Эльфийская кукла - Астахов Андрей Львович 8 стр.


– Да, – я решил претерпеть все, – зови меня "господин Алекто". Поняла?

– Да, господин Алекто.

– Шамуа! – Я колебался только одно мгновение, потом наклонился и поцеловал ее. – Спасибо тебе. Ты спасла мне жизнь.

– Я всего лишь раба моего господина.

Я подтолкнул ее к двери легким шлепком по попке, а после побежал на конюшню. Ариа встретила меня недовольным фырканьем, мое появление прервало ее сладкие сны. Я быстренько оседлал ее, проверил торбы – есть ли в них ячмень, – и вывел Арию из конюшни.

И вот тут меня ждал Консультант со своей неизменной улыбкой Чеширского кота.

– Прекрасная работа, мой друг! – сказал он мне и протянул пергамент. Это было очередное повышение. По итогам проделанной работы я переводился на пятнадцатый уровень и получал новый титул – "Странствующий рыцарь – Мастер имитации". Мне начислялись очки в номинациях: Фехтование, Коммерческая жилка, Скрытность, Популярность у женщин (черт, куда ж популярнее-то!) и Красноречие. К очкам прилагались более материальные призы – 2000 дукатов деньгами, заклинание Повышения Силы (10 единиц на 30 секунд), эльфийские кольчужные поножи с эффектом неутомимости (класс брони 2 плюс магия, стоимость 1590 дукатов) и 5-процентное повышение Магии Обаяния с постоянным действием.

– Напоминаю, вы можете выбрать только один приз, – напомнил мне Консультант.

– Один вопрос: Эрдаль действительно связан с Рискатом?

– Да. И у вас появился крайне опасный враг. Эрдаль возглавляет тайную организацию эльфов, работающую на "Истинный путь". Теперь они будут искать вас. Вам следует поторопиться с вашим заданием.

– С каким заданием?

– Разве вы не собираетесь найти Салданаха?

– Мне незачем его убивать. И кукла мне ни к чему.

– Ошибаетесь. Эрдаль знает, как проникнуть в башню Салданаха. Теперь, когда его план провалился, он постарается сам убить Салданаха и завладеть куклой. Если Меаль попадет к нему в руки, он передаст ее Рискату. Будет реализован сценарий "Истинного пути", и вы потерпите неудачу. Так что вам следует опередить Эрдаля. А пока вам лучше уехать из Корман-Эш. За вами будут охотиться палагросса и эльфы Эрдаля. Поэтому будьте осторожны.

– Как получилось, что меня приняли за Бургиньона?

– Салданах сумел узнать, что "Истинный путь" хочет избавиться от него. Ему удалось даже вычислить нанятого Эрдалем ассасина. Им и был Бургиньон Резатель Глоток. Салданах при помощи дистантной магии превратил Бургиньона в того самого псевдолешего, которого вы убили на дороге в Корман-Эш и чей сундук позже вскрыли. Ну, а дальше ваша алчность и то обстоятельство, что Эрдаль не знал Бургиньона в лицо, довершили дело.

– Почему вы сразу мне ничего не сказали?

– Не имею права. Подобная информация может быть сообщена игроку только после прохождения квеста.

– Я нашел в сейфе Эрдаля вот это кольцо, – я показал Консультанту серебряный перстень. – Что это за сигнетик?

– Кольцо Сжатия Времени. Очень полезная вещь. Надев его на палец, вы сможете сжать время в сто раз и успеть за одну секунду сделать то, на что вам понадобилось бы при обычных обстоятельствах сто секунд. А ожерелье подарите вашей девушке, – тут Консультант улыбнулся. – Оно не магическое, хоть и очень дорогое. Эльфийская работа времен Шестицарствия.

– Я уезжаю из города.

– Сначала определитесь с призом.

– Возьму деньги. Мне ужасно не хочется продавать изумруд.

– Вы его и не продадите. Он фальшивый.

– То есть как?

– Очень просто. Это обычная иллюзия. Магия Интэ-Аир. На самом деле это обыкновенный камень. Эрдаль обманул вас. Он собирался убить вас и поэтому платить честно не собирался.

– Не может быть. А если бы я захотел продать камень и обнаружил обман?

