На страже мира (ЛП) - Илона Эндрюс 4 стр.


* * *

Вампир с отрокаром сверлили друг друга взглядами поверх чайных чашек. Арланд был сложен, словно саблезубый тигр: огромный, могучий и сильный. Дагоркун был выше его на пару дюймов, и, хотя его телосложение не было таким же массивным, мышечной массы в нем тоже хватало. Ни один из них не выказывал озабоченности. Они просто сидели как порядочные, пили чай и пытались прикончить друг друга силой мысли.

- Как отец? - поинтересовался Арланд беспечным голосом.

- Хан - отлично, - ответил Дагоркун, - Как леди Илемина?

- И у нее все хорошо.

- Рад слышать. Она присоединится к нам?

Арланд приподнял густые брови.

- Нет, она решает другие вопросы. А что, Хан почтит нас своим присутствием?

- У Хана так же много обязанностей, - проговорил Дагоркун, - Он высылает Ханум вместо себя.

Выходит, мать Арланда не приедет, зато явится родительница Дагоркуна. Справочник Ведущих Держав, который обошелся мне этим летом в целое состояние, называл леди Илемину "Наставницей дома Крар", а на последующих двух страницах ее титулов и наград встречались слова вроде "Палача" и "Верховной хищницы". Перечень титулов Ханум был примерно того же объема, сверкая перлами типа "Хребтолом" и "Потрошитель". С таким раскладом, я была рада, что здесь будет лишь одна из них.

И их сыновья, сидящие сейчас друг напротив друга, попивающие чай, и желающие отбросить все условности и просто оторвать друг другу головы, уже сильно напрягали. Я наконец осознала полную мощь беспорядка, в который вляпалась. С каждой стороны будет еще по двенадцать персон, и сдерживать их агрессию будет почти невозможно. Вот почему Калдения так обрадовалась этим мирным переговорам. Мое воображение нарисовало огромную потасовку в бальной зале и Ее Изящество, тихо умыкающую чье-то кровавое тело.

- Ханум? - закашлялся Арланд. Должно быть, чай попал не в то горло.

- Тебе нездоровится? - поинтересовался Дагоркун.

- Здоров, как Крар, - отрезал Арланд.

- Какое облегчение. Было бы обидно, если бы из-за болезни было испорчено празднество, которое я запланировал после того, как отправлю тебя к праотцам.

- Неужели? - Арланд сузил глаза. - Я-то думал, моя слабость от болезни была бы благословением, ведь только так тебя хватило бы на подобный подвиг. Это должна быть очень тяжелая болезнь, но боюсь, даже так твои шансы на победу были бы весьма туманны.

Отрокар прищелкнул языком.

- Какая завышенная самооценка, Маршал.

- Терпеть не могу ложную скромность.

- Может быть, проверим эту теорию? - предложил Дагоркун.

Ладно, поболтали и хватит.

- Я рада, что комнаты пришлись вам по душе, Под - Хан. К сожалению, я должна попросить вас об отъезде, чтобы лорд Арланд мог осмотреть комнаты для своих людей.

Глаза Дагоркуна сузились.

- А если я настою на том, чтобы остаться?

Тонкие, ярко-голубые трещинки испещрили древко моей метлы. Пол перед Дагоркуном изменился, заволновавшись словно море.

- Тогда я запечатаю ваше тело в дерево, и вы сможете разве что дышать и украшать собой газон.

Дагоркун моргнул.

- Этот саммит для меня очень важен, - пояснила я.

Стена позади меня заскрипела, когда гостиница нависла над Дагоркуном, отзываясь на тон моего голоса. Рука отрокара потянулась к ножу.

Я махнула пальцами, и стена вернулась в свое нормальное состояние.

- Я никому и ничему не позволю помешать мирным переговорам в моих владениях.

Арланд поставил чашку на стол.

- Тебе стоит ее проверить, Дагоркун. Не может быть, чтобы она была такой могущественной.

Я ткнула в его сторону рукоятью метлы. Вампир усмехнулся, сверкнув клыками.

