Теперь о серьезном. У меня есть новости об особе, которая тебя интересует. Она все еще на корабле Варина, и ей ничто не угрожает - по крайней мере, сейчас, и так будет еще самое малое два месяца, поскольку открытие Совета домов виари назначено на День весеннего равноденствия. Пока Совет не примет окончательного решения, сулийцы ничего и никого не получат, ни угрозами ни уговорами. Информация точная, можешь мне верить. Думаю, до этого времени мы найдем способ встретиться с этой особой (знаю, что об этом ты мечтаешь днем и ночью, лежа в холодной холостяцкой постели!), либо с кем-нибудь из дуайенов или мистиков, которые примут участие в Совете. Поскольку ты, как я слышала, волею командоров отправляешься после зимних праздников на Порсобадо, я попробую сделать так, чтобы корабли влиятельных вождей виари НЕВЗНАЧАЙ зашли в гавань Фор-Авек - ну, ты понимаешь. Остальное зависит от тебя. Но есть вариант получше. Я могу уговорить твоего лютого друга де Бонлиса и свое начальство отправить меня выполнять некую миссию на Порсобадо, поскольку один глуповатый влюбленный шевалье вряд ли справится со своими обязанностями без помощи опытного мага. Я уверена, что мое обаяние, мой ум и мои прелести могут сделать этого ценителя эльфийских женщин немного умнее и взрослее, и он не запорет окончательно данное ему поручение, ха-ха. Впрочем, мы еще ничего не решили окончательно, не так ли? Одно я могу обещать тебе совершенно определенно - безотносительно того, станешь ты моим любовником или нет, я буду присматривать за тобой. Уж коли ты всерьез решил играть во взрослые игры, я и впредь останусь неизвлекаемой занозой в твоей фламеньерской заднице, будь уверен.
Э.С".
Несмотря на игривый тон письма, я почувствовал тревогу Элики. Похоже, она не меньше меня переживает за судьбу Домино и всего Морского народа. Сразу вспомнились слова императора Алерия: "Мы никогда не откажемся от этих земель, и значит, у виари будет повод для войны с нами, и повод очень серьезный". Я почти начал жалеть о том, что отказался от предложения императора отправиться к виари. Во-первых, навлек на себя императорскую немилость - не думаю, что Алерий привык к тому, чтобы ему отказывали, тем более какой-то свежеиспеченный рыцарь с сомнительной родословной! - во-вторых, лишился возможности встретиться с Домино и…
Нет, все верно. То, что предложил мне Алерий, было бы предательством. Мне пришлось бы поставить Домино перед выбором - или я, или ее народ. И кого бы она предпочла?
Хотелось бы думать, что меня. На такой выбор все равно разбил бы Домино сердце.
Я посмотрел на клеймор Энбри, который лежал на стуле в нескольких шагах от меня, и сразу вспомнил крестины меча - и ту легенду, которую рассказала нам Домино. О Последней Надежде. Еще вспомнил мой разговор с Эликой о Домино, о том, кем она приходится легендарному Зералину. Домино, прямая наследница дома Зералина, вместе с королевской кровью унаследовала и священную волю Первого капитана. Мечту о грядущем возвращении после долгого кровавого странствия домой, на тот берег, который виари когда-то потеряли. На землю, которую Ростианская империя уже века считает своей собственностью и никогда не отдаст эльфам. За которую виари, возможно, придется воевать с империей, и ради этого заключить союз с самой зловещей силой, которую только можно себе представить - с вампирами Суль.
Домино станет рабыней этих отродий. Они вкусят ее королевской крови, пробудят ее темную силу Гленнен-Нуан-Нун-Агефарр, превратят мою возлюбленную в глайстиг - чудовищную нежить, обладающую невероятной силой. Случится то, о чем предупреждал меня сэр Роберт. И если начнется война с Суль, не придется ли мне самому сойтись в смертельном бою с той, кто для меня дороже жизни, кого я люблю, любил, и буду любить до своей смертной минуты?
Кто знает…
За моей спиной вежливо покашляли. Я вздрогнул, обернулся. В дверях стоял Назария.
