Триумфальное возвращение Моргейн, Белой Королевы! (1988)
После десяти лет долгого ожидания появился новый роман об одной из наиболее знаменитых и популярных героинь Кэролайн Дж. Черри, Моргейн, закрывателе мира Ворот. Моргейн, вместе с магическим мечом Подменышом и верным вассалом Вейни, путешествует из мира в мир в поисках Ворот, смертельного наследства давно исчезнувшей расы, которые могут навсегда исказить - или уничтожить - прошлое, настоящее и будущее. Этот мир терзают восстания и войны, и Моргейн должна встретиться со своим величайшим врагом, Гаултом, человеком и нечеловеком, который собирается подчинить себе мир и Врата. И здесь же Моргейн встанет лицом к лицу с настоящим повелителем Врат, загадочным существом огромной силы - быть может большей, чем сама Моргейн.
Содержание:
ПРОЛОГ 1
ПЕРВАЯ ГЛАВА 1
ВТОРАЯ ГЛАВА 7
ТРЕТЬЯ ГЛАВА 13
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА 18
ПЯТАЯ ГЛАВА 22
ШЕСТАЯ ГЛАВА 25
СЕДЬМАЯ ГЛАВА 29
ВОСЬМАЯ ГЛАВА 33
ДЕВЯТАЯ ГЛАВА 37
ДЕСЯТАЯ ГЛАВА 40
ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА 44
ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА 48
ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА 52
ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА 57
ПЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА 61
ШЕСТНАДЦАТАЯ ГЛАВА 65
СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА 69
ВОСЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА 72
ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА 76
Кэролайн Дж. Черри
ВРАТА ИЗГНАННИКОВ
Exile's Gate
Перевод: А. Вироховский
ПРОЛОГ
Первые Врата были найдены расой кел на безжизненной планете их родной солнечной системы.
Кто создал их, какая судьба постигла творцов - этого кел так и не узнали. И не пытались узнать. Им достаточно было тех великих перспектив, которые открывали перед ними Врата, путей к безграничной власти и свободе, возможности кратчайшим путем пересекать пространство, совершать прыжки с планеты на планету, со звезды на звезду, чтобы переносить во все достижимые места технологию Врат и устанавливать связь. Врата были построены на каждой планете кел, и возникла транспортная сеть, действующая в мгновение ока и связывающая воедино бескрайнюю космическую империю.
Это и стало причиной их гибели. Ибо Врата открывали пути не только в Пространстве, но и во Времени, как вперед, так и назад по путям развития миров и звезд.
Новообретенная расой кел власть выходила за пределы их воображения; они стали свободны от времени. Их планеты изобиловали трофеями дальних путешествий - зверями и растениями, и даже подобными кел существами. Они творили красоту и чудеса и уносились вперед во времени, чтобы посмотреть, как развиваются цивилизации, основанные ими - в то время, как их подданные жили в реальном времени и умирали через положенный срок, не допускаемые к той свободе, которую могли бы дать им Врата.
Реальное время стало для кел слишком скучным. Знакомое настоящее, нудный быт и повседневная текучка стали казаться тюрьмой, в которой ни один кел не мог долго просидеть, а будущее… оно обещало спасение от этого. Хотя совершившим путешествие в будущее не было пути назад. Возвращение было слишком опасным, чреватым многими нежелательными последствиями. Существовал огромный риск необратимого изменения самой реальности. Лишь будущее всегда оставалось открытым… и все кел ушли.
Некоторые пошли еще дальше, понадеявшись на Врата, которые на самом деле могли уже и не находиться там, где им полагалось быть. Остальные полностью лишились мужества и изверились в дальнейшем будущем, и уже не торопились покидать обжитое место, пока их не охватывал ужас, беспокойство за судьбу настоящего, в которое прибывали все новые и новые толпы из далекого прошлого. Вся реальность была охвачена чем-то вроде завихрений.