- Понятно, - Дагоркун поднялся, - Спасибо за чай, Хозяйка Гостиницы.

Укрепив пол, я провела его до двери, где он натянул свой балахон и вышел в ночь. Я подождала, пока гостиница не известила об его отбытии, и вернулась к Арланду.

- Между нами давнее соперничество, - произнес он. - Не стоит нас в этом винить. Отрокары - настоящие варвары. Знаешь, как у них становятся Ханом? Думаешь, в результате должного воспитания - сын правителя узнает у отца тонкости государственной политики, обучается у лучших учителей, набирается опыта у талантливых генералов на поле боя, строит союзы, пока, наконец, не занимает свое законное место, опираясь на свое могущество? Как бы не так. Они его выбирают. Вся армия собирается и голосует. - Вампир развел руками. - Это идиотизм.

Само собой, что может быть лучше потомственной аристократии. Она-то работает без сучка, без задоринки. Какая глупость с их стороны пытаться назвать это демократией. Интересно, что бы он сказал, если бы я напомнила ему, что США являются республикой?

- Осмотрим комнаты?

- С огромным удовольствием.

Арланд поднялся, и я повела его по коридору, свернув в этот раз налево. Холл привел нас к парадной лестнице из бледно-серого камня. Со стен свисали алые знамена Святой Космической Анократии, освещенные изящными стеклянными орнаментами, сияющими мягким, приглушенным светом.

Арланд вскинул брови.

- Совсем как дома.

Прекрасно. Мы направились к лестнице.

- Шесть месяцев назад Дом Крар желал войны, - сказала я. - Теперь вы состоите в Конфликте Нексуса? Что случилось?

Арланд поморщился.

- Дом Миир случился. Происходящее на Нексусе - это не война, это ад. Она длится почти десятилетие, а это слишком долго для любого Дома. После года в этой войне, Святая Анократия разделила Дома на семь Порядков, дабы разделить бремя конфликта. Каждый Порядок берет ответственность за Нексус на год. Дом Крар является Домом Первого Порядка. Мы уже воевали на Нексусе пять лет назад и не ожидали так скоро туда вернуться.

Каждый раз перед словом "Нексус" он делал паузу, словно хотел заменить его на "ад", в полном смысле этого слова. Пять стандартных лет назад он уже был опытным рыцарем. Там должен был быть настоящий ужас, если воспоминания о планете до сих пор его преследовали.

Лестница упиралась в каменную арку. Стены здесь поднимались на головокружительную высоту, а с потолка свисало кроваво-красное знамя Святой Анократии, украшенное Святыми Клыками и восьмиконечной серебряной звездой. Звезда, знаменующая собой успехи вампиров в покорении межзвездного пространства, была не ниже и не выше стилизованных клыков, а прямо между ними. Символизм был ясен: Святая Анократия укусит галактику своими клыками и проглотит ее. Не говоря ни слова, Арланд опустился на одно колено и склонил голову. Он прикрыл на секунду глаза, а затем встал, будто броня на нем была легкой, как шелк. Мы прошли сквозь арку.

- Два месяца назад настал черед Шестого Порядка, но два его главных Дома были уничтожены - один из-за войны, а второй - из-за природного катаклизма. У них не было ни средств, ни сил для организации достойного сопротивления наступлению отрокаров. Они желали бороться, но было ясно, что мы утратим наш контроль над Нексусом, если они возьмутся за это дело в одиночку. Долг должен был перейти к Седьмому Порядку. Седьмой Порядок состоит из четырех Домов с Домом Миир во главе. Дом Миир обесчестил себя и отказался сражаться. Учитывая, что три других дома в Порядке довольно малы, а два из них в данный момент воюют между собой, ответственность за Нексус перешла к нам.

Я нахмурилась.

- Дом Миир могли сделать это?