- Милорд, обед совсем остыл, - сказал он с некоторой укоризной в голосе.
- Я не голоден, - ответил я. Мне и впрямь совсем не хотелось есть. - Дайте мне вина, пожалуйста.
- Если желаете, могу сварить пунш.
- Не стоит, Назария. Просто кубок вина.
В кубке был хороший трехлетний имперский фианель, но этот добрый напиток показался мне кислее уксуса. Сделав пару глотков, я поставил кубок на стол и кликнул Назарию. Слуга тут же возник в дверях.
- Помогите мне снять эти доспехи, - попросил я.
Мне не в чем себя упрекнуть, думал я. Император сделал мне бесчестное предложение. Может быть, именно поэтому наша встреча проходила так странно - без свидетелей, без обязательного протоколирования. Император Алерий сам стыдился того, что собирался мне предложить. И я ответил отказом. Сэр Роберт гордился бы мной, узнай он о случившемся. Хотя не исключено, что я лишусь головы за свою принципиальность.
- Вы очень бледны, милорд, - лицо Назарии было встревоженным.
- Пустяки, - ответил я. - Я немного устал. Посплю немного, и все пройдет.
Я хотел добавить "кроме сердечной боли", но удержался. Не стоит огорчать доброго старика, он и так трясется надо мной, как курица над яйцами. Мне и впрямь надо поспать пару часов, а потом ехать в "Кабанью голову", куда меня пригласил Тьерри. И напиться до розовых слонов. А там будь, что будет.
* * *
Эх, какой кайф вот так запросто, душевно выпить с друзьями! И не беда, что из всех присутствующих я близко знаком только с Тьерри - вино всех быстро подружит. Уже сейчас чувствуется, как тает тот легкий ледок, который был в начале посиделок, когда Тьерри только-только познакомил нас. Еще бы - десять бутылок отличного белого котри выпиты до донышка, а трактирные служки уже выставляют на наш стол еще дюжину. И жареная кабанятина тут просто божественная - мммммм…
- Нет, ты молодец, что пришел, - в двадцатый раз за вечер говорит мне Тьерри. - Я так рад тебя видеть!
- Благодать! - сказал я, сорвав сургучную пробку с бутылки и разливая вино по кружкам.
- За Матерь-Воительницу! - провозглашает Титус де Клейнер, фламеньер из Элькинга, самый старший в нашей компании.
- Au forter a Matra Bei!
Девушки - уж не знаю кто они и как оказались в компании фламеньеров, но хорошенькие все, просто милашки! - весело хохочут: их глазки блестят, от их звонкого чистого смеха хорошо на душе.
- Эй, чего замолкли! - кричит Тьерри музыкантам таверны, постному носатому парню с фиделью и толстяку с большим барабаном. - Сыграйте что-нибудь веселое, а то больше не нальем!
Лабухи, испуганные такой ужасной перспективой, тут же начинают наяривать что-то в высшей степени зажигательное. Одна из девчонок, хорошенькая грудастая шатенка с бедовыми синими глазками и пухлыми губками, грациозно вскакивает на стол и начинает выбивать великолепную чечетку среди блюд, бутылок, подсвечников и ваз, приподняв свои юбки и показывая стройные ножки, обутые в шнурованные высокие ботиночки. Хмельные фламеньеры пытаются ухватить ее за лодыжки, но девушка не дается, уворачивается с хохотом - и смотрит на меня взглядом, от которого начинает ныть сердце и слезы наворачиваются на глаза…
- Давай, давай! - ревут в восторге рыцари, размахивая руками, обливая друг друга вином из полных братин. Титус выхватывает из ножен меч, поднимает над головой и начинает скакать на одной ноге, прочие рыцари тоже обнажают оружие, отчего девушки визжат в притворном ужасе.
- Ага, ага, ага, ага! - ревет Титус, выплясывая фламеньерский вариант танца с саблями. Глаза его лезут из орбит, на лице написано блаженство.
- Твое здоровье, Лунатик! - Тьерри чокается со мной и жадно пьет, проливая вино на свое сюрко. А мне котри что-то уж очень сильно шибануло в башку: чувствую, еще пара кружек, и я отрублюсь напрочь.