– Вы сами только что сказали, что не хотите продавать изумруд. Это неспроста. Эрдаль умнее, чем вы думаете. Он наложил на фальшивый изумруд зачарование Обладания. Расстаться с такой зачарованной вещью человек просто не в состоянии.

– Фальшивка? – Я достал мешочек с камнем из споррана, продемонстрировал Консультанту кристалл. – Изумруд, посмотрите!

– Найдите эльфа-ювелира и предложите ему ваше сокровище. Ответ вас очень огорчит.

– Проклятье! – Я едва не выбросил камень, но все же удержался и положил его обратно в спорран. – У вас отлично получается поднимать мне настроение.

– Стараюсь. Деньги получите в таверне "Кружка и подкова" у Северных ворот. До встречи.

Консультант исчез. Я чувствовал себя очень скверно. К усталости и болям в ушибленной руке добавились досада и злоба. Меня опять развели по полной. Одно хорошо – на этот раз мне удалось сделать ноги. Только вот Эрдаль наверняка очень скоро сядет мне на хвост. Зря я не убил его и Саламэля. Похоже, я очень сильно идеализировал эльфов. Однако, времени пережевывать мои обиды не было, появилась Шамуа со своим узелком. Я вскочил в седло и велел девушке сесть у меня за спиной.

– Мы уезжаем, господин? – спросила девушка.

– Да, и немедленно.

– С господином – хоть на край света! – вздохнула Шамуа.

Ариа тихонько заржала, и в ее ржании мне почудилась издевка. Горячие ручки Шамуа нежно обхватили меня за талию, и я подумал, что объяснить Бэмби, почему я приехал на встречу с ней не один, будет нелегко.

– Шамуа, – я, не оборачиваясь, протянул девушке ожерелье, найденное в сейфе Эрдаля, – возьми, это тебе.

– Ах, господин! – Шамуа сначала вовсе перестала дышать, а потом тяжело и жарко завздыхала мне в затылок.

Ариа снова заржала. Это был ультиматум. Что-то типа: "Не смей при мне делать подарки своим девкам, а то…" Продолжать она не стала, и слава Богу, мне для полного счастья только ее капризов не хватало. Небо на востоке начало светлеть, а нам еще нужно было добраться до Северных ворот.

Глава шестая.
Ба, знакомые все лица!

В человеке все должно быть прекрасно-

и логин, и пароль, и аватар.

Бэмби меня не обманула. Я увидел ее, едва въехал на Северный мост. Честно говоря, я ее не сразу узнал: Бэмби была в отличной кольчуге из мелких стальных колец, а лицо ее скрывал суконный капюшон. Конь у моей новой знакомой оказался на загляденье – гнедой уэссанский гунтер, молодой и горячий. Как я и предполагал, Бэмби была совсем не в восторге от моей спутницы.

– Ты всерьез собрался тащить с собой свою постельную принадлежность? – спросила она достаточно громко, чтобы Шамуа могла ее слышать. – Эту свиристелку? Я не согласна.

– Послушай, Бэмби, я не могу оставить ее здесь, – я рассказал охотнице о том, что случилось со мной этой ночью в доме на Ольховой улице. – Если я оставлю Шамуа в городе, они ее найдут и расправятся с ней. Мне жалко девчонку, ведь она мне, по сути, жизнь спасла. Доберемся до Нолси, найдем ей безопасный приют. Она не создаст нам проблем в дороге.

– Ты так думаешь? – Бэмби презрительно усмехнулась. – Ладно. Только пусть держится от меня подальше.

Меня покоробил тон Бэмби, но упрекнуть ее мне было не в чем. Первое, что я сделал, когда мы выехали из города – остановил Арию у таверны "Кружка и подкова" на въезде в Корман-Эш и купил за семьсот пятьдесят дукатов смирную чалую лошадку для Шамуа. Я мог себе это позволить – в кошельке, что я нашел в сейфе Эрдаля было больше тысячи золотых, плюс две тысячи я получил от корчмаря как бонус за переход на пятнадцатый уровень. Мои карманы просто распухли от денег. Если бы не лажа с поддельным изумрудом, я мог бы чувствовать себя богачом. А я-то собирался использовать этот изумруд для прокачки бизнеса моей милой мадам Франсуаз!