- Не без последствий. Анократия отлучит их от церкви и введет экономические санкции, но они готовы рискнуть. Они уже многие годы следят за нашими владениями. Когда мы вернемся с Нексуса, наш Дом будет истощен, и нам потребуются годы для восстановления. Дом Миир нападет на нас в момент нашей слабости, и те богатства, которые он снимет с нашего трупа, компенсируют любые экономические санкции. Анократия поощряет победы и сторонится поражений. Наставник Миира может пожертвовать своей вечной душой на алтаре измены, но его потомки будут приняты обратно в лоно Святой Церкви.

Да, они были бы слишком могущественны и слишком богаты, чтобы пребывать в изгнании.

- На Земле мы говорим, что историю пишут победители.

Арланд кивнул.

- Два последних месяца я провел на этой проклятой планете. Я потерял людей, я потерял семью, и я не намерен терять кого-либо еще. Если я должен заключить мир с Ордой, пусть будет так. Было бы намного проще, если бы вместо Ханум сюда приехал сам Хан. Хан - великий воин и великий предводитель; он понимает дипломатию и он тот, за кем Орда отправится в самое пекло. Ханум - отличная генеральша; она планирует их войны и битвы, которыми затем руководит Хан. Но я не горю желанием иметь дело с матерью Дагоркуна.

Он остановился. Перед нами предстали светлые комнаты из бледного камня, высеченного элегантными, уверенными линиями. С высоких карнизов свисали зеленые лозы, каскадом опуская на пол из полированного камня. Массивная мебель темного дерева, надежная и простая, с обивкой малинового и белого цветов, давала место для отдыха. Окна в пол выходили на узкие каменные балконы. Здесь было умиротворяющее место, утонченное и красивое, подобное созерцанию отточенного, элегантного кинжала.

Арланд повернулся с озадаченным видом.

- Это Замак, прибрежный замок нашего Дома.

- Это дубликат, - пояснила я. - К сожалению, я не смогла воспроизвести море, но мне говорили, что вид на сад тоже весьма умиротворяет. Соответствует вашим ожиданиям?

- Это прекрасно.

Да. Отлично. Волшебно. Фантастически.

- Как будет организовано питание?

Мой желудок ухнул вниз, и я с трудом заставила себя заговорить.

- Если кто-то из вашей делегации нуждается в особой диете, пожалуйста, извести меня об этом, и я сделаю для них все возможное.

- Как скажете.

Десять минут спустя я пронаблюдала, как Арланд ступил в ярко-красное сияние, превратился в звезду и стремительно скрылся в ночном небе. Гостиница прозвенела у меня в голове, сообщая о его отбытии, и я прислонилась к дверному косяку.

Еда. Я совсем забыла о еде.

Что же мне делать?

Глава 3

Большинство успешных гостиниц имело рабочий штат. Некоторые профессии требовали специально обученного человека: повара, бухгалтера и иногда даже специалиста по животным, если гости приезжали со своими любимыми домашними питомцами. Обычно семья хозяина гостиницы самостоятельно справлялась со многими из этих задач. В гостинице родителей я работала садовником. В мои обязанности входило содержание обширных цветников, обслуживание водоемов и сохранение плодовых деревьев. Я любила сад.

Он был полон секретных мест, о которых знала только я. В памяти всплыл тонкий аромат маленьких абрикосовых цветков, растущих на темных изогнутых ветвях, ряды ароматной земляники, два дерева желтой вишни, по которым я так любила лазить… Теперь всего этого не было, как говорится, кануло в лету вместе с гостиницей и моими родителями. Однажды отель, являющийся моим домом, просто-напросто исчез. Никто не знал, как и почему.

Знакомая тупая боль всколыхнулась, принося с собой беспокойство, смешанное с тревогой и скорбью. Я так сильно скучала по родителям. Безумно сильно. Прошли года, но иногда, в сонливые, полусонные моменты перед пробуждением, меня не покидало чувство, что я слышала голос мамы, зовущей меня на завтрак.

