- Если бы да кабы, - передразнил чародей, не дав ему договорить. - Я решил поступить с тобой милосерднее, чем ты со мной. И сохранить тебе жизнь. Потому что мне нужна твоя помощь. Видишь ли, я собираюсь, как мне и положено, снова стать правителем Костоплюя. Однако тролли и огры уверены, что правитель - это ты.
Он громко расхохотался, будто это был полный абсурд:
- Тролль - король Костоплюя, вот новость! Раз ты отобрал у меня трон, то ты должен и вернуть его мне, Ролло. Ты сам провозгласишь меня королем всего Костоплюя и устроишь мою коронацию. Тогда я вновь смогу добиться прежнего могущества и объединить земли. После этого мы станем друзьями и забудем обо всем, что было между нами.
- Но тролли больше не хотят быть ни рабами, ни слугами, - заявила Смехотвора, и Ролло почувствовал гордость за нее.
Стигиус Рекс шутливо поклонился ей и сказал:
- Конечно. Я обещаю, что жизнь троллей изменится.
- Разве тебе можно верить? - недоверчиво спросила Смехотвора.
- Так или иначе, но вы уже помогли мне. - Стигиус Рекс сделал шаг вперед. - Благодаря Ролло по обеим сторонам Великой Бездны начался настоящий хаос. Эльфы решили, что вы вторглись к ним, потом сбежали, чтобы вторгнуться снова. Тролли и огры уверены, что Ролло погиб, а эльфы готовы напасть на Костоплюй. К тому же обеим странам не хватает сильного вождя, и это тоже мне на руку.
Он продолжал говорить и одновременно спускаться:
- С помощью этого тоннеля и новых гигантских жаб мы сможем легко доставить свои войска в Костлявый Лес. Пока нам даже мост не нужен, но когда я стану править обеими странами, то обязательно построю его.
- А если я не соглашусь тебе помогать? - спросил Ролло.
- Тогда останешься здесь, чтобы как следует подумать, - пригрозил Стигиус Рекс. - А я все равно стану правителем - независимо от твоей помощи!
Ролло бросил взгляд вниз, надеясь, что остальные уже выбрались из подземелья. Сейчас опасность угрожала лишь им со Смехотворой.
- Мы выслушали твое предложение, - сказала та. - А теперь познакомься с моим.
- Что ты можешь мне предложить? - спросил чародей, не в силах скрыть удивления.
- Я знаю, где спрятано сокровище троллей, - она понизила голос. - Ну ты же помнишь - его должен был получить Кротомышь за создание Великой Бездны?
При упоминании о давно умершем волшебнике и легендарном сокровище Стигиус Рекс невольно вздрогнул. Значит, Смехотвора знает верный путь!
- Мы отдадим его целиком тебе, - пообещала она, - если только ты уйдешь куда-нибудь и оставишь нас в покое.
Эти слова заставили чародея задуматься. Ролло почти читал мысли, проносившиеся у него в голове: "Легендарное сокровище… давно пропавшее сокровище… для того, чтобы получить его, я должен всего лишь куда-то уйти…"
- Не верь им, повелитель! - воскликнула откуда-то появившаяся Клипер, опускаясь на лестницу и подозрительно глядя на Смехотвору. - Особенно этой… Она сделает что угодно для спасения Ролло!
Стигиус Рекс потер свой покрытый бородавками подбородок и изрек:
- Это, конечно, верно. Но ведь всем известно, что сокровище находится где-то поблизости. За два дня можно выяснить, обманывает она, или нет. Да, вам отводится два дня. Если не принесете сокровище за это время, придется расправиться с заложниками.
- С какими еще заложниками? - спросил Ролло нервно.
- Вот с этими, - ответил волшебник, хитро улыбаясь. Щелкнул пальцами и крикнул куда-то наверх: - Подайте сюда заложников!
Появилось двое огров, державших закованного в цепи печального тролля. Это был старый мастер Крункль.
- Учитель! - воскликнул молодой тролль, кидаясь к нему.
- Стоять! - приказал Стигиус Рекс, выставив вперед руку, в которой появился огненный шар. - Введите следующего!
Вскоре огры приволокли другого старого тролля.