В таверне я провернул еще одно дело – переодел Шамуа. Вряд ли малютка могла отправляться в путешествие по ветреным и дождливым пустошам в своем более чем легком домашнем прикиде, тем более, что в таверне располагался маленький магазинчик для путников. Тут я сделал большую ошибку, предложил Шамуа самой выбрать себе вещи. В результате шоппинг затянулся часа на два: Шамуа перебрала и перемерила все тряпки, которые нашлись у торговца и, в конце концов, появилась перед нами в расшитом узком платье из красного бархата, которое подходило для путешествия не больше, чем стальная кираса для плавания.

– Но оно такое красивое, господин! – воскликнула Шамуа, когда я усомнился в правильности ее выбора. – И мне оно идет, ведь правда?

– Давай-ка я помогу тебе определиться, милочка, – с ледяной улыбкой сказала Бэмби, увлекая блондинку за собой. – У меня неплохой вкус, уверяю.

Через четверть часа Шамуа была упакована в вельветовые мужские штаны, рубаху, камзол и шнурованные сапоги. Красное платье и полусапожки на высоченных шпильках были возвращены торговцу. Понятно, что чадру и украшения детке пришлось снять. Выглядела моя служанка в мужской одежде очень мило и эротично, вполне в духе моего времени, но сама Шамуа была явно не в восторге.

– О, господин! – прохныкала она, стоя перед захватанным зеркалом, – я же похожа на мужчину! И эти ужасные неудобные штаны, они мне трут здесь, – и тут Шамуа с детской непосредственностью засунула руку себе между ног. – Я бы хотела…

– Шамуа, надо потерпеть! – сказал я, чувствуя, что следует показать власть. – И не беспокойся, ты мне нравишься в любом виде.

– Пора ехать, – напомнила Бэмби. – Мы и так потеряли кучу времени.

Я и сам чувствовал, что мне следует быстрее убираться из Корман-Эш. Эрдаль уже наверняка меня ищет, да и не только он. Я ведь убил охранника, значит, теперь представляю интерес и для городской стражи. Я вышел на улицу следом за Бэмби и увидел, что моя лошадка кокетничает с Дугласом – конем охотницы. Это меня так позабавило, что я на миг забыл о своих неприятностях.

– Надеюсь, твоя дурочка крепко держится в седле, – сказала Бэмби. – Ехать придется быстро.

– Я тоже на это надеюсь, – ответил я, наблюдая, как Шамуа пытается взобраться в седло.

– Чувствую, рокарец, я еще пожалею, что связалась с тобой, – усмехнулась охотница. – Помоги девочке, подсади ее.

* * *

Весь остаток дня мы ехали от Корман-Эш на север. Судя по моей карте, округ Нолси находился у самой границы Уэссе и Хирна, и город там был только один – Нолси-Ард. Туда-то и лежал наш путь. Вскоре после полудня, проехав лиг эдак двадцать, мы сделали привал на обед на живописной лужайке близ дороги, и я спросил Бэмби, что она знает о происшествии в Нолси.

– Это, безусловно, вампир, – сказала мне девушка. – Пока в Боевом Братстве знают только о двух нападениях, но их может быть гораздо больше.

– Постой-ка, укушенный вампиром сам превращается в упыря. Если все так, как ты говоришь, вампиров в Нолси уже должно быть как минимум три.

– Вампиризм передается только с укусом высшего вампира, – тоном эксперта заявила Бэмби, разламывая большой аппетитно пахнущий пирог и раскладывая куски на скатерти, постеленной прямо на траву. – А в Нолси, похоже, обосновалась ваобанши, если учесть, что все укушенные – мужчины. Пострадавших, по словам фон Данцига, содержат в местном монастыре, наблюдают за ними. Пока никаких признаков заражения у них нет, хотя со времени последнего нападения прошло уже две недели. Будем надеяться, что это действительно ваобанши.

– Есть что-нибудь, что я должен дополнительно знать об этих существах?

– Да нет, ничего. Если все так, как я думаю, нам будет нетрудно справиться с тварью. Главное – не попасть на нее в полнолуние. При полной луне сила и живучесть любого вампира возрастают десятикратно. А ты сталкивался когда-нибудь с вампирами?

– Было дело, – я решил, что рассказывать Бэмби про то, как я едва не сделался восемнадцатым графом Радулеску, совершенно необязательно. – С эльфийскими упырями пришлось однажды серьезно побеседовать. А ты сама-то имеешь опыт общения с этими замечательными существами?

