Костяные врата - Эмили Дрейк 2 стр.


Вопросы в промежутках между ударами задавали ему Изабелла и спокойный, зловещий Джоннард. Где другие Врата? Как часто они открываются? Кто проходит через них? Как люди оказались в Убежище? И много, много других, на которые даже под пытками он не мог ответить. Он ничего не знал. В конце концов, они с каким-то презрением бросили его на обочине дороги, чудом он дополз до своей тележки, сумел забраться на нее, и лошадь побрела наугад. Ренарту повезло, что лошадь привезла его к Железной Горе.

До тех пор Ренарт не подозревал, что эти пришельцы отличаются друг от друга, как день и ночь. Черная Рука скрывала свою подлинную сущность.

Потом он вернулся в свой родной город Нарию, совсем слабым, едва пришедшим в себя после пыток. Гильдия устроила ему допрос; на этот раз у Ренарта были ответы. Его разжаловали и лишили патента, заподозрили в корысти и карьеризме, хотя Ренарт хотел лишь помочь пришельцам. С тех пор он не встречался с Магами.

Ренарт потер озябшие руки. Надо было взять перчатки. Стояла осень, ночи и дни сырые, холодные, и каждый торговец знал, как важно в поездке иметь с собой все необходимое. Однако в последнее время он был клерком на складе. Если бы только ему снова позволили заняться любимым делом… Сможет ли вождь Мантор повлиять на советников, как обещал?

Хорошо, что теперь он сможет увидеть, как обстоят дела у Магов со строительством Академии, как там работают бродяги, которых он посылал туда. Бродяги - странные люди, их изгнали из городов и селений за то, что они отказывались следовать правилам Советов и Святого Духа Властителя. Никакой Дух, утверждали они, каким бы могущественным он ни был, не может защитить от сил зла, и, значит, не следует на него рассчитывать. Они отказывались признавать Властителя, и за это им отказывали все, не принимали их. И все же им нужно как-то жить. Они же не причиняют никому никакого вреда, просто они - другие, их словно наказывают за их убеждения. Видимо, так и есть. Ренарт закрыл глаза и задумался.

Проснулся он от того, что солнце било ему в глаза. Утренний туман уже рассеялся, лошадь спокойно паслась на лугу.

Слегка застонав от боли во всем теле, Ренарт поднялся и стал собираться в дорогу. Надо спасти Авенху и заодно искупить свою вину. У торговцев обычно мало возможностей проявить отвагу, но сейчас ему предоставляется именно такой шанс. Вперед! Он хлестнул коня уздечкой и поскакал по дороге.

- Трент, если ты не перестанешь приставать к Генри со своей ерундой, я никогда не смогу открыть Врата, чтобы выпустить его отсюда. - Джейсон сидел, скрестив ноги, на верхнем этаже Академии в свете солнца, но даже оно не могло скрыть сияние энергии, исходившей от него. Он готовился открыть Врата между двумя мирами.

Высокий, гибкий Трент прекратил читать вслух и взглянул на Джейсона. Он открыл, потом закрыл рот, словно не зная, продолжить или замолчать, и все же сказал:

- Джейсон, ты разве не понимаешь? А ты, Генри?

Генри сидел с покорным выражением на круглом лице, черные волосы его были, как всегда, растрепаны. Было видно, что ему все равно.

За прошедшее лето и начало осени ребята заметно подросли, похудели и теперь находились на той грани, когда мальчики буквально в один момент могут превратиться в мужчин. Одному только Генри была пока впору его прежняя одежда, видимо, потому, что он не жил в Убежище постоянно, перемещался туда-сюда, как связной. Ребятам приносил припасы и новости, а дома успокаивал их родителей, что у Магов все хорошо и в Убежище они действительно в безопасности. Словно посол двух миров, Генри вёл себя как настоящий дипломат и родителям не рассказывал об угрозе со стороны Черной Руки.

Генри потер лицо рукой и надел очки.

- Я слушаю, - сказал он.