Возможно, некоторые смельчаки отважились вернуться в прошлое, а может быть, запутанность переполненного будущего стала чрезмерно велика. То-что-должно-быть и То-что-было перемешались. Кел сходили с ума, видели то, чего нет, вспоминали то, что никогда не случалось в существовавших мирах.
Время вырвалось из-под их власти. Завихрения сменились грандиозными вихрями, структура пространства-времени не выдержала перенапряжения, затряслась, сжалась и разлетелась на куски.
Всем мирам кел пришел конец. Остались только обломки их прошлой славы - камни, где-то неподвластные самому времени, а в других местах страдающие от него… планеты, где ухитрилась возродиться цивилизация, и миры, где жизнь полностью исчезла и остались только руины.
Остались Врата, ведь они за пределами пространства и времени… да, они устояли.
Уцелели немногие кел, вспоминающие прошлое, или то что могло быть прошлым.
И, наконец, в мир пришли люди, исследовавшие огромную темную пустыню, в которую превратились миры кел. И они нашли Врата.
Люди были здесь и раньше, слуги кел, обреченные на вымирание. Люди заглянули во Врата и испугались того, что увидели: могущества и запустения. Ровно сто вошли во Врата, и были среди них мужчины и женщины, и пришлось им забыть о возвращении. Они могли идти только вперед, и они навсегда закрыли за собой Врата, уничтожая их одно за другим, расплетая смертоносную паутину, сотворенную кел… они шли к Последним Вратам на краю времени.
Мир за миром они закрывали Врата… но уменьшились при этом числом, и жизнь их стала необычайной, растянулась на тысячелетия реального времени. Некоторые из них пережили второе и третье поколение, а некоторые сошли с ума.
Затем они начали проникаться отчаянием, полагая, что вся их борьба безнадежна, ибо если оставить хотя бы одни Врата, все может начаться сначала; всего лишь одни незакрытые Врата могут перечеркнуть плоды усилий всех их жизней и сделать бессмысленными все их жертвы.
Под воздействием этого страха они создали оружие, которое только Врата могли разрушить, ибо питалось оно их силой: оружие для своей защиты и, одновременно, хранилище знаний о Вратах - все, что было им о них известно. Апокалиптическая сила против парадоксальных Последних Врат, за которыми никакого дальнейшего пути не было - или же скрывалось нечто чернее любого ночного кошмара.
Их оставалось лишь пятеро, когда было создано это ужасное оружие.
Но лишь один уцелел и смог обладать им.
ПЕРВАЯ ГЛАВА
Видение лошадей, одна серая, другая звездно-белая, обе снаряжены для войны… один всадник темный, другой - белый, скачущие через неизвестность и ночь…
Серые тени рассвета; лошади и всадники появляются на кряже над рекой, скрытые туманом. Они опускают копья пониже и, как в кошмарном сне, все одновременно кидаются в атаку. Это засада, и ниже их, через осоку, спокойно едут всадники, люди Ичандрена, их оружие лежит на седельной луке. Ичандрен смотрит вверх, ошеломленный первым слабым криком, а потом на них сверху, через утренний туман, обрушивается гром, и из дымки появляется колючая изгородь из концов копий. Договор нарушен, долина стала ловушкой, призрачные всадники несутся с каждого склона.
- Назад! - кричит Ичандрен, поворачивая лошадь.
Большинство его людей успело только вскрикнуть и умереть, пронзенные копьями, и лишенные всадника лошади бегут, поднимая брызги, по поросшим камышом и осокой берегам. Туман полон теней, теней врагов, люди в замешательстве, только маленькие группки бьются, не видя друг друга. Каждый звук искажается, эхо от смеси команд, криков и звона оружия гуляет по холмам.
Кто-то пытается ускакать; но из тумана позади них появляются новые тени, звук рогов добавляется к неразберихе бою. Ичандрен выкрикивает команды, но все бесполезно, врагов слишком много, а его голос теряется в суматохе боя.
