Странствия Иеро - Стерлинг Ланье 35 стр.


В конце колонны, недалеко от входа в туннель, стояли предводители вражеского войска. Их было полдюжины - шесть мрачных фигур в низко надвинутых капюшонах, и, проходя мимо, Иеро ощутил исходивший от них поток ненависти. Он не сомневался, что любой из этих колдунов с радостью принял бы смерть, чтобы уничтожить и его, но сейчас они были беспомощны, как кролики в лапах рыси. Очевидно, они не понимали источника ментальной силы Дома и не могли разобраться в его приемах борьбы. Неожиданная атака сковала их точно так же, как и самого священника, когда он впервые встретился с огромным ульем.

За плечами Иеро висел арбалет, в правой руке он держал свой короткий меч, левой крепко сжимал дрожащие пальцы Лучар. Но его опасение, что один или несколько воинов Нечистого сумеют освободиться от мертвой хватки Дома, не оправдалось.

Обогнув группу волосатых ревунов, чей резкий запах перебивал плывущее от Дома зловоние, он зашагал быстрее; его спутники старались не отставать. Они были уже в туннеле, и теперь священник увидел, почему враги выбрали этот путь в пещеру.

Перед ними лежал пологий склон футов тридцати в ширину. Начало прохода можно было разглядеть в неярком свете, струившемся из пещеры, затем туннель поворачивал, и там, дальше, царила тьма. Сотни ног протоптали широкую тропу в пыли, покрывавшей пол толстым ровным слоем.

Священник остановился, высек огонь и снова зажег фитиль светильника. Потом он махнул рукой в глубину туннеля, и, подчиняясь этому молчаливому приказу, его спутники скрылись за поворотом. Оставшись в одиночестве, Иеро бросил последний взгляд на сгрудившиеся под сводом пещеры машины и на картину, что разворачивалась на их фоне. Он по-прежнему ощущал яростное противоборство ментальных сил - адепты Нечистого пытались вырваться из тисков Дома. Взгляд Иеро скользнул по угловатой, приземистой туше монстра, по грязно-багровым, покрытым пылью тварям из его свиты и остановился на безгласной недвижимой армии, застывшей в пятистах ярдах от него.

Затем, усмехнувшись, он повернулся и пошел вверх по туннелю, подняв над головой светильник и высматривая своих спутников. Они не успели слишком удалиться, и вскоре священник догнал их. Лучар бросила на него быстрый взгляд, но он лишь махнул рукой, призывая девушку к молчанию.

Так они шагали несколько минут; наконец Лучар спросила:

- Это чудовище, там, в пещере… надолго ли оно сможет задержать их, как ты думаешь?

- Не время говорить об этом, - сухо откликнулся Иеро. - Прошу тебя, девочка, побереги дыхание. Смертельная опасность все еще угрожает нам, и она ближе с каждой минутой.

Девушка не обиделась на эту суровую отповедь, она понимала, что для нее были причины. Путники продолжали идти в молчании, в быстром темпе, заданном их предводителем. Пол туннеля постепенно повышался, но уклон был почти незаметен. По стенам подземного коридора бежали металлические трубы, врезанные в скалу с точностью до микрона, выше их змеились черные кабели. Дважды им встречались залы, загроможденные каким-то оборудованием, но тут они не останавливались; в помещениях не было света, и только слабое пламя глиняных светильников разгоняло темноту.

"Должно быть, это главная дорога в подземный комплекс", - мысленно отметил священник, автоматически переставляя уставшие ноги.

Они шли уже долго, едва ли не целую вечность, но он не отваживался назначить остановку для отдыха. Правда, Лучар и медведь казались свежими, но, прислушиваясь к тяжелому дыханию эливенера, священник понимал, что запас энергии у него убывает. Наконец он спросил:

- Удалось вам найти что-нибудь похожее на компьютер?

- Нет, - ответил брат Альдо. - В этом подземном лабиринте поиски компьютера могли бы занять неделю или месяц. Но Лучар нашла кое-что и захватила с собой.

