Четырежды Ева - Пол Андерсон 5 стр.


- Что случилось? - хриплым спросонья голосом поинтересовался он. - Вас что, кто-нибудь напугал?

- Фред… Милый Фред… - Терезина бросилась ему на шею.

- Вы же не хотите остаться здесь навсегда, ведь правда?

- Разумеется, нет. Тут прекрасный райский сад. Но мне вредно подолгу оставаться в одиночестве. Красота новизны прошла, и я начинаю уставать от этого великолепия.

- Тогда пойдем с нами! - закричала Терезина.

Подбежавшая Камала схватила ее за руку.

- Успокойся, - приказала она. - Немедленно, моя милая, успокойся. Глубоко вдохни… - Лори поймала ее за другую руку.

- Съешьте, это успокаивает, - сказала она, доставая таблетку.

- В шлюпке я познакомился с интересными микрофильмами, - пробасил Фред. - На мой взгляд, успокоению более всего способствует музыка Дебюсси и поэзия Джеймса Уоткомба Райли.

В шлюзе послышались шаги, и наружу вышел Ныохауз с пистолетом в руке. Хедвиг и Арсанг выглядывали у него из-за спины.

- В чем дело? - спросил космонавт.

- Кажется, у бедняжки Терезины истерика. Она совсем не владеет собой, - ответила Лори.

- Что? - Ньюхауз быстро сбежал с лестницы. Спустя мгновенье Арсанг и Хедвиг последовали за ним.

Ньюхауз подошел ближе.

- Что случилось? - повторил он вопрос.

Пол Андерсон - Четырежды Ева

- Она неожиданно закричала и побежала, - ответила Камала.

- Кажется, девочка переутомилась.

- Да нет, я в порядке! - завизжала Терезина. - Шлюпка! Вы обманули нас! Шлюпка в порядке!

- Что? - Ньюхауз забыл закрыть рот.

- Послушайте! - кричала Терезина. - Ну выслушайте меня!

Ньюхауз поднял пистолет.

- Кажется, у нее истерика, - сказал он. В скупом свете звезд его лицо казалось вытесанным из гранита. - Я ее сам успокою. У меня уже есть определенный опыт в подобных делах.

- У меня более богатый опыт, - возразила Лори.

- Здесь командую я! - рявкнул третий помощник.

Терезина только сейчас заметила в руке космонавта пистолет, направленный ей в грудь.

- Успокойся, мклочка, - продолжил Ньюхауз. - Успокойся и расслабься.

- А что со шлюпкой? - спросил Фред.

- Ничего, - ответил Ньюхауз. - Абсоютно ничего. Ведь так?

- и он, и его пистолет смотрели в грудь Терезине. Впоследствии она так и не поняла, откуда пришли уверенность и хладнокровный расчет. Рывок. Удар ногой по руке, и пистолет по дуге отлетел в траву. Ньюхауз, ругаясь, бросился к оружию…

Терезина рванулось к шлюпке.

- Бежим! - закричала она. Ньюхауз ползал на четвереньках, разыскивая пистолет. Лори оглянулась на него и, не раздумывая, побежала к трапу.

- Фред! - закричала Терезина. Гигант, подхватив Камалу, как пушинку, вскочил в шлюз.

Терезина замыкала отступление и успела заметить, как офицер поднимается с колен, вновь сжимая в руке пистолет. Она не знала, решится ли он стрелять, но все похолодело у нее внутри. В следующий миг Фред схватил ее за шиворот своей огромной ручищей и втянул в шлюз. Люк закрылся.

Мгновение она лежала, тяжело дыша, лишь спустя минуту она выпалила, обращаясь к Лори:

- Иди в рубку… поднимай корабль.

Стюардесса смотрела на люк, словно он был прозрачный и она видела происходящее снаружи.

- Но Хедвиг и Арсанг, - проговорила она. - Они остались там…

- Он не посмеет причинить им вред. Если вообще когда-нибудь и собирался. - Терезина потерла колени. - Все снаряжение снаружи. Я думаю, не случится ничего страшного, если они немного побудут в одиночестве.

Неожиданно Камала истерически рассмеялась:

- Никогда мне так не хотелось увидеть кого-нибудь стоящими вместе, как эту троицу, - объяснила она, успокоившись.

Вместо эпилога

Сэр Чарльз Рассел, офицер, а по совместительству еще и главный фармацевт, ассистент врача и главный распорядитель Ирены, единственного города на планете Ватсон, удивленно посмотрел на стройную белокурую девушку, остановившуюся около его письменного стола.

