Звезда Судьбы - Питер Нейл 8 стр.


- Эта магия может помочь нам против болотных тварей, вот и все, - повторил он, с улыбкой глядя на Кулла.

Затем он выбросил в болото оба камня; звук, с которым они ушли под воду, встревожил Урима, который вскочил с места и направился к воинам.

- Ну что ж, кажется, все готовы трогаться в путь, - заметил Мантис.

Кулл кивнул, оборачиваясь к безумцу.

- Садись в седло, Урим.

Но парнишка тупо стоял на месте, пялясь куда-то в сторону болот.

- Нет, только не это, - пробормотал себе под нос атлант, и рука его привычно легла на меч.

Мантис покосился на него, затем пристально взглянул на Урима, - и внезапно у того за спиной глубоко в лесу заметил какую-то движущуюся белую тень.

- Еще один! Еще! - внезапно завопил Урим. Он бросился к атланту, оступился в грязи, рухнул и поднялся на четвереньки, не переставая кричать: - Еще один! Не позволяйте им больше мучить меня! Не позволяйте им больше мучить меня в большом доме! Только не в большом доме!

Атлант обнажил меч, жестом велев Уриму встать у него за спиной и держаться поближе к лошадям. Безумец, как ни странно, повиновался и, трясясь от страха, отбежал прочь, наблюдая подобно Куллу и Мантису, за приближением нового порождения болот.

Прошло довольно много времени, прежде чем несуразная высокая, перепачканная в грязи фигура приблизилась из-за завесы колышущегося тумана. Хлюпающие шаги по грязи отмечали путь монстра.

Мантис с Куллом оглянулись по сторонам, чтобы убедиться, не ожидается ли нападения с другой стороны. Встретившись взглядом с атлантом, Мантис заметил ярость в его взоре и увидел, как рука его судорожно сжимает оружие.

Затем он посмотрел на приближающегося чужака. Как ни странно, тот протягивал вперед руки в знакомом и привычном людям жесте миролюбия.

Растянув завязки кожаного кошеля, который он не столь давно прицепил к поясу, Мантис взял в правую руку немного серого порошка, затем он сделал пару шагов вперед, бросив Куллу через плечо:

- Позволь, я с ним поговорю.

- Мантис, какого демона!..

- Нет, дай мне с ним поговорить. Доверься мне. - Он сделал еще шаг вперед навстречу болотной твари.

Кулл не спускал руки с меча. У него за спиной Урим по-прежнему бормотал:

- Не надо… не надо… Не давайте им больше мучить меня…

Глава4
Болото погибших душ

Существо было высоким, - почти таким же высоким, как Мантис, - и явно мужского пола. Оно было уродливым, но не столь безобразным, как те твари, с которыми прежде довелось сразиться двум воителям. И оно было наделено даром речи.

- Уходите, - заявил монстр Мантису хриплым голосом, словно задыхаясь в болотном воздухе. - Уходите сейчас же. Мы не хотим, чтобы вы оставались здесь.

- У нас была причина явиться сюда, - возразил Мантис. - И мы не уйдем, пока не добьемся своей цели.

Кулл оглянулся по сторонам, желая убедиться, не пытается ли какая-то другая тварь напасть на них исподтишка сзади или сбоку. Он не сомневался, что они прячутся повсюду вокруг, за каждым кустом и корягой… Сделав пару ша- гов вперед, атлант ощутил на себе взгляд пустых белых глаз болотной твари.

- Я хочу отыскать Илиссу, - заявил Мантис.

Монстр оскалился и замахал грязными лапами, словно пытаясь отогнать незримое зло.

- Убирайтесь, иначе мы…

- Отведи меня к ведьме Илиссе, - ровным тоном повторил Мантис. - Или я силой заставлю тебя сделать это.

- Прочь! Прочь, зло! - шипело существо, размахивая лапами. - Уходите, или мы убьем вас! Уходите, или…

Приняв это за приглашение к действию, Мантис вскинул правую руку, разжал кулак и швырнул порошок прямо в лицо твари.

Существо захлебнулось, когда облачко пыли окружило его. Мантис отступил на пару шагов, чтобы не вдохнуть порошок самому. Порождение болота заозиралось вслепую, едва не упало на колени, и тогда Мантис вновь метнулся вперед и положил правую руку на грудь существу прямо под сердцем.