Голос эливенера был ясным и чистым; по-видимому, старик еще мог идти с прежней скоростью. Иеро успокоился, но на всякий случай сбавил темп. Брат Альдо прикоснулся к его плечу, склонив к священнику озабоченное лицо.

- Как ты полагаешь, мой мальчик, слуги Нечистого могут освободиться? У них много людей и есть вьючные животные… Если они найдут здесь древнее оружие, дело обернется катастрофой. Да еще этот Дом! У него неимоверная сила, Иеро! И что мы противопоставим этой твари, если она овладеет знаниями прошлого?

- Дом не интересуется ни прошлым, ни машинами, ни оружием. Он способен думать и чувствовать, как всякое живое существо, и теперь я знаю его мысли. Ему не нужны механические устройства, его заботит лишь то, что он может создать или вырастить сам. Его приборы и механизмы - живые создания. - Священник не думал сейчас о находке Лучар, тревога не отпускала его, и он снова, почти инстинктивно, ускорил шаги.

Внимательно выслушав Иеро, эливенер покачал головой.

- Может быть, ты прав, - произнес он, - но мы знаем, что Дом или одно из его созданий были у главной панели. Вспомни про содранный чехол!

- Я помню, - усмехнулся священник, - и на всякий случай принял кое-какие меры. Сколько времени мы уже идем, как ты считаешь?

- Не меньше двух часов, я думаю. Мы уже в безопасности?

- Нет. Мы должны выбраться наверх и идти, пока не упадем. Напряжение ментального поля в пещере растет, я чувствую это. И мне кажется, что Дом начинает слабеть!

- Если они уничтожат его, то кинутся в погоню за нами, - со страхом сказала Лучар. - Может быть, нам удастся как-то завалить вход в пещеру?

- Может быть, - кратко ответил священник.

- Неужели они способны бороться с Домом? - Брат Альдо в задумчивости погладил бороду. - Его мощь кажется мне безграничной.

- Да, он очень силен, - согласился Иеро, - но ему никогда не приходилось контролировать сразу так много сознаний. И среди них - мощные, тренированные, которые пытаются освободиться совместными усилиями! Я чувствую, что Дом экономит энергию и не отваживается даже шевельнуться. Но он ждет чего-то. Вероятно, вызвал своих слизистых тварей, которые могут поедать животных. Однако и мастера Нечистого борются как свирепые звери! Интенсивность их ментальных полей растет. Я замечаю это, несмотря на все защитные барьеры.

- Я тоже, - кивнул Альдо. - Неужели они убьют это фантастическое создание? Как я хотел бы изучить его, узнать, что оно думает, чувствует, чего хочет от жизни! - Его голос был задумчивым и грустным.

Иеро уставился на старика в немом изумлении. Да, братство эливенеров было готово покровительствовать любому живому созданию!

"Мы приближаемся к хорошему воздуху!" Горм, переваливаясь, ускорил шаги, его влажный нос был поднят кверху, серая пыль дюймовым слоем покрывала шерсть. Почуяв выход из мрачного подземного мира, медведь заметно приободрился.

Иеро на мгновение прикрыл светильник полой плаща, и путники напрягли зрение. Действительно ли тьма стала менее густой, или это лишь казалось им? Надежда снова увидеть солнце поддерживала их угасающие силы.

Дневной свет, вначале слабый, усиливался, тьма серела и отступала. Иеро замедлил шаги и повернулся к своим спутникам; лицо его выглядело утомленным.

- Они могли оставить охрану у входа, - предупредил он. - Подождите, я проверю.

Его мысль скользнула вперед, пытаясь нащупать сознания существ, которые могли скрываться в засаде у туннеля, но он ничего не заметил - даже слабого намека на всплеск ментальной энергии, который просачивался через барьер защитных приборов Нечистого. Очевидно, враги уверились в том, что уничтожат его, и не приняли мер предосторожности.