Чьи-то пальцы мягко погружаются в мои волосы. Я вздрагиваю, поднимаю глаза - синеглазая шатенка смотрит на меня сверху вниз, и в ее взгляде призыв.
- Эй-эй! - орет Тьерри и шутливо бьет девушку по руке. - Руки прочь от Лунатика! Ему нельзя, он девственник.
- Ха! Так за это надо выпить!
- Или лишить его девственности! - кричит одна из девушек.
- Лишить! Лишить!
- Нель…зя! - Тьерри уже напился. - Нельзя лишать невинности… ик… фламеньера. Грех…это великий!
- Как же так? - слышу девичий голосок, полный притворной печали. - Так, значит, мы великие грешницы, да?
- Ха-ха-ха-ха!
- Где тут лишают невинности? - Раскрасневшийся Титус едва не валится на стол, обводит нас расфокусированным взглядом. - Я первый в очереди!
- У меня… есть жена, - говорю я прямо в синие глаза, полные призыва. - Любимая.
- Женатику штрафная! - орет кто-то из рыцарей.
- Милорд!
Я оборачиваюсь - это хозяин таверны. Ему-то что от меня нужно?
- Вас там спрашивают, милорд, - шепчет трактирщик и почему-то опускает глаза.
- Кто… спрашивает?
- Пойдемте, сами увидите.
Синеглазая все еще гладит меня по волосам. Я мягко отвожу ее руку, и в глазах девушки появляется недоумение и печаль. Прости, милая, я не могу…
Морозный воздух на улице обжигает мне разгоряченное лицо, врывается в легкие. Рядом с входом в таверну стоят пятеро - человек в темном плаще и четверо стражников, двое с вульжами, двое с арбалетами.
- Шевалье де Квинси? - спрашивает меня темный.
- К вашим услугам, - я ощущаю, как неприятный холод разливается по коже, и это уже не из-за мороза.
- Вы пойдете с нами.
- Что за…
- Приказ его величества императора, - темный положил мне руку на плечо. - Отдайте мне ваше оружие, и прошу вас, будьте благоразумны. Не заставляйте меня прибегать к насилию!
3. Тюрьма Бельмонт
Кажется, мы пришли.
В каменном каземате без окон была устроена самая настоящая, стопудовая комната пыток. Конечный пункт моего печального ночного путешествия по Рейвенору и переходам имперской тюрьмы Бельмонт в обществе судейского и четырех стражников. Просто образцовая камера пыток, освещенная коптящими факелами и снабженная всеми необходимыми девайсами - дыбой, пыточным станком с раздвигающейся рамой, жаровней, полной раскаленных углей, длинным столом, на котором присутствующий тут же палач, качок со зверской рожей и в кожаном переднике, заботливо разложил весь свой тщательно заточенный и отполированный инструментарий. Интересно - антисептику сделал, или нет?
За вторым столом, поставленным под прямым углом к палаческому, сидели двое. Первый, одетый во все темное пожилой мужчина с худым, болезненным лицом и седой бородой, сцепил пальцы рук и смотрел на меня не мигая, как змея. Второй, видимо, секретарь-протоколист, уткнулся в свои бумаги.
Палач подошел ко мне, велел вытянуть руки и со сноровкой настоящего профессионала надел мне на запястья тяжелые железные наручники. Теперь руки у меня были скованы. Оглядев "браслеты", палач хмыкнул и отошел к столу со своими садистскими штукенциями.
- Ступайте, - велел седобородый приставу и стражникам. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга.
- Что все это значит? - спросил я.
- Ваше имя, - ответил седобородый.
- Полагаю, вы его знаете, - ответил я.
- Ваше имя.
- Гассан Абдурахман ибн-Хаттаб, - ответил я. - Национальность: чатланин. Пол деревянный. Возраст не помню. Наверное, мне около тысячи лет от роду. Родился в селе Большие Говнищи Большеговнищенского района.