- Не надо! Не надо! - закричал монстр. Он пытался вырваться и оторвать руку Мантиса…

Но все его попытки оставались тщетны.

- Теперь ты принадлежишь мне, - шепотом заявил ему юноша. - Ты должен ответить на мои вопросы. Твой разум больше не в твоей власти, и Илисса больше не владеет тобой.

Внезапно тварь исторгла из себя рыдание.

- Ты заколдовал меня! - слезы катились по его грязным щекам. - Да, да, я буду повиноваться тебе.

- Тогда отведи нас к Илиссе.

Вновь послышались рыдания и мольбы… Но смертоносное порождение болота оказалось бессильным перед странной властью порошка Мантиса. Юный колдун оглянулся на Кулла, который встал у него за спиной с обнаженным мечом в руке.

- Садись в седло, - сказал Мантис атланту. - И помоги Уриму.

Кулл молча повиновался и подвел Мантису его коня. Тот также сел в седло.

- Ты меня заколдовал, - обвиняющим голосом ныл болотный монстр. - Заколдовал…

- Веди нас, - велел Мантис. - Или я уничтожу тебя. Ты против нас бессилен.

Что-то пришепетывая и хрипя, тварь развернулась и медленно двинулась по краю болота, а затем углубилась во мрак леса. Мантис покачал головой, ибо, похоже, он отнюдь не собирался идти этим путем.

Кулл направил свою лошадь так, чтобы оказаться с Мантисом бок о бок, и вместе они медленно двинулись вперед.

- Илисса? - коротко поинтересовался он.

- Да, - кивнул юноша. - Это колдунья.

- Я так и понял.

- Приятельница моего отца.

- Вот как?

- Я только знаю, что прежде она жила на этом болоте. Если эта тварь приведет нас к ней…

Он не договорил.

- Тогда мы сможем отыскать твоего отца? - уточнил Кулл.

Мантис лишь пожал плечами, затем перевел взгляд с атланта на Урима, который следовал позади.

В этот миг Кулл ощутил странную дрожь дурных предчувствий, хотя сам толком не мог понять, почему…

Это был настоящий островок посреди болота, - довольно большой остров, покрытый деревьями и густым зеленым мхом, окруженный широкой рекой, медленно несущей свои мутные воды. Шествовавшая перед воинами зачарованная болотная тварь прошла прямо к берегу реки, затем обернулась к Мантису.

- Дальше я идти не в силах.

- Я понимаю, - отозвался юноша. - Как нам перебраться на тот берег?

- Вон там. - Монстр указал на огромный дуб, чьи мощные корни уходили в стоячую зловонную воду. - Ступайте от этого дерева прямо к такому же, что растет на острове. Можно пройти лишь этой тропой. Если оступитесь, то упадете в воду и погибнете.

Мантис спешился, не сводя взора с мощного дуба на противоположном берегу. Болотному монстру он коротко бросил:

- Спасибо тебе.

Тварь покачала головой И попятилась, скрываясь в болотных тенях.

- Вы все умрете, - пробулькал монстр на прощанье. - Илмсса украдет ваше сердце и скормит его демонам или превратит вас в таких, как я…

Раздался глухой всплеск и все стихло. Урим встревоженно ерзал в седле.

- Я боюсь, - прошептал он.

Атлант покровительственно улыбнулся ему.

- Теперь тебе нечего бояться, паренек. Все худшее уже позади.

- Нет, м-м-м… - замычал тот, мотая головой и отмахиваясь от окруживших его насекомых. - Плохое впереди, плохое…

Мантис повел свою лошадь вперед. Та опасливо шагнула в воду с берега. Прямо под непрозрачной поверхностью воды оказалась твердая земля. Мантис перевел своего скакуна, в качестве ориентира не сводя глаз с дуба на противоположном берегу.

Проследив за ним взглядом, Кулл подтолкнул Урима.

- Теперь твоя очередь, ступай.

- Я боюсь.

- Ступай, я тебя не брошу, Урим.

