосом поправил Луис.
– Какая разница?!
– В принципе, никакой.
Опять наступило молчание. В этой какой–то нереальной тишине я все острее чувствовала голод. Кровь христова, как говорил какой–то незабвенный король из какой–то, уже не помню какой, незабвенной книги, да ведь я с утра ничего не ела. У меня с утра во рту маковой соломки…, тьфу ты, росинки не было.
– Луис, – окликнула я его, – как здесь у вас кормят арестантов?