- Отец! - воскликнул Ролло, снова кидаясь вверх по лестнице. Но перед ним затрепетала крылышками Клипер, и он тут же начал чесаться и чихать. А Стигиус Рекс занес огненный шар над головой.
- Не делай глупостей, мой мальчик! - остановил Ролло его отец Везшей. - Пока ты не закован в цепи, можешь бежать отсюда!
- Папа, - выдавил Ролло, едва сдерживая слезы. - Ты оказался прав. Древний король троллей был на самом деле. Эльфы и феи помнят о нем.
- И о его сокровище, - добавил чародей с алчным блеском в глазах. - Итак, тролли, у вас два дня на выполнение уговора.
- Похоже, деваться нам некуда, - сказала Сме-хотвора сердито.
- Вы сами виноваты, - заметил Стигиус Рекс. - Кстати, я еще не поблагодарил вас за то, что вы разворошили весь Костлявый Лес. Феи воюют с птицами, эльфы ищут летающих огров, а их вожди ведут себя совсем по-дурацки. Все это только пойдет мне на пользу!
Он запрокинул голову и от души расхохотался. Потом указал на огров, державших пленных троллей.
- И не пытайтесь настроить моих солдат против меня! Они подчиняются Черепу и сохраняют верность мне. А теперь ступайте! Возвращайтесь через два дня с сокровищем, иначе заложники умрут мучительной смертью!
Чародей щелкнул пальцами, и огненный шар исчез.
- Вам еще предстоит увидеть то, чего вы никогда не видели, - злорадно усмехнулась Клипер.
- Что же именно? - не поверила Смехотвора.
- Ступайте! - прикрикнул Стигиус Рекс и стукнул посохом по ступеньке. Огры угрожающе зарычали.
- Ничего, скоро увидимся, - пообещал Ролло, с трудом отводя заплаканные глаза от отца и учителя.
- Идем, - прошептала Смехотвора, положив руку ему на плечо. - Мы обязательно что-нибудь придумаем.
- Зачем ты соврала им про сокровище? - спросил Ролло, спускаясь вниз.
- Просто не успела придумать ничего лучше, - ответила она. - Я же не знала, что у них заложники. Мне казалось, ты не должен принимать его предложение. Или, может быть, вернешься и скажешь, что согласен сделать его королем?
- Нет! Но теперь все, за что мы сражались, рухнуло! Стигиус Рекс вернулся, а мы попали к нему в рабство. И где нам искать это сокровище? - задумчиво произнес Ролло.
- Сперва нужно найти эльфов, - ответила Смехотвора.
Глава 3
Новый план
На другой стороне лавового потока под скалой сидели трое грязных и исцарапанных эльфов. Они обеспокоено смотрели на троллей, огров и гнома, выскочивших из тоннеля. Один из огров тащил на спине раненого товарища. Все они спешили так, будто за ними катился еще один валун, однако он так и не появился.
Но беглецы не останавливались до тех пор, пока не оказались на берегу огненной реки. Девушка-огр положила раненого на землю, а все остальные схватились за дубинки, готовясь к обороне.
- Что они делают? - спросил младший из эльфов по имени Фенхель. - Почему не идут домой?
- Значит, не получается, - ответил Дуэйн, светловолосый командир отряда. Он искал глазами храбрую девушку-тролля, которую встретил во время битвы в подземелье. Ее звали Смехотвора, и она спасла ему жизнь. Но ее все еще не было видно. Это было странно - ведь она вошла в тоннель вместе со всеми остальными, но так и не вышла оттуда.
- Они ищут сокровище? - спросила рыжая эльфесса по имени Шалунья, дергая его за рукав. - И не знают, что мы уже нашли его?
- Тише! - прошипел Дуэйн. Он понимал, что здесь их никто не услышит, но все же стремился соблюдать осторожность. К тому же он понимал, что найти сокровище - вовсе не значит донести его до дома.
- Смотрите, вот идет еще кто-то! - сказал Фенхель.
Дуэйн снова повернулся к тоннелю. Оттуда появились еще двое троллей, и одним из них была несравненная Смехотвора.
- Все нормально, - выдохнул Дуэйн с облегчением.
- С чем? - спросила Шалунья. - С сокровищем?