- Хорошо. Потому что это важно. - Трент заглянул в свои бумаги. - Мне нужно все-все, что ты найдешь в книжных магазинах или сумеешь вытащить из Интернета, потому что Убежище оказалось заселенным людьми, почти такими, как мы, но все же другими… их мифы и сказки… по ним можно понять об их происхождении. Достань как можно больше материала. Да, я понимаю, задания, которые дали тебе Гэйвен и Томас, гораздо важнее. Но я прошу лишь немного помочь мне!

Само собой, задания старших Магов первоочередные. Генри протянул руку за бумагами Трента.

- Я все сделаю, - заверил он Трента.

- Отлично? - воскликнул Джейсон. - Вы закончили? Я могу открыть Врата? Учтите, к концу дня я слишком устаю. Поэтому давайте отправим Генри сейчас и закроем проход, чтобы его не нащупала Черная Рука.

Трент замахал рукой, привлекая к себе внимание:

- Послушайте. Помните историю об Александре Македонском и Гордиевом узле? По легенде тот, кто развяжет узел, станет великим правителем. Александр же вместо того, чтобы развязывать, просто разрубил его мечом.

- Ну и что? - спросил Генри, сворачивая бумаги и засовывая их в карман.

- Так гласит легенда. На самом деле, скорее всего, Гордиев узел был сложным переплетением политических союзов и религий, противостоящих объединению той части мира. Вместо того чтобы вникать в их политику и корыстные цели, Александр со своей армией завоевал их, то есть разрубил узел мечом, так? Мы много чего слышали от бродяг и Ренарта, в их мифах наверняка содержатся крупицы истины об Убежище.

- Ты совершенно прав, - произнес Джейсон.

Трент подозрительно посмотрел на ребят:

- Вы не принимаете всерьез то, что я говорю.

- Да нет же, - возразил Джейсон. - Мы тебя внимательно слушаем. Однако сейчас главное для нас закончить строительство Академии до того, как начнутся проливные дожди, скоро и зима наступит. В конце концов, нам просто нужно место, где будет тепло и сухо. И тогда длинными зимними вечерами мы будем сидеть и с удовольствием слушать и обсуждать твои теории. Хоть какое-то развлечение будет.

Джейсон поднялся. Трент обиженно замолчал и толкнул его в плечо. Джейсон усмехнулся и толкнул его в ответ.

- Эй, не бей Хранителя Врат! - крикнул Генри. - Мне нужно сегодня попасть домой.

Он тоже встал и взял свой пустой рюкзак, который понадобится ему, когда он вернется сюда, выполнив всевозможные просьбы Магов. Не последнее место в списке занимал шоколад, затребованный Бейли и Тинг.

- Я буду ждать тебя через неделю, - предупредил его Джейсон.

- Не забудь, что время здесь и в моем мире течет по-разному, - напомнил ему Генри.

- Я помню. Поэтому не хочу открывать Врата наугад. Ты сообщишь мне, когда будешь готов. Думаю, у нас получится. Не надо тратить время на долгие объяснения - просто сообщи: "Я готов" или "Нет, буду на следующей неделе", понял?

- Понял, - кивнул Генри.

- Отлично! - Джейсон стиснул его в своих объятиях. - Передай привет всем нашим родным.

- Это я сделаю в первую очередь. Ладно, я готов.

Трент отвернулся, чтобы никто не заметил его грусти. Джейсон понимал, что он думает об отце, который там совсем один и очень скучает. Но успокаивать друга было сейчас некогда, и он сжал свой кристалл, глубоко вздохнул, открыл свое сознание, нашел сущность, которая являлась Вратами Дракона, и открыл их. Буквально втолкнув Генри в них, Джейсон сразу же захлопнул свое сознание, надеясь, что Черная Рука не заметит этого всплеска энергии.

После этого юный Маг немного постоял, прислушиваясь к себе: энергия вытекала из него - словно в пол недостроенного здания что-то просачивалось. Постепенно сердце стало биться ровно, дыхание выровнялось.

Трент подождал немного, потом окликнул друга:

- Пойдем. У нас сегодня еще много дел.

- Как всегда, - согласился Джейсон и взглянул на небо. - Нужно побыстрее заканчивать крышу.

- Да. Хотя я лично жду не дождусь, когда у нас будет горячая вода.

- Ты думаешь, мы волшебники? - фыркнул Джейсон.