В отчаянии он собирает вокруг себя всех, кого может, поворачивается и скачет обратно тем же путем, которым пришел, в мир теней и призраков.
* * *
В опаловом сиянии рассвета, в тумане, стрелы черным снегом падают на тело и сталь, гремят о деревянные щиты, прониют через каждую щель в доспехах. Удар за ударом, молот не переставая бьет по наковальне. Лошади кричат и падают, железными копытами сокрушая раненых и убитых. Люди пытаются спастись бегством, вырваться из-под взгляда безжалостных всадников.
Но надежды нет. Ичандрен попал в засаду. Хитреца-Лиса перехитрили, и вражеские всадники замкнули круг, добивая тех немногих, кто ускользнул от стрел.
Но большинство собралось вокруг Ичандрена, их лошади были убиты, а они сами ранены.
Стрелы кончились. Наконец мечи против мечей, люди против людей. Люди Ичандрена против тех, кто продал душу Морунду.
- Брон! - кричит Чи ап Кантори, увидев, что его брат упал, его место в защитном кругу опустело и к нему немедленно качнулись гребни шлемов людей Морунда. Вокруг Ичандрена собрался клубок отчаявшихся людей; Чи пытается сдвинуться на несколько футов и умереть, защищая тело брата, потому что не все ли равно где умирать: их защитное кольцо прорвано и сейчас их всех расстреляют из луков.
Но тут позади него раздался гром. Чи повернулся, поднимая меч, но их было только двое, в шлемах и с масками на лицах. Они, грохоча, шли к нему через ручей, бросая в воздух водяную пыль, освещенную первыми лучами солнца.
* * *
Третий шаг, серая лошадь и белая, горделиво медленно и неумолимо, как судьба…
* * *
Мрачная процессия достигает места казни, смертоносной земли. Им пришлось пошагать, последним оставшимся в живых после битвы у ручья Гиллина. Но Ичандрена среди них нет. Голова лиса насажена на копье за воротами замка Морунд, выражение ее лица странно спокойно, особенно учитывая то, что ему пришлось перенести; и теперь вороны клюют ему глаза, как эти вороны и коршуны сделали со многими-многими другими.
Вороны-падальщики взлетают в воздух и здесь, в конце всех дорог, черные силуэты на фоне бледного больного солнца, глухие удары испуганных крыльев напоминают грохот копыт по песчаной…
Но этот день окончился, Ичандрен мертв, его люди видели, как он умирал, видели и то, что с ним делали перед этим, так что смерть стала для него избавлением.
Теперь их черед. Потревоженные птицы опять садятся на поля, и только один-единственный ворон с важным видом вышагивает по краю дороги.
- Стой! - кричит лорд Гаулт, Гаулт ап Месиран, но это не тот Гаулт, которого знал Ичандрен, брат по оружию, которому он безоговорочно доверял. Это совсем другое создание, которое нынче захватило власть над Крепостью Морунд. Ему служат кел, хотя волосы Гаулта темные, как у людей, он силен телом и очень высок, просто громаден; его люди боятся даже находиться рядом с ним. Вот каким он стал. Именно Гаулт привел сюда пленников, в то место, где собираются вороны, где растут странные, перекошенные деревья. Он неспроста выбрал его. Недалеко отсюда, за изгородью, начинается по-настоящему странный лес: в нем нет животных, и даже птицы не летают над его сердцем. И из этого места Гаулт правит всем югом.
Все, дальше они не пойдут, потому что здесь то самое место, где Гаулт расправляется с врагами, где кончаются закон и разум. Лошади шарахнулись и заржали, почувствовав запах падали. Белые обломки костей, растащенные хищниками, мусор, запорошенный пылью, дорога взбирается на лысый холм - а там столбы и рамы, торчащие в небо, некоторые пустые, а к некоторым еще привязаны скелеты, сохранившие клочья плоти.