Безумец взглянул на атланта с таким неожиданным доверием, что в сердце воина невольно всколыхнулось такое давно забытое чувство как жалость и стремление защитить этого несчастного. Сострадание… Так, кажется, это называют.

Кулл сглотнул.

- Пойдем, Урим. Иначе мы скоро потеряем Мантиса в этом тумане.

Кулл направил свою лошадь вперед, и Урим последовал за ним. Очень осторожно они перебрались через воду, - казалось, их скакуны шагают прямо по поверхности воды.

На другом берегу Мантис уже поднимался по глинистому склону небольшого холма и сверху окликнул Кулла:

- Здесь какая-то хижина… На поляне.

Затем он поспешил вперед. Проводив его взглядом, атлант также направил своего коня вперед, двигаясь достаточно медленно, чтобы Урим не слишком отставал.

- С тобой все в порядке, парень?

- Я… не люблю воду.

- Да, вода здесь странная, согласен. - Атлант и сам чувствовал себя довольно скверно. Казалось, под поверхностью здесь могут таиться любые кровожадные твари.

- С тобой я не боюсь, - внезапно заявил Урим атланту.

Тот усмехнулся. - Вот и славно.

- Там… Там какой-то дом?

- Похоже на то.

Урим следовал за Куллом по пятам.

- А кто… кто там живет?

- Илисса. Помнишь?

- Колдунья, - кивнул Урим.

Выбравшись из реки, они вскарабкались по глинистому берегу. Там и впрямь посреди поляны обнаружилась хижина, сложенная из дерева и камня. Вздернув подбородок, Урим словно бы стал принюхиваться к чему-то в воздухе.

- Колдунья тут.

- Откуда ты знаешь? - удивился атлант.

- Она здесь…

- Похоже, ты не слишком ее боишься.

Лошадь его замотала головой и нервно заплясала на месте; Урим едва не вылетел из седла. Кулл вовремя успел перехватить поводья и успокоить скакуна. Наклонившись вперед, паренек потянулся к голове лошади и что-то принялся шептать ей на ухо. Через несколько мгновений кобыла вновь спокойно потрусила вперед.

Мантис уже спешился и стоял рядом со своим скакуном в ожидании Кулла с Уримом. У него за спиной дверь хижины приоткрылась. Атлант незаметно подал Мантису знак, чтобы предупредить его. Тот развернулся и увидел перед собой Илиссу.

Ведьма была невероятно хороша собой, что сбило юношу с толку, и она казалась совсем молодой, - едва ли старше двадцати весен. У нее были пышные золотистые волосы и сверкающие зеленые глаза. Изящное стройное тело было облечено в короткую юбку из грубой шерсти с разрезами по бокам и зашнурованный на груди кожаный жилет, едва прикрывавший грудь. На ногах у ведьмы были замшевые сапожки; никаких украшений она не носила. Мантису все это показалось удивительным. Он ожидал найти здесь уродливую старуху, омерзительную и наряженную подобно какой-то дикарке, как и подобает существу, обитающему в сердце заколдованного болота.

Кулл проникся ненавистью к Илиссе с первого взгляда, - разумеется, не из-за красоты этой женщины, и не потому что Мантис утверждал, будто она колдунья, но просто повинуясь инстинкту. Он внезапно осознал, что несмотря на кажущуюся юность эта женщина невероятно стара и таит в себе огромную силу, столь же грозную, сколь и прихотливо неуправляемую. Поблизости от Илиссы сам воздух казался насыщенным какой-то странной энергией и, подобно тому, как атлант своим варварским чутьем ощутил это, то же самое почувствовал и Урим.

Паренек остался в седле еще несколько мгновений после того, как атлант спешился, затем медленно, словно опасаясь, что земля может внезапно разверзнуться перед ним или превратиться в кишащее змеями поле, он сполз с седла, не сводя настороженного взора с ведьмы.

Илисса по-прежнему стояла в дверях. Мантис сделал пару шагов вперед, остановился, разглядывая ее, и, наконец, подал голос.

- Я ищу своего отца. Мое имя - Мантис.

- Ну да, разумеется. - Илисса усмехнулась. У нее был звучный низкий, чуть хрипловатый голос.

- Мой отец - колдун Одрат.

- Ну конечно же. Я знала, что ты придешь.