Друзья рассмеялись, перекинулись шутками и отправились каждый по своим делам. Впереди их ждал длинный и трудный день.

Блестящая воровка

Проснуться здесь означало больше, чем просто открыть глаза: надо набраться сил и выставить из-под одеяла руку на холодный утренний воздух, потом голую ногу, а деревянный пол тоже холодный.

Бейли поворочалась в теплом коконе своей постели и с решительным выражением на лице быстро вскочила. Подбежала к шкафу и стремительно принялась надевать теплые вещи, попавшие ей под руку. Утеплившись и надев ботинки, она, уже не торопясь, навела порядок в одежде. Завязав шнурки, она оглянулась на Тинг, та с усмешкой наблюдала за ней, по уши натянув на себя одеяло.

- Холодно, - пробормотала Бейли.

- А скоро будет еще холоднее. Ты понимаешь, что здесь может выпасть снег?

В солнечной Калифорнии снег воспринимался как зимнее развлечение, однако здесь, в этом незнакомом месте, он означал только одно - холод.

- Наверное, - вздохнула Бейли.

- Тебе понравится! Скоро мы сделаем камин, и в доме будет тепло. Гэйвен с Томасом обещали же.

Бейли огляделась: эта комната, где они сейчас спят, потом станет классом. Академия Железной Горы из мечты превращается в реальность. Правда, еще не достроен последний этаж, нет крыши, не проведен водопровод…

- Надо побыстрее закончить строительство, - заметила Бейли.

- Но не на пустой желудок! - пошутила Тинг, вскочила и стала одеваться так же торопливо, как это только что проделала ее подруга. У Бейли же, наоборот, было искушение вновь забраться под одеяло, пока Тинг одевается, но снимать верхнюю одежду и ботинки лень, и она как неприкаянная начала ходить взад-вперед, пока в углу не раздался капризный писк. Из небольшого деревянного ящика, где раньше хранились гвозди, высунулась усатая крысиная мордочка.

Бейли наклонилась и подставила ей ладонь:

- Привет, Лейси.

Маленькое создание перестало пищать, пригладило лапкой усики и забралось на ладонь. Бейли посадила кенгуровую крысу в карман, между тем как Тинт последний раз провела расческой по своим иссиня-черным волосам. Они взглянули друг на друга и хором, с энтузиазмом воскликнули:

- Завтрак!

Девочки стали спускаться вниз. Судя по доносившимся звукам, многие уже встали и занимались делами. Слышались голоса рабочих, стук молотков и визг пилы, запах горящих дров и вкусной еды.

Завтракали на улице уже под лучами солнца, там же кормили и бродяг, которые помогали строить здание.

Самым трудным для Магов в этом новом мире, где находилось Убежище, было понять здешних людей. Прошло достаточно много времени, прежде чем они встретились с местными обитателями лицом к лицу. Они казались тихими, осторожными и застенчивыми. Первым был Ренарт, молодой торговец. В одном и том же месте Маги находили то рубашку, то корзинку с яйцами, взамен они тоже что-нибудь оставляли. Однажды Ребекка с изумлением обнаружила самого Ренарта - он сидел, скрестив ноги, положив на колени шестипалые руки и с любопытством глазел на нее. Рядом с ним лежал мешок с товарами. Хорошо, что Гэйвен с Томасом сумели изготовить кристаллы-переводчики, и Маги смогли поговорить с этим жителем нового мира…

Ребекка Ландау перевела взгляд от большого котла, висевшего над костром, на девочек и махнула им ложкой в знак приветствия. Бейли с гордостью взглянула на маму.

- Кто бы мог подумать, - шепнула она Тинг, - что мама, которая никогда не любила ходить в походы, так хорошо освоится на природе.

В самом деле, разрумянившаяся от огня Ребекка, как заправский турист, разогревала овсянку. На ее щеке был темный след от угля, и Бейли, усмехнувшись, подумала, сказать ей или нет. Конечно, ее мама уже не молоденькая и все же красивая; стройная, со светлыми волосами, заплетенными в косички, в длинной, развевающейся юбке. Да, здесь, в Убежище, мама выглядела прекрасно.

Сквозь всеобщий гам доносился властный голос миссис Ки и характерное постукивание ее бамбуковой трости.