– Хочешь знать правду? Нет, – честно призналась Бэмби. – Пару раз сталкивалась с орфами и пикси, а с вампирами не приходилось встречаться. Поэтому и согласилась, чтобы ты составил мне компанию. Просто слышала, что ты парень бывалый.

– Хорошенькое дело, – протянул я, очень польщенный словами Бэмби: а репутация-то у меня в кругах воителей, похоже, не самая скверная! – Вот уж удивила, так удивила! Так ты у нас теоретик, а не практик?

– Я тебя за собой не тяну, – виновато пряча глаза, сказала Бэмби. – Вали на все четыре стороны, я сама справлюсь.

-Ты сама пекла этот пирог?

– Да, – Бэмби почему-то покраснела. – Вкусный?

– Божественный, – я доел свой кусок и взял новый. – А поскольку я люблю вкусные пироги, я еду с тобой. Шамуа, почему ты не ешь?

– У меня нет аппетита, господин Алекто, – прохныкала блондинка.

Дорога далась моей белокурой серне тяжело, верно, прежде ей не приходилось делать такие концы верхом. Шамуа была бледной и морщилась всякий раз, когда меняла положение. Я вспомнил, как я сам однажды проехался на единороге, и каково мне потом было, поэтому наклонился к Шамуа и шепнул ей на ушко:

– Потерпи, милая, скоро мы будем на месте.

– Шепчетесь? – Бэмби налила себе пива из фляжки. – У меня есть хорошая мазь от ссадин и потертостей. Если твоя…. служанка захочет, могу поделиться.

– Ты меня очень обяжешь, – ответил я за Шамуа.

– Здесь неподалеку есть ферма. Доберемся до нее, а там уже будем лечиться.

– Послушай, Бэмби, а как получилось, что ты решила стать воином?

– У нас в роду все воины, – ответила девушка. – Про деда Мальколма я тебе уже рассказывала. Мои отец и дядя были знаменосцами короля Хирна. Только вот моему папаше не повезло: он всю жизнь мечтал о сыне, а родилась дочка. Вот и решил батюшка воспитать меня по-мужски. Надо продолжать семейную традицию.

Еще до темноты мы добрались до маленького хутора, окруженного возделанными полями. Хозяин хутора, крепкий пожилой здоровяк, оказался гостеприимным парнем – без всяких разговоров пустил нас на постой и даже достал из погреба копченый окорок и большую бутыль ринка, местного самогона. Шамуа получила удобную кровать, и Бэмби, пока мы обсуждали с хозяином плюсы и минусы жизни фермера, оказывала ей первую помощь. Вскоре она вернулась к нам и сообщила, что Шамуа заснула.

– Хочу сказать тебе, рокарец, что у твоей служанки очень красивая задница, – добавила она полушутя-полусерьезно. – Можно только позавидовать.

– Кому – ей или мне?

– Ей, разумеется. Вообще, она просто куколка. Где ты ее взял?

– Мне ее подарили.

– Однако! – Бэмби была удивлена. – Она что, проминж?

– Нет, просто рабыня. Очень вышколенная, добрая и заботливая.

– Не сомневаюсь, что она о тебе весьма нежно заботится, – с иронией сказала Бэмби. – Я как следует полечила твою красотку, к утру ее попка заживет. Где мой ринк?

Бэмби лихо высадила полстакана крепчайшей сивухи и села за стол. Я наблюдал, как она ест, и думал о том, что ввязался в предприятие Бэмби, совершенно не подумав о последствиях. Не то, чтобы я жалел о своем решении, но что ждет нас впереди? Девушка она, конечно, с характером, боевая, и очень миленькая, но опыта у нее, оказывается, никакого. А вампиры есть вампиры. Я еще не забыл, как сам побывал роэллином, как упавший в окно солнечный луч обжег мне руку, и как жестоко меня кочевряжила жажда крови. И вот у меня появляется реальный шанс опять через все это пройти. Наверное, у меня дар по жизни наступать на одни и те же грабли…

– Налей еще, – велела Бэмби хозяину фермы, протягивая ему свой стакан. – Хороший ринк.

– Стоит ли много пить? – подал я голос.