Пленники, пошатываясь, идут навстречу судьбе, а на них обрушиваются ругательства и удары, еще более жестокие чем те, от которых они страдали раньше, потому что стражники боятся этого места и хотят как можно скорее убраться отсюда. Пленники идут, смущенные и растерянные; они карабкаются на холм, доходят почти до вершины, и тут что-то - то ли мужество, то ли обломок черепа, попавший под ногу, то ли черный взгляд глаз-бусинок ворона, на мгновение переставшего клевать труп - разрушает чары, ломает строй, и один из них пытается сбежать. Всадники мгновенно догоняют его, два воина поднимают кричащего человека в воздух и швыряют на верхушку холма. Другие всадники, с копьями и дубинами, обрушивают град ударов на беглеца, а то, что осталось, волокут к столбам.
Лорд Гаулт на огромной чалой лошади поднимается на гребень вслед за ними. - Я не бросаю вас на произвол судьбы, - говорит он, копыта его лошади крушат пустые черепа. - Я оставляю вам еду. И много воды. Разве я могу сделать что-либо еще?
Чи ап Кантори слышит его голос, но смутно, среди множества других голосов, потому что палачи, покончив с Эранелом, ап Кнари, Десиндом и рыжим Фальвином, самым младшим двоюродным братом Ичандрена, как раз взялись за него. Он пытается сопротивляться, как он делал по дороге сюда, но на него опять обрушиваются удары древками копий, он сдается и прекращает бороться, ему остается только ждать того, что враги с ним сделают. Запах трупов повсюду, в руки впиваются острые обломки костей, он лежит в грязи, глядя в белое небо, в котором горят огни и носятся тени дьяволов, потом его хватают, волокут по дороге и приковывают к раме. Да, даже когда они уйдут, от этих кандалов не избавиться.
Кто-то ругается. Чи узнает Десинда по голосу, отдаленному и неестественному. Потом раздается смех Гаулта. Дыхание Чи восстановилась, тени дьяволов исчезли, он крутит руками, натыкаясь на кости, и проверяет цепи. В конце концов, убедившись, что цепи прочнее некуда, а всадники только развлекаются, глядя на его попытки, он валится на землю возле столба, к которому прикован.
Рядом с каждым из них стоит мех с водой. И немного еды. Лорд Гаулт желает им всего хорошего, потом уезжает со своими слугами.
Каждый из осужденных прикован одинаково, голенью к потрепанному погодой столбу. Цепь ровно такой длины, чтобы они не могли дотянуться друг до друга, как бы не старались. Руки не связаны, им даже оставили оружие, но это продлит их жизнь ненадолго.
Вечером приходят волки, ожидавшие добычу. Они уже давно знают, чего надо ждать, когда появляются всадники. Волки не спешат. Это полукровки, в каждом из них есть много собачьей крови. Они глядят собачьими взглядами и ползут вперед, как псы у камина в поисках вкусной косточки, но с хитростью и показной храбростью, которой нет ни у одной собаки. Они отступают, когда в них кидают обломками костей или даже пригоршнями пыли, отпрыгивают от криков или угроз, но долгими ночными часами они подкрадываются все ближе и ближе, пока, наконец, некоторые из них, высунув языки, не оказываются совсем рядом с линией пленников, и начинают наскакивать на людей, проверяя, достаточно ли те ослабели или решили сдаться.
На второй вечер их терпение вознаграждается. Те, кто не сдался, получают некоторую передышку, пока ужасные звуки несутся от других столбов, где волки дерутся между собой за куски плоти и хрустят костями.
Оставшуюся часть ночи волки - и люди - отдыхают.
* * *
Лошади скачут по миру, серая в яблоках и белая, окруженные опаловым мерцанием, шаг за шагом. Их копыта едва касаются гниющих листьев лесистых верхушек холмов, ноги вытянуты - как и всадники, они ошеломлены окружающим миром и им холодно от пронизывающего ветра.
Всадники не сдерживают их. Они не знают, где находятся… но им это не в первый раз.