- Это вы так шутите, шевалье? - ответил человек со змеиными глазами. - Совсем не смешно. Хотя, вы, кажется, желаете посмеяться? Отлично. Тогда позвольте, и я немного пошучу, - он встал, подошел к столу с живодерским инструментом и взял нож с длинным и очень узким лезвием. - Очень острая вещица, куда острее ваших шуточек. Знаете, как называется эта милая игрушка? Бритва Безбрачия. Ей очень удобно отрезать у мужчины член вместе с яичками. Причем она позволяет резать быстро или медленно, в зависимости от силы нажатия. А вот этот интересный механизм, - седобородый положил нож и взял со стола что-то вроде ручного коловорота с длинным зубчатым цилиндром, - мы зовем "Крот в норе". Им можно пытать и мужчин, и женщин. Мужчины всегда кричат страшнее. Кроме того, у нас есть Маска Удушения и длинные гвозди, который наш палач, любезный мэтр Тома, замечательно умеет забивать в коленные и локтевые суставы. С чего желаете начать?
- Чего вам нужно? - ответил я, чувствуя, что покрываюсь ледяным потом.
- Для начала назовите свое имя.
- Для начала снимите с меня это железо.
- Имя!
- Эвальд Данилов, эрл де Квинси, маркиз Дарнгэм.
- Прекрасно. Теперь и я представлюсь, как того требует процессуальный кодекс. Арно де Бейлер, судья-следователь Святой инквизиции. Я назначен расследовать ваше дело, шевалье.
- Какое дело, черт возьми? Я ни в чем не виноват!
- Вы обвиняетесь в государственной измене.
- И кто же меня в этом обвиняет?
- Империя и пресвятая Матерь-Церковь. Вот, ознакомьтесь, - де Бейлер вручил мне свиток. Я с трудом развернул его, пальцы у меня дрожали.
- Это ложь, - ответил я, бросив свиток на стол. - Я не вступал ни в какие сговоры с целью свержения законной власти.
- Нам виднее, вступали вы в них, или нет, - сказал следователь с мерзкой улыбкой. - Поэтому не вижу смысла устраивать с вами препирательства и предлагаю сразу перейти к сути. Матьен, дайте мне признание!
Секретарь тут же вручил де Бейлеру свиток, и следователь передал его мне.
- Мы все написали за вас, друг мой, - сказал инквизитор со все той же гаденькой ухмылкой. - Вам остается лишь поставить свою подпись.
- Я ничего не буду подписывать!
- Вам придется это подписать. Вы же не хотите поближе познакомиться с мэтром Тома и его игрушками?
- Повторяю, я ни в чем не виноват и ничего не буду подписывать.
- Вы даже не прочли свиток.
- И не собираюсь! - Я швырнул бумагу к ногам следователя.
- Хмель, который еще не выветрился из вашей головы, добавляет вам куража, шевалье. - Следователь спокойно, даже как-то лениво подобрал свиток с пола. - Послушайте доброго совета, не доводите дело до пытки. К тому же, чистосердечное признание и раскаянье смягчит вашу участь. Святая инквизиция помнит о ваших заслугах и сожалеет о вашем падении, посему мы готовы проявить максимальное милосердие.
- Милосердие? Какое, к дьяволу, милосердие?
- Вы же не хотите умереть тяжело, шевалье? В муках и страданиях?
- Еще раз повторяю, я ни в чем не виноват!
- Ну до чего же вы упрямы! - Инквизитор вздохнул, развел руками. - Мэтр Тома, вы готовы?
- Да, монсиньор, - ответил палач и шагнул ко мне. Я невольно отшатнулся от него, вжался в стену.
- Назад! - крикнул я. - Вы не имеете права так со мной поступать. Я фламеньер и знатный человек!
- Тем горше то обстоятельство, что вы так низко пали, - ответствовал инквизитор. - Вам была оказана великая честь, а вы отплатили за нее изменой! Вы предали императора и орден, вступили в сговор с врагами империи, спровоцировали мятеж на Порсобадо, убили имперское должностное лицо и пытались путем подлога посеять раскол среди командоров.
- Это ложь.
- Ваша вина доказана, отпирательства бессмысленны.
- Я требую адвоката!