- Это прямо-таки фантастика! - воскликнул он. - Как вы догадались, что вас обманывают?

- Все случившееся, - ответила Терезина. - Я хотела сказать, что вся история с вредительством выглядела слишком неправдоподобно. Мы так и не смогли найти ей правдоподобного объяснения. Да и выполнена она была довольно топорно! Зачем нагораживать столько нелепостей, когда можно было попросту подложить бомбу с часовым механизмом? Впридачу я математик и подсчитала, что вероятность найти с первого раза удобную планету равно одному на десять в двенадцатой степени…

- Спасибо, - поклонился сэр Чарльз. - Признаться, для нас, жителей Ватсона, ваша версия выглядит единственно верной. Хотя жители Холмса, наши соседи и друзья… Простите, что перебил вас. Продолжайте.

- Ньюхауз, будучи третьим помощником, отвечал за комплектование экипажей спасательных шлюпок, - продолжила свой рассказ Терезина. - В четырнадцатую шлюпку он наметил четверых молодых красивых леди, по крайней мере, на его вкус. В придачу туда же был назначен Фред, чья сила была необходима при обустройстве колонии и который был инопланетянином, а значит, не мог составить ему конкуренцию. К его разочарованию, план с первых минут оказался нарушен. Войдя в шлюпку, он узнал, что миссис Трамбл поменялась местами с его рыжеволосой избранницей. В придачу в лодке оказался Арсанг. Но помехи они не составляли, да и времени у него оставалось мало… Цепь включения тревоги было несложно замкнуть при помощи обыкновенной булавки. Связь шлюпки с лайнером он перерезал, судя по всему, входя в шлюз… Скорее всего, он даже не удосужился заменить таймер, а попросту замкнул его пусковой механизм. А затем, состроив удивленную мину, сообщил нам о подмене. Естественно, что, возможно, и против своего желания он избавился от навигационных приборов и атласа. Он не хотел рисковать и играл наверняка. Координаты вашей звезды он, судя по всему, выучил наизусть или записал на листке бумаги. Во время полета он вывел из строя радио и посадил шлюпку на необитаемом полушарии, сделав вид, что нам крупно повезло и мы открыли новый мир.

- Вы догадались, что это за планета еще до того, как подняли шлюпку в воздух и увидели Холмс? - уточнил сэр Чарльз.

Терезина утвердительно мотнула головой.

- Да. Заподозрив, что нас попросту дурачат, я вспомнила рассказ о двойной планете, находящейся в этих краях. К тому же на это указывала скорость вращения… Я поняла, что столь медленно может вращаться только двойная планета.

- Значит, если верить вашему рассказу, не было никакого вредительства? Но лично мне как-то не верится, что Ньюхауз был способен всю жизнь играть в Робинзона Крузо. Через два-три года он, скорее всего, сделал бы вид, что ему удалось починить двигатель. А потом к всеобщей радости вы бы обнаружили нашу колонию.

- Или же он мог взять нас с собой на "поиски" колонизированной планеты и найти "случайно" другую колонизированную планету.

- Я подозреваю, что он мог улететь, бросив нас на произвол судьбы.

- Вполне возможно, судя по вашему рассказу, мисс. Он сущий МУЖЛАН, - последнее слово офицер произнес по слогам. - Когда нам удастся его найти, он будет строго наказан. К сожалению, планета большая, а у нас мало полицейских, и, скорее всего, на это уйдут месяцы, если не годы, - заканчивая фразу, сэр Чарльз не смог скрыть улыбку.

- Не важно, - в свою очередь улыбнулась Терезина. - Пусть остается там, где мы его оставили. Хочется верить, что каждая минута жизни в нашем бывшем лагере приносит ему истинное наслаждение.

- Скорее всего, если бы вы не заподозрили обмана, так бы и случилось, - сэр Чарльз стал серьезен.

Терезина покраснела:

- Да. Скорее всего, именно так и случилось бы. Видимо, он хотел изведать прелести жизни султана. При этом закон оказывался на его стороне.

- Что за закон?

Терезина из красной стала вишневой:

- Сами знаете о чем. Идиотское правило о том, что все потерпевшие крушение должны иметь детей…

- О, небо! - сэр Чарльз на мгновенье потерял дар речи. - Что за правило? Я по долгу службы знаю практически все звездные законы и… Милая девочка, могу вас заверить… Подобных законов не создавали никогда и нигде.

Пол Андерсон - Четырежды Ева

Назад