- Распрямить плечи, руки вперед, глаза закрыть. Я хочу, чтобы вы глубоко дышали.

Тинг тихонько засмеялась, ее забавлял тон бабушки, которая сейчас напоминала армейского сержанта, муштрующего солдат.

- Вечером придет и наш черед, - вздохнула Бейли.

У нее все еще болели мышцы после вчерашних занятий.

- Тебе это на пользу, - не поняла Тинг вздохов подруги.

- Рыбий жир тоже полезен, однако он отвратителен на вкус, и я не собираюсь его пить, - поморщилась Бейли.

- Да ну тебя, - отмахнулась от нее Тинг и побежала к своей бабушке - маленькой, сухонькой китаянке.

Бейли подошла к костру:

- Тебе помочь, мама?

- Нет-нет. Мы с Ки уже все приготовили. - Ребекка засучила рукава, положила в миску овсянки, или то, что здесь считалось овсянкой, и протянула ее Бейли. - Я отложила для тебя немного сахарного песка и изюма.

- Здорово! - улыбнулась Бейли. - Генри принесет еще?

- Если у него хватит денег. Ему и его семье не так-то просто…

Бейли присела на пенек. В руке она держала не ложку, а лопатку, какими переворачивают оладьи. Когда-нибудь она расскажет местным жителям о ложке, посмотрим, что они смастерят.

- Быть посредником между двумя мирами, наверное, трудно.

- Еще бы. К тому же Генри опасается, что за ним могут проследить, - нахмурилась Ребекка.

- Угу, - пробормотала Бейли, принимаясь за еду.

Она чуть-чуть посыпала кашу сахарным песком и бросила в нее с полдюжины изюминок. С самого начала Магам пришлось экономить продукты в Убежище. Ребятам ограничивать себя было, конечно же, непросто. И все же это гораздо проще, чем жить в мире, в котором за тобой охотятся.

Бейли задумчиво помешивала свою кашу. Лейси просительно запищала, и девочка, обмакнув палец в кашу, поднесла его крысе. Та с удовольствием облизала его.

Подошла Тинг, взяла свою миску, села рядом с Бейли и быстро, пока каша не остыла, съела ее. Немного разомлев от горячей пищи, девочки молча наблюдали за тренировкой.

- Стефан, - сурово сказала миссис Ки. - Ты должен стараться.

- Я же говорю, это мне не подходит! Это все равно, что пытаться сделать шелк из медвежьей шкуры. - Большой, почти квадратный Стеф раздраженно нахмурился, махнул своей мощной рукой и направился к костру. - Я готов завтракать. - Взяв миску, он протянул ее Ребекке.

- Стефан, тебе не разрешали уходить, - напомнила ему мама Бейли.

- Это неважно. Я сам ушел, - проворчал он, выжидающе держа миску перед Ребеккой.

Та вопросительно взглянула на миссис Ки, и бабушка Тинг решительно, словно мечом, взмахнула тростью.

- Стефан, ты должен тренировать как свое тело, так и свой ум, - строго произнесла она.

Неуклюжий, как медвежонок, Стеф только пожал плечами и повернулся к ней спиной.

- Все равно из этого ничего не выйдет.

На какое-то мгновение повисла пауза. Миссис Ки выглядела сейчас особенно старой и маленькой; ее лицо, покрытое морщинами, выражало озабоченность и усталость.

- Поразмысли об этом, Стефан. Я займусь тобой, когда ты будешь готов. - Она повернулась к ребятам, которые все это время продолжали прыгать, разогревать себя для тренировки, и вновь послышались ее резкие команды.

Ребекка молча положила Стефу большую порцию овсянки, и тот пошел за угол дома. Он не хотел сейчас быть в компании.

Тинг вздохнула.

- Ты думаешь, она уступила ему? - спросила Бейли, когда Стеф скрылся из виду.

- Возможно. Хотя, скорее всего, бабушка не хочет спровоцировать его превращение в медведя. Когда это случается, он все больше и больше теряет над собой контроль, а если он раздражен, то даже не пытается с этим бороться.

Бейли кивнула, встала, положила миску в котел для мытья посуды и тут услышала гул голосов. Девочка обернулась: возбужденные рабочие окружили Гэйвена Рейнвотера.