- Да, с сокровищем, - соврал Дуэйн. - Но кто-то пытается убить этих троллей и огров. Они по-прежнему выглядят напуганными.
Светловолосый эльф не хотел признаваться своим товарищам, что Смехотвора волнует его куда больше, чем дурацкие побрякушки.
- Смотрите, они о чем-то разговаривают, - сказал Фенхель, указывая на дальний берег.
В самом деле, жители Костоплюя что-то оживленно обсуждали. Из-за кипящей лавы слов не было слышно, но они явно спорили - вовсю размахивали руками и топали ногами.
- Останемся и подождем, пока они уйдут? - спросила Шалунья.
Дуэйн отрицательно покачал головой:
- Вряд ли они настолько глупы, чтобы сунуться туда еще раз.
- Но что же их напугало? - спросила Шалунья.
- Да хотя бы и мы! - ответил Фенхель с гордостью. - Точнее, наши отравленные стрелы.
- Ну а меня напугала эта гигантская жаба. - Шалунья нервно хохотнула.
- Тебя все на свете пугает, - пробурчал Фенхель. - А меня знаете что?
- Ну, что же? - спросила Шалунья слегка обиженно.
- А вдруг нам вообще не суждено больше вернуться домой? - ответил Фенхель.
Шалунья и Дуэйн отвели глаза - их тоже мучила мысль о том, что они навеки застрянут возле этой пылающей реки. Видимо того же самого боялись и их противники.
- Идите и присоединяйтесь к остальным, - приказал Дуэйн. - А я останусь здесь и еще понаблюдаю за ними, хотя они вряд ли уйдут скоро.
- Но зачем тебе оставаться одному? - спросила Шалунья, поднявшись.
- Пригнись, а то они тебя увидят, - не ответил на вопрос Дуэйн. - А еще берегитесь хищных растений… и спятивших птиц.
- Будет сделано, - ответила Шалунья и растворилась в рыжеватом тумане.
- Только будь осторожен, - предостерег Фенхель. - А то как же мы тогда без тебя?
- Не волнуйтесь - я тоже собираюсь вернуться домой, - ответил Дуэйн, дружелюбно улыбаясь.
Через мгновение он остался один. Поднял лук и колчан со стрелами, забросил их за спину. Потом поднялся и начал ходить по берегу кругами.
* * *
- Оставьте меня здесь, - выдавил раненый Чомп. Но было ясно, что остальные не собирались его бросать.
Все они были измотаны и уже успели проголодаться. И даже раны Чомпа меркли по сравнению с тем, что появился Стигиус Рекс.
Старый колдун стал еще коварнее, чем прежде. У него в руках были отец и учитель Ролло, а может быть, и весь Костоплюй. Все, за что боролись тролли, оказалось растоптанным.
- Идите же без меня! - простонал Чомп. - Только оставьте мне дубину и малость провизии.
- Ее у нас нет, - ответил Ролло, глядя на кипящую огненную реку. - Да и идти нам некуда. Каньон огромен, а мы понятия не имеем, где искать сокровище… если оно вообще существует.
Он поглядел на Смехотвору.
- Разве ты не поверил в легенду? Сокровище принадлежит нам! - сказала она упрямо.
- Необязательно, - сказал Комар, откашлявшись. - Сокровище предназначалось Кротомышу и прочим волшебникам. Но если из них остался в живых один лишь Стигиус Рекс, то он…
- Но мы заслужили его! - перебила друга Смехотвора, топнув ногой, отчего в воздух взвился грязевой гейзер. - Раз волшебники организовали заговор против нас, оно по праву принадлежит нам!
- Ты сама пообещала его Стигиусу Рексу, - напомнил Ролло. - Но главный вопрос не в том, как найти какое-то мифическое сокровище, а в том, как спасти моего отца и Крункля, причем всего за два дня.
Долгоноска зарычала и указала в сторону тоннеля:
- По лестнице подниматься нельзя - нас там ждут. Вот если бы мы могли обойти их с тыла, а потом напасть сверху… Тогда бы у нас появился хоть малейший шанс.
Ролло почувствовал, что все пристально глядят на него, и воскликнул:
- О, нет! Если вы думаете, что я смогу взлететь наверх, то вы с ума сошли! Это расстояние в сто раз больше, чем путь с одного берега на другой, и оно мне не под силу. Ну, что нам еще остается?