- Я должен отыскать его, Илисса. Мне нужна твоя помощь.

- Ну, разумеется. Вот только Одрат давно умер.

Мантис застыл на месте. Кулл заметил, что юноша даже пошатнулся от такого удара, затем он выпалил напряженным голосом:

- Умер? Нет, не может быть… Ты лжешь! Я точно знаю, что ты лжешь!

Хрустальный смех Илиссы разнесся по болоту, легкий и звенящий, а затем она вновь игриво улыбнулась юноше.

- Да, может, я и лгу. Может быть, Одрат жив.

Кулл хмыкнул. Похоже, эта ведьма наслаждалась, мучая своих жертв. Однако, похоже, в атланте она чуяла достойного противника и не решалась пока задирать его, ограничиваясь более уязвимым Мантисом.

Остановившись рядом с атлантом, Урим встре-воженно засопел носом, и Кулл успокаивающе похлопал паренька по плечу, призывая к осторожности.

- Зачем ты лжешь?! - воскликнул Мантис, стискивая кулаки. В ярости, но терзаемый неуверенностью, он шагнул вперед, ощущая одно временно страх и тревогу.

Илисса тряхнула головой, ненадолго надула губки, а затем вновь улыбнулась. Ее зеленые глаза блеснули, словно она радовалась какой-то удачной шутке.

- Войдем в дом, Мантис. Твой отец жив. Я солгала… Или, возможно, я лгу тебе сейчас! Не обращай внимания на мои прихоти и пойдем вовнутрь. - Лишь теперь она в упор взглянула на Кулла с Уримом. - Это твои друзья?

- Да, это мои добрые друзья, ведьма. - Теперь Мантис говорил твердым, уверенным голосом. - Могу ли я довериться тебе? Ты не причинишь им зла?

И вновь послышался смех.

- О, ну входите же, входите, - воскликнула она, отметая все опасения Мантиса. - Входите все в дом. Я знала о том, что вы появитесь здесь. Прости меня и забудь эту глупую шутку. Одрат жив, Мантис. Ты его сын, тут не может быть никаких сомнений… Эти глаза и линия подбородка…

Внутри обстановка хижины была столь же убогой, как и ожидал атлант по внешнему виду этого жилища. Здесь имелся деревянный стол, пара табуретов, свечи, расставленные здесь и там, соломенный тюфяк на полу, какая-то грубая одежда, - вот, в общем-то и все, если не считать нескольких кухонных принадлежностей над очагом на стене. Также имелось здесь несколько книг и свитков, а в углу возвышался огромный, окованный железом сундук. Это было настоящее жилище отшельника.

По крайней мере, оно выглядело таким. Кулл ощутил еще при входе, как его пробирает дрожь, и сейчас ему не стало спокойнее. Он обшаривал комнату глазами, одновременно прислушиваясь к болтовне ведьмы, готовый увидеть ловушку в любом жесте или звуке.

Урим также явно чувствовал себя не на месте. Но в то время, как Кулл медленно начал по кругу обходить жилище, разглядывая его в подробностях и пристально изучая столь обыденные предметы, как деревянные ложки и принадлежности для письма, паренек уселся прямо на пол рядом со столом, подтянул колени к подбородку, обнял их руками, не сводя взгляда с Мантиса и Илиссы, поглощенных своей беседой.

- Твой отец - злой человек, - заявила ведьма Мантису. - Да, он еще жив, но для мира все равно что мертв. Он ни с кем не поддерживает связей. Так что, как видишь, я не вполне солгала тебе. Одрат поставил перед собой великую цель. Насколько мне известно, он пытался войти в контакт с Иномирными Сущностями. Время от времени я открывала свои зеркала и пыталась отыскать его дух. Но он так хорошо защищает себя, что я не в силах отыскать его даже с помощью своих приспособлений… Несомненно, именно этого он и желал: чтобы его оставили в покое.

- И тем не менее я обязан отыскать его.

- Наверняка ты унаследовал часть его способностей. Я в этом уверена, - промурлыкала Илисса, с улыбкой глядя на юношу. - Не так ли, Мантис?

- У меня свои причины искать его, - ответил тот, избегая взгляда ведьмы.

