Приключения в каменном веке продолжаются! Белку, девочку из племени кайя, и ее спутника, странника Вима, похищают подземные карлики. И быть бы им обедом кошмарному чудовищу, но их спасает таинственный прозрачный человек. Взамен же он просит об одной маленькой услуге - помочь ему вернуться домой.
Головокружительные приключения под землей и в Эдемском саду, древние тайны, загадки и невероятные монстры - все это ждет Белку на долгом пути в поисках своего племени и имени. Но прежде всего девочка должна понять: кто же она такая и как ей научиться летать.
Содержание:
Глава 1 - Снег и шестеренки 1
Глава 2 - В темноте 2
Глава 3 - Белая королева 4
Глава 4 - Собака на коротком поводке 6
Глава 5 - Подземная дорога 9
Глава 6 - Черная река 11
Глава 7 - Змеи и лестницы 14
Глава 8 - Холодные игры 15
Глава 9 - Звездный странник 17
Глава 10 - Земля мертвых 19
Глава 11 - Сад за дверью 22
Глава 12 - Королевский прием 24
Глава 13 - Кролик в силках 27
Глава 14 - Прозрачный нож 29
Глава 15 - Скомканный лист бумаги 31
Глава 16 - Песня для медведя 33
Глава 17 - Рыба в джунглях 35
Глава 18 - Зеленая кровь и красный песок 38
Глава 19 - Бег 40
Глава 20 - Сложные процессы 40
Глава 21 - Научиться летать 42
Дмитрий Колодан 44
10 вопросов Шимуна Врочека автору "Пангеи 2" 44
Примечания 45
Дмитрий Колодан
Пангея
Книга вторая
Подземелья Карликов
Глава 1
Снег и шестеренки
Ничто не предвещало бури.
Стояла ясная погода; на бледно-голубом небе - ни облачка. Снег весело сверкал в лучах северного солнца. На станции "Пангея-14" был обычный рабочий день. Без эксцессов. Эксперименты шли своим ходом, Хель же оставалось наблюдать за работой тщательно отлаженного механизма. Как начальник станции, она любила и ценила подобные дни, когда могла позволить себе хотя бы несколько часов отдыха. Слишком редко они случались, особенно в последнее время.
Но к вечеру ветер усилился. Первым перемену погоды почувствовал старый мамонт. Огромный зверь, весь день понуро простоявший в своем загоне, громко загудел, задрав хобот, а затем словно взбесился и, мотая головой, бросился на ограду. Опоры выдержали только чудом, и гигант запутался в колючей проволоке. Так и остался стоять, не смея пошевелиться и воя дурным голосом. Кровь из расцарапанной шкуры капала на снег.
Вторя мамонту, забеспокоились и остальные звери: ревели медведи, громко кашляла саблезубая кошка. Испуганные овцебыки метались по загону, с грохотом опрокидывая кормушки. Крики животных заглушил пронзительный вой охранной сирены. Мгновение - и станция закипела, как муравейник, в который ткнули палкой. По дорожкам между загонов и бараков забегала охрана. Сверху люди походили на насекомых; маленькие черные точки хаотически метались по территории базы.
Хель стояла перед высоким окном башни и хмуро глядела на эту суету. Ситуация не требовала ее вмешательства, но служила хорошим напоминанием о том, что случается, если позволить себе немного расслабиться. Любая система несет в себе зерна собственного разрушения. И рано или поздно они дают всходы. Крошечная песчинка способна сломать самые точные часы.
К тому моменту, как обслуживающий персонал успокоил животных, стало окончательно ясно: надвигается буран. Над горизонтом появилась лиловая полоска - бледная и едва различимая, но с каждой минутой она становилась темнее и больше. Никто и опомниться не успел, как по небу, клубясь и разрастаясь, покатились тугие валы. Повалил колючий снег. Ветер закружил снежные хлопья в бесчисленных смерчах. А затем буря обрушилась на станцию с такой яростью, словно хотела стереть ее с лица земли.
За годы, которые Хель провела на "Пангее-14", она так и не смогла привыкнуть к силе и мощи здешних буранов. Всякий раз они начинались внезапно, а продолжаться могли и по нескольку дней. Жизнь на станции замирала; только сумасшедший мог рискнуть в такую погоду выйти из укрытия. Оставалось только смотреть на безумство стихии.
Однако Хель любила снежные бури. Когда-то давно она прочла, что человек может бесконечно долго смотреть на огонь и на текущую воду. Но лично ее ни огонь, ни вода не вдохновляли. А вот на метели, вьюги и бури Хель и впрямь могла смотреть бесконечно долго . Безумный вой ветра, снежные вихри и смерчи странным образом резонировали с ее чувствами. Всякий раз сердце сжималось, а дыхание становилось прерывистым и частым. Хель не знала, почему так происходит, знала лишь то, что любит холод.