Но сейчас я была в другой гостинице, моей гостинице. Вплоть до этого момента Гертруда Хант не нуждалась в работниках. Для Калдении я готовила сама и для редких гостей тоже. Приготовление пищи для двух человек и для, если верить подсчетам Арбитра, сорока инопланетян из четырех разных фракций, приехавших исполнять служебные обязанности, существенно различалось. Да и с отрокарами и вампирами в одном здании все мое внимание будет посвящено прекращению их попыток прикончить друг друга. И они ожидают банкет. Конечно, ожидают. Мы даже не обговорили дату окончания саммита. Возможно, мне придется готовить им в течение долгих недель.

Я не смогу. Это невыполнимо. Мне необходимо нанять повара, настолько опытного, чтобы подготовить банкет для четырех фракций. И это обойдется мне в целое состояние, потому что это будет не простой повар, а шеф. Я отложила кое-какие средства для еды, но так или иначе, у меня совсем вылетело из головы, как я собираюсь готовить ее. Я не планировала нанимать шеф-повара. Где я смогу найти меньше чем за сутки повара такого уровня? Требуются недели, чтобы найти хотя-бы одного.

Представляю себе объявление. Привет, меня зовут Дина. Я управляю небольшой гостиницей, две с половиной звезды, на Земле, и мне нужны вы, чтобы откинуть все свои дела в сторону и приготовить обед для отрокаров, вампиров и избалованных Торговцев. Мой бюджет ограничен, поэтому ваша зарплата будет сущими грошами.

Я застонала. Чудовище, гавкнув, озадаченно посмотрела на меня.

Я посмотрела на крошечную Ши-Тцу.

- И что же мне делать?

Собака бешено завиляла хвостом.

Я выдохнула. Паника еще никогда не помогала в решении проблем. Я должна подойти к этому с логической точки зрения. Первое препятствие - деньги. Где я могу достать немного денег для зарплаты шеф-повару?

Единственные деньги, которые у меня были, помимо продовольственных, это шестимесячный бюджет гостиницы. Гости приходят и уходят, поэтому доход владельца гостиницы крайне неустойчив. Мои родители научили меня откладывать деньги на "черный день" и никогда их не трогать. Если я их возьму, то в дальнейшем не смогу покрыть бюджетные расходы гостиницы, и никто не будет ее посещать без проточной воды и электричества. У нас были резервные генераторы, но это на случай ЧП. Если я потрачу эти деньги, то нарушу одно из самых фундаментальных правил моих родителей.

Есть ли еще какой-то вариант? Помимо этого?

Нет.

Я не могла взять кредит, потому что гостиница не приносила достаточно дохода, чтоб в дальнейшем оплачивать счет, да и кредитной линии потребовалось бы не один день, чтоб обработать все данные. Кроме того, без твердой репутацией, а также в гостинице оцененной только в две с половиной звезды, я была плохим заемщиком. Учитывая все обстоятельства, я бы не одолжила себе деньги.

У меня не было других денег. Но мне необходимо накормить гостей. Вампирам требовалось мясо со свежими травами, отрокары предпочитали во всех блюдах специи и цитрусы, а клан Нуан Сее любил домашнюю птицу и они очень пристально следили, как она приготовлена. Мне нужно нанять кого-то, независимо от того, во сколько мне это обойдется.

Пришло понимание, схожее с погружением головы в ведро со льдом. Если нет других вариантов, то и я ничего сделать не могу. Придется использовать эти деньги и попытаться уговорить какого-нибудь повара, который может соблазниться работать для саммита.

- Одной проблемой меньше, - я посмотрела на Чудовище.

Проблема номер два. Шеф-повар.