Путники вновь зашагали по бесконечному туннелю, и вскоре свет стал настолько сильным, что нужда в лампах отпала. До их ушей донеслось щебетание птиц; теперь даже слабое человеческое обоняние могло уловить аромат степных трав.

Наконец они увидели впереди огромные полураскрытые двери; запоры на них были сломаны. Когда Иеро очутился по другую сторону ворот, предусмотрительность древних восхитила его: внешнюю часть створок покрыли каким-то веществом, маскирующим их под скалу, но на вид гораздо более прочным, чем камень. Адепты Нечистого, должно быть, знали об этом, как и о точном положении входа, иначе не смогли бы так быстро настигнуть их отряд.

"Еще немного, и мы спасены!" - мелькнула мысль в голове священника, пока он жадно вдыхал свежий утренний воздух. Солнце только поднялось, и он понял, что сейчас около пяти часов утра.

- Торопитесь, - Иеро обернулся к своим изнемогавшим спутникам, - торопитесь! Мы не можем медлить! У нас осталось не больше часа!

Они обогнули гигантский валун, засыпанный песком и щебенкой, которые скрывали вход в тоннель. Хромая и пошатываясь, Лучар и старый эливенер шли на юг за своим предводителем; никто не задавал вопросов, и ни один из них не сомневался в том, что у Иеро были веские причины торопить их. Брат Альдо опирался на свой посох, его лицо посерело, лоб блестел от пота. Их мышцы горели, широко раскрытые рты жадно хватали воздух, ноги дрожали и подгибались.

Вокруг простиралась прерия, переходившая в полупустыню: сухая почва, поросшая травой, чахлыми деревьями и колючим кустарником, кое-где усыпанная обломками камней, большими валунами и песком. Теплый воздух раннего утра постепенно сменял ночную прохладу, пока четверо путников, ковыляя, двигались вперед. Время тянулось бесконечно медленно.

Затем это произошло. Иеро, находившийся в постоянном напряжении, почувствовал это первым.

- Ложитесь! - закричал он, падая на землю и прикрывая Лучар своим телом. Брат Альдо тяжело рухнул около него, за спиной эливенера скорчился Горм, свернувшись в пушистый клубок.

Вначале земля едва заметно дрогнула, так слабо, что эту дрожь можно было принять за мышечный спазм их измученных тел. Затем почва начала вздыматься и опадать, как будто по ней ходили огромные волны. Земная твердь, только что бывшая прочной и надежной опорой, внезапно стала зыбкой, как болото или морская пучина. Горм глухо завыл от ужаса, уткнувшись носом в песок и закрывая голову лапами.

Приглушённый расстоянием рев потряс воздух. Потом земля перестала дрожать, чудовищный грохот стих, люди подняли головы и посмотрели друг на друга. Иеро улыбнулся первым, его белые зубы сверкнули на грязном, покрытом пылью и землей лице. Затем гулко расхохотался брат Альдо, вскочил на ноги, словно груз прожитых лет и огромной усталости больше не давил на него, и подбросил в воздух свой посох.

Лучар приникла к груди Иеро, обняв его за шею, затем ткнулась губами в пыльную, заросшую щетиной щеку и прошептала:

- Что это? Что это было?

- Это, - отвечал брат Альдо, протягивая руку, чтобы помочь девушке подняться, - была кнопка на контрольной панели, обозначенная словами "полное самоуничтожение". Я прав, мой мальчик?

- Да. Я установил механизм с упреждением на четыре часа. Что за люди были древние! Их устройства работают спустя пять тысяч лет после гибели создателей! Оттуда, - Иеро указал в сторону ворот. - Нечистый уже ничего не получит! Его войска уничтожены, Дом тоже погиб. Но если бы он не задержал их отряды, я не смог бы ничего сделать.