- Что ж, - сказал Филбум. - Можно отправиться вдоль огненной реки. С одного конца должны быть вулканы, а с другого - сплошной лед. Но сколько займет такое путешествие?
- Нужно хотя бы сделать вид, что мы ищем сокровище. Если хоть волос упадет с головы моего отца, я вырву у этого старого мерзавца все бородавки! - потрясая кулаками, заявила Мохнашейка.
- Я чувствую то же самое, - печально вздохнул Ролло. - У нас с тобой хороший отец, к тому же он знает то, что неизвестно остальным троллям. Но послушай… ведь волшебнику нужен только я. Может быть, стоит согласиться на его предложение?
- И ты собираешься сказать троллям, что хочешь снова подчинить их этому старому мешку с костями? - не поверила Смехотвора. - Вряд ли это понравится твоему отцу, Ролло. Не надо терять надежду, пока ты жив.
- Кроме надежды, у нас ничего нет, - пробормотал Чомп. - Хорошо бы еще появилось что-нибудь реальное…
Ролло задумчиво кивнул, рассеянно глядя на черные камни. К темному небу поднимались какие-то газы, смешиваясь с туманом.
- Слушайте, - вдруг сказал он. - Видите, как легко устремляются вверх эти струи? А что, если каким-то образом собрать их…
- Тогда и ты смог бы лететь гораздо быстрее, - подхватила Долгоноска.
- Но как же ты собираешься собрать газ? - спросил Чомп слабым голосом.
- Нужно приспособить что-нибудь прочное, вроде паруса, - ответил Ролло, вскочив. - Надо поискать что-нибудь подходящее. Может быть, какие-нибудь растения?..
- Не забывайте, что у нас появился второй летающий тролль, - напомнила Долгоноска. - А двое летающих троллей могут организовать блестящую атаку сверху.
Все взоры обратились к Филбуму, который смущенно опустил глаза.
- Вы хотите… чтобы я долетел до вершины? - спросил он, нервно хохотнув. - Тогда вы в самом деле с ума сошли!
- И падать здесь не слишком-то удобно. - Мохнашейка указала на огненный поток.
- Это так, - согласился Ролло, - но все же стоит попробовать. Нужно обследовать здешние растения. Чомп, ты останешься следить за выходом из тоннеля. Дай нам знать, если увидишь Клипер или кого-то еще.
- Хорошо, - ответил огр. - Только спрячьте меня за камень.
Устроив его поудобнее, отряд двинулся вдоль реки. Ролло знал, что Мохнашейка сможет найти хотя бы еду. И в самом деле, та вскоре снова набрела на белые отростки. Ролло позвал всех остальных на помощь.
Они осторожно приблизились к песчаной яме. И как только "грибные" побеги собрались схватить Мохнашейку, друзья принялись колотить по ним дубинками. Растение попыталось спрятаться.
- Вытащим его наружу! - решил Ролло. Все, включая Комара, схватились за побеги.
- Раз, два, три… Взяли! - скомандовал Ролло. Черный песок посыпался в стороны, показалось белое, похожее на купол дно растения, и его щупальца задрожали. Друзья боролись с растением, словно с кровососом, а оно тряслось так, будто пыталось взлететь.
Свободной рукой Ролло взял один конец веревки, обмотанной вокруг его талии, и кинул через яму с криком:
- Долгоноска! Лови!
- Нужна еще одна веревка, - ответила та, натягивая конец.
Смехотвора поступила точно так же, как Ролло, кинув конец Филбуму.
- Эта штука не только может поймать газ, но и умеет летать сама по себе! - крикнул Ролло. - Тащите ее к реке!
И они поволокли это странное растение к огненному потоку. Оно напоминало палатку, наполненную ветром. Растение дергалось и вырывалось с еще большей силой. Ролло схватился за все четыре конца веревок, и его ноги оторвались от земли. Он крикнул:
- Я, кажется, взлечу прямо сейчас! Кто со мной?
Ролло поглядел на Филбума и протянул к нему руку. Тот отпрянул было, но Смехотвора подтолкнула его вперед. Ролло схватил друга за руку, и они стали подниматься вместе.