Мои родители были знакомы со многими владельцами гостиниц, но дружили с единицами. Наш вид был одиночками. Владельцы гостиниц действовали тайно. Сделки заключались рукопожатием, встречи проводились лицом к лицу и каждая гостиница была маленьким островком в море нормальных. Когда гостиница родителей исчезла, даже наши близкие друзья отдалились. То, что произошло, было странно и неожиданно, никто никогда не слышал об исчезновении целой гостиницы. Все странное и неожиданное было опасно, и для людей, которые ежедневно сталкивались со странностями Вселенной, большинство владельцев гостиниц были удивительно не расположены к риску. Я осталась сама по себе, но знала одного человека, который мог мне помочь. Его звали Брайан Родригес. Будучи хранителем, как и я, он управлял Каса Фелис в Далласе, одной из крупнейших и самых оживленных гостиниц на Юго-Западе. Как и другие, он был другом моих родителей. Несколько месяцев назад, когда я в отчаянии отправилась к нему за советом, он мне помог. С тех пор мы списывались несколько раз, и он дал мне свой номер телефона - большой знак доверия в нашем мире. О том, чтобы одолжить у него денег, не было и речи, а вот попросить взаймы сотрудника было в рамках приличия.

Я набрала номер на мобильном. Мистер Родригес ответил спустя два гудка.

- Дина, как дела?

- Хорошо, - солгала, - как твои?

- Потихоньку. Нужна помощь?

- Мне так неудобно просить об этом, но мне срочно нужен повар, - мне действительно не хочется говорить следующее. Слова застряли в горле, но я пересилила себя, - Можешь одолжить одного?

Он замер.

- Какой степени?

- Самой высокой.

Мистер Родригес помолчал.

- Ты устраиваешь саммит Нексуса?

- Да, - как, однако, быстро доходят новости.

- Они просили меня, но я отказался. Это огромный риск для моих гостей.

Я отлично осведомлена о риске, но у меня нет выбора.

- К сожалению…

Сердце ухнуло.

- … весь мой кухонный штат очень занят. В данный момент мы нуждаемся в кадрах.

Пришлось постараться, чтобы голос звучал не так отчаянно.

- Тем не менее, спасибо.

- Но я знаю, кто мог бы помочь, - сказал он, - если у тебя все так безнадежно.

Что? Огонек надежды загорелся.

- Я в отчаянии.

- Он был Красным Тесаком пять лет назад.

Мои надежды рухнули на землю.

- Я не могу себе позволить Красного Тесака.

Даже мистер Родригес не мог себе позволить Красного Тесака. Это был второй по величине ранг. Я не могла себе позволить даже "Серого Тесака", который был самым низшим званием. Звание "Тесак" означало сертификацию Галактической Гастрономической Комиссии - диплом лучшей поварской школы в галактике, и вместе с ним продолжительную стажировку в одном из самых престижных ресторанов. Шеф-повара такого ранга были на вес золота в буквальном смысле слова.

- Его лишили сертификации.

Никогда не слышала, чтобы Тесак терял сертификацию.

- Почему?

Мистер Родригес колебался.

- Кажется, он отравил кого-то.

Я положила руку на лицо. Все становилось лучше и лучше. Повар-отравитель. Да что может пойти не так?

- Дина, ты еще здесь? - спросил мистер Родригес.

- Да. Просто обдумываю кое-что.

- Я предупредил, что твоя ситуация должна быть абсолютно безысходной. Не думаю, что его когда-либо осуждали за преступление, но, так или иначе, он был вовлечен в смерть дипломата. Тебе нужно поговорить с ним, чтобы узнать всю историю.

В моем положении у меня просто не было выбора. Наименьшее, что я могла сделать, это поговорить с ним.

- Как найти его?

- Он живет в маленьком магазинчике на Баха-чар. Около Джеревиана, продавца оружия.

- Я знаю, где это. Спасибо.

- И да, Дина, он - Острошип. Они бывают раздражительны.

Это было преуменьшением года. Острошипы были, откровенно говоря, слишком обидчивы.

- Надеюсь, все получится.

Он повесил трубку. Я резко облокотилась на стену. Устала я или нет, мне необходимо было посетить раздражительного, опозоренного повара Острошипа, не потому, что он, возможно, никого и не отравлял, а потому, что Арбитр прибудет следующим вечером.

Возможно, я взяла на себя слишком много, чтобы с этим справиться. Нет, с таким настроем будет еще хуже. Во мне говорила усталость. Я устрою этот саммит, и он пройдет успешно. Гертруде Хант нужны гости.

Назад Дальше