Маг, на плечах которого лежали все заботы о них, внимательно слушал рабочих. Его черные волосы спускались на плащ, который развевался на ветру, а жезл с волчьей головой был прицеплен к поясу на манер меча. Он начал что-то говорить рабочим, его пронзительные синие глаза скользнули по Бейли.

Ого, воскликнула девочка про себя, пытаясь сообразить, что такого она сделала на этот раз.

Гэйвен направился вместе с рабочими к костру, их возмущенный ропот стихал и перешел в конце концов в негромкое бормотание.

- Похоже, у нас завелся вор, - сказал Гэйвен, остановившись.

Все ребята бросили свои дела и уставились на Мага. Рабочие стояли за его спиной, с любопытством наблюдая, что будет. У каждого из бродяг над правой бровью была точка, шестипалые руки скрещены на груди. Гэйвен с важным видом кивнул и указал жезлом на Бейли. Та от неожиданности охнула.

- Пропал один из кристаллов-фонарей. Докр обыскал все палатки, но так и не нашел. Вечером рабочим понадобится освещение. Мне кажется, мисс Ландау, вы знаете, кто совершил преступление. Вы ведь вчера посещали их лагерь, не так ли?

- Но… но… - Бейли растерянно взглянула на Гэйвена. Зачем брать кристалл-фонарь, если она может использовать для освещения свой собственный камень. Значит…

Гэйвен выжидательно смотрел на нее. Значит, Бейли должна знать ответ, но какой. Почему Гэйвен думает на нее?

Лейси высунула мордочку из кармана, но, увидев вокруг множество людей, испуганно пискнула и нырнула обратно.

- О нет! - Бейли чуть не задохнулась. - Лейси! - Девочка поклонилась рабочим: - Мне… очень жаль. Она тащит к себе все блестящее. Сейчас я обыщу ее гнездо.

Гэйвен кивнул и с трудом сдержал улыбку. Ох уж эта Лейси! Когда она ухитрилась обшарить их палатки? Наверное, вчера, когда они с мамой раздавали детям яблоки. Хорошо, что Гэйвен сообразил. Бейли бегом поднялась в свою комнату и перевернула ящик кенгуровой крысы на стол: среди бумажек и обрывков материи лежал сверкающий цитрин.

- Ах ты, воровка! - воскликнула девочка.

Лейси виновато верещала в кармане, но Бейли уже неслась обратно к Гэйвену.

Маг внимательно осмотрел кристалл со всех сторон и торжественно передал его Докру.

- Приношу свои извинения, мастер. Зверушка не знала, что это плата за вашу работу. Она просто любит все блестящее, - произнес Гэйвен.

Докр поклонился в ответ и принял кристалл:

- Хозяин, мы люди бедные и знаем цену тем вещам, которые другим кажутся бесполезными. С этими кристаллами мы сможем работать где угодно, а работа для нас - единственный способ прокормить наши семьи.

Кристалл-переводчик на поясе Гэйвена слегка вспыхивал, переводя слова Докра. Но Бейли задавалась вопросом: насколько точен этот перевод? Докр не казался способным на красноречие или изысканные выражения. Но додумывать эту мысль было некогда, и Бейли поклонилась Докру со словами извинений. Она потом разберется с кристаллами-переводчиками.

Гэйвен положил руку на плечо Докра:

- Я думаю, за ваши волнения, а также за хорошую работу, мы могли бы добавить… еще шесть кристаллов к вашей окончательной плате. Ты сделаешь их для нас, Тинг?

Та нахмурилась, прищурив свои миндалевидные глаза:

- Шесть будет трудновато. А три, пожалуй, смогу. Годится?

От этих слов Докр засиял, словно кристалл, который держал в руках:

- Хозяин, хозяйка, это сделает нас состоятельными людьми. Да пребудет с вами благословение!

Он повернулся к своим людям и что-то сказал им, все радостно зашумели и повернули обратно на стройку.

Гэйвен одобрительно кивнул Тинг, а пальцем погрозил Бейли:

- Следи за своей зверушкой. Так мы можем потерять рабочих, - и рассмеялся, смягчая строгость своих слов.

Назад Дальше