– Я хочу немного расслабиться. А ты что не ешь?

– Я уже поел. Теперь бы поспать.

– Мессир может расположиться в комнате моего сына, – предложил хозяин. – Там есть кровать и камин.

– А где твой сын?

– Он сейчас в Нолси-Ард, поехал продавать овощи.

– Хорошо, – я положил на стол несколько золотых монет. – Пойдем, покажешь мне…

Я не договорил: Бэмби внезапно насторожилась, вскочила из-за стола, прислушалась и секунду спустя спросила:

– Ты слышал?

– Что? – не понял я.

– Там, снаружи. Вроде кричит кто-то.

Я почему-то подумал о вампире. А потом и сам услышал крик. Бэмби схватила свой палаш, метнулась к двери, я – за ней. На дворе было уже темно, дул холодный ветер. Через мгновение крики повторились – теперь уже яростно и воинственно кричали несколько голосов. Похоже, где-то совсем близко шла драка.

– Вон там! – Бэмби бросилась к дороге.

Ночную темноту разрезал светящийся огненный шар – он пролетел над землей и врезался во что-то темное и движущееся, вроде как человеческие фигуры. Я услышал крики и ругательства, а потом злобное шипение, будто рядом с нами находилась невидимая огромная змея. У меня все тело покрылось гусиной кожей. Вытянув из ножен катану, я побежал за Бэмби, прекрасно понимая, что девушке очень нужна моя помощь. Но тут шипение повторилось, совсем близко от меня, и я увидел, что из темноты на меня движется рослый скелет, вооруженный моргенштерном.

– Drallayla Athman Kostyan! – раздался чей-то истошный вопль.

Скелет на мгновение остановился. Выглядел он очень неприятно – кости покрывала жирно лоснящаяся желто-красная надкостница, с суставов свисала бахрома сухожилий, отчего казалось, что этого парня только что освежевали. Меня затошнило. Пару мгновений мы пялились друг на друга, после чего скелет громко зашипел и шагнул в мою сторону, стуча мослами и размахивая оружием.

– Alutaran Fros Kostyan!

Очередной огненный шар пролетел над моей головой, и я, наконец, разглядел того, кто издавал вопли – неизвестный маг находился метрах в пятнадцати за спиной скелета и размахивал руками, видимо, активно ворожил. Скелет двинулся на меня, явно намереваясь серьезно со мной разобраться.

– Fros Kostyan! Daar Fros! – завопил маг и запустил в меня очередным файерболлом.

Уж не знаю, с какого он на меня взъелся. Получивший команду Костян (имечко для скелета просто супер, лучше не придумать!) замахнулся на меня булавой. Я отбил удар, но на ногах не удержался – силища у Костяна была невероятная, – и упал навзничь. Нового удара не последовало: вопли мага замолкли внезапно и резко, словно его схватили за горло. Раздался взрыв ругательств, что-то залязгало, маг снова завопил. На дорогу между мной и скелетом выбежала, гремя доспехами, темная фигура с мечом в руке.

Костян снова занес булаву. Неизвестный с мечом отбил удар, сам атаковал, задев скелета своим клинком. В ноздри мне ударил резкий трупный смрад. Нежить злобно зашипела и замахала булавой, отгоняя от меня человека с мечом. Тот попятился, оступился, упал и с лязгом и грохотом покатился от обочины дороги в кювет. Но я уже поднялся на ноги, вытащил второй меч и был готов обороняться. Костян зашагал ко мне, скрипя суставами и злобно сверкая алыми огоньками в глазницах. Но дойти до меня он сумел – внезапно и с громким треском рассыпался в прах. Я понял, что случилось: пока я занимался скелетом, Бэмби добралась до его повелителя-мага.

– Клянусь сковородками Инферно! – воскликнул громкий взволнованный голос. – Что за мерзость!

Я активировал "Светляк" и сумел разглядеть поле боя. Недалеко от меня валялись истлевшие мослы – все, что осталось от Костяна. Бэмби и человек в полном рыцарском доспехе стояли у распростертого на дороге тела. Второй рыцарь между тем поднялся на ноги и, кряхтя и чертыхаясь, поднимался из кювета на дорогу.

– Вы! – взвизгнула Бэмби. – Знала бы, ни за что не поспешила на помощь.

Назад Дальше