Они плыли над кипящим лавовым потоком, от которого поднимался жар, будто от сотни солнц. Ролло видел вспыхивавшие тут и там языки рыжего огня. Он даже слегка удивился, когда воздушный поток подхватил растение и стал поднимать его выше. Филбум заорал от страха, но Ролло схватил его покрепче и обмотал веревкой.
- Я лечу! - воскликнул Ролло. - Но я не в силах управлять этой штукой. Все будет нормально, пока мы будем подниматься!
- Да уж, вниз совсем неохота! - откликнулся Филбум дрожащим голосом.
- Давай же! Поднимайся выше! Выше! - подгонял Ролло странное растение.
Он старался опускать голову как можно ниже, потому что они попали в густое облако, от которого он закашлялся. Хотя у него заболели глаза, он заставил себя взглянуть вниз. Там была Смехотвора, отчаянно махавшая им. Вскоре ее уже было невозможно разглядеть. Сквозь густой туман пробивалось лишь свечение лавы.
Теперь тролли поднимались в темноте, но вскоре Ролло увидел над головой какой-то слабый свет. Растение, кажется, сообразило, что земля совсем далеко, и стало крутиться, словно листок, подхваченный ураганом.
- Помогите! - заорал Филбум, хватаясь за талию Ролло. - А-а-а-а! Мне плохо!
- Мы летим! Летим! - кричал в восторге Ролло, хотя он тоже не мог прекратить вращение. Потом он почувствовал, что они падают, и увидел, что туман стал рыжим.
- Нет, вниз нельзя! Поднимайся! - кричал Филбум.
- Нужно избавиться от этой штуки… и лететь! - понял Ролло.
- Как? Я могу подняться лишь на несколько метров над землей! - ответил Филбум.
- Только не паникуй! - успокоил его Ролло. - Нам все равно придется лететь!
Как только он произнес последние слова, их накрыла гигантская тень. Ролло увидел, как в растение впились две огромные лапы. Это оказался крылатый змей с горящими красными глазами. Филбум же просто боялся глянуть вверх.
"Мы, наверное, сейчас погибнем!" - подумал Ролло.
Дракон откусил кусочек растения и принялся задумчиво жевать, глядя на троллей. Его бронзовая чешуя напоминала кольчугу, а шея и хвост были толщиной с хорошее бревно. Когда он расправил крылья, то они оказались величиной с мосты.
Тварь взмахнула крыльями и понеслась в темноту, унося растение с собой. Тролли держали друг друга изо всех сил, качаясь на веревках. Но дракон не обращал на них никакого внимания.
Глава 4
Вверх!
- Эй, господин дракон, куда вы нас тащите? - спросил Ролло как можно вежливее.
- Не разговаривай с ним! - прошептал Филбум придушенно. - А то еще отвлечется от полета и уронит нас!
Ветер бил Ролло в лицо и трепал его уши. Может, дракон и не причинит им вреда, но ведь они должны поскорее спасти заложников! Несомненно, что этот летающий змей был самым могучим существом во всем мире. И возможно, съев троллей, он окажет им честь.
"Но я еще не готов к этому! - подумал Ролло и помечтал: - Хорошо бы удалось обратить его против Стигиуса Рекса!"
- Как же ужасно нам не повезло! - воскликнул Филбум. - Едва только мы нашли себе прекраснейших невест, как придется умереть!
- Мы не умрем, - уверенно произнес Ролло.
- Но мы же висим в когтях дракона над огненной рекой, - возразил Филбум. - Как же мне не хватает Мохнашейки!
Ролло поглядел на огромное существо, тащившее их над каньоном. Мощные крылья громко хлопали над головой.
- Когда мы летели верхом на жабе, мне показалось, что над нами пронеслось какое-то здоровенное чудовище, - вспомнил Ролло. - Теперь мне ясно, что это было.
- То, что нас сожрет, - ответил Филбум мрачно. - О-о, я еще так молод!..
- Но пока нас еще не сожрали, - заметил Ролло.
- Только потому, что мы летим, - не согласился Филбум. - Конечно, можно попытаться освободиться, но тогда мы рухнем в лаву.