В молчании они посмотрели на север. Там, где раньше простиралась широкая равнина, показался гигантский бетонный купол, покрытый трещинами, его края были засыпаны глыбами вздыбленной земли и обломками скал. Деревья и кустарник исчезли, сметенные силой чудовищного взрыва.

- Пора двигаться, - произнес священник. - Наши люди и Клоц идут, я полагаю, на север, и хорошо бы их догнать.

- Теперь наша дорога станет легче, - сказал брат Альдо, отряхивая пыль с бороды и курчавых волос.

- Я надеюсь на это, - отвечал священник. - Но я все еще не нашел компьютер, а уничтоженное войско - лишь небольшая часть тех сил, которые Нечистый, если потребуется, может вывести в поле. Кроме того, - добавил он, - С'дана еще жив. Я узнал бы его, если б он оказался там, внизу, но он не пришел. Когда-нибудь мы встретимся с ним снова, он и я.

- Может быть, ты и не нашел компьютер, - лицо старого эливенера озарилось улыбкой, - но взгляни на то, что разыскала Лучар. Она нашла несколько книг, брошенных в спешке - вероятно, кем-то изучавшим эту науку. Я могу прочитать название, но ты попробуй сделать это сам.

Онемев от изумления, Иеро уставился на маленькую пухлую книгу, которую протягивала ему девушка.

"Принципы проектирования аналоговых компьютеров" - прочитал он с усилием на древнем полузабытом английском языке и раскрыл книгу.

Страницы из пластика были заполнены убористым текстом, формулами и схемами. Священник был так потрясен, что не мог вымолвить ни слова. Здесь говорилось о том, как строить компьютеры! Брат Альдо и Лучар с улыбкой смотрели на его грязное, потное, счастливое лицо.

- Смотри, - сказал Альдо, показывая пальцем, - здесь написано "Том I". Лучар нашла все эти книги - тома второй и третий. Она позвала меня, и я прочитал их названия. Но мне почему-то кажется, что даже без меня она сообразила, что попалось ей в руки!

Со счастливой улыбкой Иеро обнял девушку. Затем три человека и медведь начали свой долгий путь на север, осторожно пробираясь среди груд земли и вывороченных взрывом камней. Последнее слово или, вернее, мысль в этой истории попытался оставить за собой Горм.

"Нельзя идти вперед слишком быстро, - ворчливо заметил он. - Постарайтесь теперь делать это не так стремительно, как люди прошлого".

- Мир движется вперед с определенной скоростью, - подумав, ответил брат Альдо. - И всем нам полезно научиться идти в ногу с ним.

Иеро не забыт

Пролог
Новое задание

За пять тысячелетий, прошедших после Смерти, мир сильно переменился: густые дремучие леса и обширные пустоши покрыли выжженный американский континент, Великие озера слились, образовав огромное Внутреннее море, климат потеплел, потому что Земля находилась теперь в начале нового межледникового периода. Одни виды растений и животных вымерли, другие изменились и приняли весьма странные формы, нередко - чудовищные и опасные.

Ученые-священники аббатств, правящая верхушка республики Метс, нового государства на западе Канды, прилагали неимоверные усилия, пытаясь остановить медленное угасание человеческой цивилизации и вернуть утраченные знания. Но с каждым годом они все больше проигрывали в этом состязании Нечистому и его Темному братству, адепты которого заставили даже непоколебимые законы природы служить своим смертоносным целям. Ментальная сила, которой владели священники аббатств, уже не была надежной защитой от нападений слуг Нечистого и их внушающих ужас союзников-лемутов - выдрессированных злыми колдунами разумных зверей-мутантов.

Аббат Демеро, член Совета аббатств, был уверен, что все сведения, необходимые, чтобы победить Нечистого, уже хранятся в главном архиве республики, но разобрать и обработать гигантскую массу информации было выше человеческих сил. Однако Демеро было известно, что до Смерти с подобными проблемами успешно справлялись устройства, называемые компьютерами, и что где-то далеко на юге, в древних разрушенных городах, могли сохраниться эти замечательные машины.