- Хм, да, - продолжила Илисса, словно в ответ каким-то собственным невысказанным мыслям. - Тебе бы сейчас эти способности очень пригодились, верно?

- Ты должна мне помочь найти его, - твердо заявил Мантис.

- Должна?

- Тебя можно подкупить, я это знаю. Или убедить, или заставить.

- И кто же сделает это? - поинтересовалась Илисса. Теперь в ее голосе не осталось ни следа былого добродушия. - Этот недоумок, которого вы привели с собой? Или этот тупой дикарь-атлант?

Если ведьма намеревалась вывести Кулла из себя, то ей этого не удалось. Тот давно научился держать себя в руках, и сейчас он лишь вперил в колдунью немигающий взгляд своих серых глаз. Та невольно поежилась и неожиданно улыбнулась атланту.

- Как тебя зовут, красавчик?

- Кулл, - просто ответил тот.

- Это интересное имя…

- Я и сам - интересный человек.

Усмешка Илиссы медленно стерлась с лица.

- И я тоже. Я тоже…

Внезапный образ возник в сознании атланта: он видел, как вспыхнула сталь в его руке, как покатилась с плеч снесенная голова ведьмы… Что угодно, лишь бы покончить со всем этим притворством и издевками… Но Илисса уже отвернулась, вновь обратившись к Мантису, и Кулл растерянно сжал какую-то тряпку, оказавшуюся случайно под рукой, недоумевая, что же на него нашло.

- Ты должен поведать мне, Мантис, почему тебе так важно отыскать отца. - Илисса указала на свой стол. - Прошу тебя, присядь. Не желаешь ли вина?

- Нет, благодарю.

- А ты, Кулл?

Атлант выпустил из рук лоскут ткани и уверенно взглянул ведьме в глаза.

- Нет.

Все же он подошел к столу и уселся рядом с Мантисом напротив Илиссы. Урим, застывший рядом с очагом, пристально наблюдал за ними и с таким интересом прислушивался к разговору, словно понимал его смысл.

Илисса развела руками, упираясь в столешницу и несколько мгновений барабанила по ней пальцами, с интересом разглядывая свои длинные ногти, а затем взглянула Мантису в лицо.

- Так расскажи же мне, зачем ты хочешь отыскать отца.

В душе Мантис, вероятно, понимал, что, хотя и не следует полностью доверять этой женщине, но отчасти он вынужден сказать правду, - поведать ей о своих замыслах, о том, что известно ему самому. В этот миг меч казался ему очень слабым оружием, и не могла его защитить даже гордыня и чувство самодостаточности.

Вот почему он коротко поведал колдунье о битве, что идет к востоку от болота, о жителях деревни, которые вот уже десять лет воюют с колдунами, обитающими в зиккурате на склоне горы.

Он рассказал ей о Тха-Бнаре, загадочном жреце, который был магистром ордена Алого Солнца, и о его силе, рожденной звездой, упавшей с небес, и о том, как появление этой звезды привело к войне между селянами и колдунами, порождая ненависть, и смерть, и разорение, распространявшиеся по всей степи. Он вкратце поведал и о собственных годах бродяжничества, и о том, как случайно встретился с Куллом, и они стали друзьями и сражались бок о бок… Как ради того, чтобы подзаработать деньжат они решили наняться в войско, осаждающее пирамиду… И как отчаяние воюющих передалось и им, заставив Мантиса искать какой-то способ прекратить бессмысленную бойню… Он поведал и о том, как решился, наконец, сделать то, о чем думал уже многие годы: попробовать отыскать своего отца-колдуна.

Покуда Мантис продолжал свое повествование, Кулл пристально наблюдал за Илиссой, которая ни разу не подала голос и не перебила юношу. Атлант заметил, что по мере того, как Мантис вел свой рассказ, черты лица Илиссы незаметно изменялись. Казалось, ведьма сбросила маску капризной красотки и теперь слушала Мантиса с полным вниманием и, кажется, лучше него самого понимала, о чем он ведет речь. Когда Мантис, наконец, закончил, и отзвуки его голоса затихли в комнате, Илисса промолвила тихим свистящим шепотом, в котором ощущались нотки страха и даже обреченности:

Назад Дальше