- Кого? - Инквизитор засмеялся. - Ах да, вы же свалились в наш мир с Луны. Я совсем забыл. Может быть, на Луне у вас принято другое судопроизводство. Но мы живем по нашим законам, шевалье. Мэтр Тома!
- Я хочу написать прошение императору!
- Нет, шевалье. Император даже не станет читать то, что написала рука изменника.
- Стойте! - Я отчаянным усилием попытался взять себя в руки. - Что будет, если я подпишу этот лист?
- Вы признаете свою вину, и Святая инквизиция, как я уже сказал, проявит к вам снисхождение.
- Что это значит?
- Вместо квалифицированной казни за государственную измену вы будете приговорены к публичному покаянию, лишению чести и ссылке, как это установлено нашими законами для знатных особ, совершивших менее опасное деяние.
- Квалифицированной казни? - Волосы зашевелились у меня на голове.
- Да. Государственная измена - самое тяжкое преступление против империи. Согласно статье 49 Уложения о наказаниях за него предусмотрено колесование для простолюдинов, сожжение на костре для духовных лиц и четвертование для знатных особ. Поскольку вы фламеньер, то есть лицо, облеченное правами и привилегиями как рыцарского сословия, так и духовенства, к вам будет применена комбинированная казнь - публичная пытка огнем и только после нее четвертование. Перед этим вы будете отлучены от святой Матери-Церкви, имя ваше будет предано проклятию, а герб публично опозорен.
- Герб дома де Квинси? - Во рту у меня пересохло. Странно, в этот момент я, хоть и охваченный паническим ужасом, подумал не о своей судьбе, а о сэре Роберте, имя которого будет опозорено.
- Да, - подтвердил инквизитор. - Будете подписывать признание?
- Сначала несколько вопросов, а там я решу.
- Конечно, - мне показалось, что де Бейлера удивили мои слова. - Что вы желаете узнать?
- Где доказательства моей измены? Вещдоки, как у нас принято говорить? Письма, расписки о получении денег от врагов империи, свидетельские показания, изобличающие меня?
- Они будут предъявлены вам на суде.
- Я бы хотел видеть их сейчас. Немедленно.
- Это невозможно, - нахмурился инквизитор.
- Отлично, - сказал я, ободренный его словами. - То есть вам нечем подкрепить обвинение против меня. Доказательств у вас нет. Я знаю точно, что их просто нет. Вы лжете, нагло и неуклюже. Вы пытаетесь пыткой вырвать у меня признание и на этом обвинить меня в вещах, которые я не совершал. Рассчитываете, что я под страхом пытки подпишу ваше сфабрикованное признание. Забыли одну вещь - я на суде запросто могу отречься от признания, полученного под пыткой. Но не это главное, господин законник. Желаете, я вас сейчас очень удивлю? Не вы один знаете Уложение о наказаниях Ростианской империи. Я еще в Паи-Ларране неплохо его изучил. И там есть Статья 68, где сказано: "Ежели подданный империи, дворянин, духовное лицо, либо человек подлого сословия, будет обвинен некоей стороной в преступных деяниях, и таковому обвинению не будет прямых доказательств, видоков и послухов, готовых дать показания под присягой, либо письменных документов, обличающих вину оного подданного перед короной, обвиняемый имеет право требовать суда Божьего и выставить своего защитника на поединок со стороной, обвинившей его в совершении противозаконного деяния, либо самому защищать свое доброе имя и репутацию, ежели к тому будет охота и способность". Я правильно цитирую закон, сударь?
Это был удар в самое сердце. Чистое туше, как сказал бы Пал Палыч Сычев, наш инструктор по рукопашному бою из клуба "Лориен". По лицу инквизитора я понял, что сукиному сыну нечем крыть. Он, гадина, блефовал, а я побил всю его мелкую шваль старшими козырями.
- Истинно так, - медленно заговорил инквизитор, видимо, пытаясь прийти в себя, - но это правило не распространяется на виновных в государственной измене.
- Покажите мне статью, где это сказано!
- Я не уполномочен это делать, шевалье.
- Я требую Божьего суда и сам буду защищать свою честь и доброе имя!
- Мэтр Тома! - позвал инквизитор жестяным голосом.