Но путешествие на юг, как и попытка доставить обратно целый компьютер или руководство по его конструированию, являлось сложной задачей, так как малоизученные и чреватые опасностями южные районы континента находились под властью колдунов Темного братства. Для выполнения этой ответственной миссии Демеро выбрал своего бывшего ученика, пера Иеро Дистина, священника-заклинателя второй степени, стража границы и опытного воина-киллмена.

Иеро, собрав необходимое снаряжение и оседлав своего верного скакуна, лорса по имени Клоц, тронулся в путь. Лорсы, верховые животные, выведенные из мутировавших потомков древних лосей, являлись незаменимыми спутниками в подобного рода путешествиях: ими можно было управлять телепатически, а огромная сила и свирепость рогатых быков служили надежной защитой от многих опасностей. Вскоре к путникам присоединился Горм, молодой медведь, которого старейшины его племени послали изучать мир людей. Горм сообщил Иеро, что один из адептов Нечистого готовит ему ловушку. С помощью медведя священнику удалось победить темного колдуна, но вдогонку за ним ринулась целая стая лемутов.

Спасаясь от преследования, Иеро отбил у племени дикарей юную чернокожую девушку, которую те собирались принести в жертву. Лучар - так звали его новую спутницу - оказалась единственной дочерью короля Д'Алви, государства, расположенного на берегу Лантического океана. Девушка поведала священнику, что рассталась с домом, не желая выходить замуж за властителя соседней страны Эфраима, жестокого короля Чизпека; однако вскоре ее поймали работорговцы, из рук которых она попала к дикарям. Иеро был поражен необычной внешностью Лучар - ее кожа отливала темной медью, а вьющиеся черные волосы падали на плечи. Метсы, его родной народ, произошедший от обитавших некогда в древней Канаде метисов, имели прямые волосы и бронзово-красный цвет кожи.

Вскоре адептам Нечистого, использовавшим хитроумную уловку, удалось захватить Иеро в плен. Его доставили в одну из тайных крепостей Темного братства, которая располагалась на острове Манун, в водах Внутреннего моря; там ментальные способности священника были полностью блокированы специальными механическими устройствами. Находясь в безвыходном положении, Иеро попытался использовать другие диапазоны излучения своего мозга и в результате, поработив сознание атаковавшего его с помощью машины колдуна, совершил побег со страшного острова.

Вновь воссоединившись со своими спутниками, он продолжил исследование своей новой ментальной силы, одновременно обучая Лучар основам телепатии. Путешественники двигались все дальше на восток, но слуги Нечистого с ордами лемутов постоянно преследовали их. Наконец врагам удалось загнать маленький отряд Иеро в ловушку среди развалин полузатонувшего древнего города, и только появление нового союзника, чернокожего эливенера брата Альдо, спасло их от неминуемой гибели. Старый брат Альдо, член корпорации эливенеров, называемой также братством Одиннадцатой заповеди, владел удивительной властью над животными; он вызвал из темных морских глубин чудовищную рыбу, которая уничтожила преследовавший беглецов корабль Нечистого. Предложив священнику свою помощь, брат Альдо договорился с вольными торговцами, чтобы те позволили им переплыть Внутреннее море на их судне.

Адепты Нечистого продолжили погоню и потопили корабль у южного побережья. Иеро со своими спутниками, вместе с капитаном Гимпом и его командой, углубляется в неизведанные южные леса; тут лежит их единственный путь к спасению, и тут, в развалинах древних городов, таятся сказочные устройства, за которыми его послали.

Преодолев опасности, подстерегавшие их в глухих дебрях джунглей, миновав владения странного, обитающего на деревьях лесного народа дриад, путники наконец добрались до территории, помеченной на старой карте, которую аббат Демеро вручил своему ученику. Не без помощи сообразительного медведя Иеро находит потайной ход, ведущий в огромный подземный комплекс; удивительная техника древних времен заполняет его.

Назад Дальше