Буран неистовствовал, бросая снежные хлопья в высокое панорамное окно. Звук такой, словно кто-то скребся в стекло крошечными острыми коготками. Но разглядеть что-то сквозь круговерть снега и ледяного крошева было невозможно. Луч прожектора на смотровой вышке ползал мутным пятном, выхватывая из темноты огромные вытянутые лица, перекошенные пасти, распахнутые в немом крике, и пустые черные глазницы. Будто внутри бури скрывались огромные чудища, рожденные из снега и ветра. Снежные духи - ничто не устоит перед их яростью… Игра света и воображения, конечно. Хель не верила в призраков. Но если бы они существовали на самом деле, Хель бы многое отдала за возможность присоединиться к их танцам в сердце ледяной бури. Она прижалась щекой к замерзшему стеклу.
Снег, лед, пронизывающий холод, от которого кровь стынет в жилах, - есть ли в мире что-нибудь прекраснее? Впрочем, настоящего холода Хель никогда не чувствовала. Там, где другие люди дрожали, кутаясь в меха, она вполне довольствовалась легкой одеждой. Хель погладила большим пальцем металлическую фигурку Моржа. Артефакт скользнул в ладонь, будто отвечая на ласку.
Мысли прервал пронзительный писк. Хель повернулась - передатчик на столе мигал красной лампочкой. Чеканя шаг, начальник станции вернулась на рабочее место. Но, к ее огорчению, это оказался внутренний вызов. Щелкнув кнопкой приема, Хель прижала к уху бакелитовый наушник, морщась от раздражающих хрипов динамика и сухого статического треска.
- Слушаю.
- Госпожа начальник станц… - Голос пропал за помехами. - …сбои связи. Пока не уляжется буря, мы не можем продолжать поиски…
Хель постучала пальцем по краю стола.
- Время последнего пеленга?
- Три дня назад, - голос прозвучал нервно. - Но…
- Тогда продолжайте работу, - сказала Хель. - Меня интересует результат, а не ваши оправдания.
- Но…
Хель отключила передатчик, прежде чем связист успел сказать что-либо еще. Устало откинулась в кресле, глядя на беснующуюся за окном бурю.
Три дня… Слишком долго, чтобы списывать на обычные перебои со связью. Хотя Хель и отдала приказ продолжать пеленг, она уже знала - результата это не принесет. Что-то случилось. Одна из шестеренок отлаженного механизма дала сбой. Вот она - песчинка в часах. Хель пока ее не видела, но точно знала - она есть. И если ее не удалить, весь механизм может развалиться на части.
Чуть помедлив, Хель нажала на кнопку на столе. Не прошло и пары секунд, как дверь кабинета распахнулась и на пороге появился охранник. Высокий парень, с красными от румянца щеками. В его взгляде странным образом смешались восхищение и страх.
- Госпожа начальник станции?
- Вызовите ко мне доктора Рашера, - сказала Хель. - Немедленно.
- Есть! - щелкнул каблуками охранник.
Доктор появился спустя пять минут. Громко протопал по коридору и ввалился в кабинет, забыв постучаться. Запоздало сообразил о своей оплошности и замер, не понимая, что делать дальше - выйти и войти по всем правилам или же остаться в кабинете. Хель выпрямилась в кресле. Рашер застыл, будто взгляд начальника станции пригвоздил его к месту. Или, того хуже, превратил в ледяную статую.
Правой рукой доктор держался за бок, видно, пробежка по лестницам и коридорам стоила ему заметных усилий. Его вызвали прямо из лаборатории, и он не успел привести себя в порядок - стоял перед Хель растрепанный, с всклокоченными волосами, в заляпанном кровью клеенчатом переднике. Виновато улыбнувшись, Рашер пригладил волосы.
- Прошу… прощения, - тяжело дыша, сказал он. - Мне сообщили… меня вызвали…
- Добрый вечер, Зигмунд. Сожалею, что пришлось оторвать вас от работы.
Рашер переступил с ноги на ногу. Хель смотрела не моргая; доктор чувствовал ее взгляд - словно ледяные иглы вонзились в кожу. По спине пробежали склизкие мурашки.
- Э… - Доктор замялся. - Что-то случилось?
- Возможно, - протянула Хель. Она открыла ящик стола и вытащила тонкую папку: один из отчетов о ходе эксперимента. - Уже три дня нет связи с перевалочной базой.
- Нет связи? - переспросил Рашер. - Опять помехи? Но приборы не фиксировали значимых возмущений…
- Я знаю, - губы начальника станции раздраженно дернулись. - С эфиром все в порядке - мы принимаем сообщения Центральной Базы. Но пропал сигнал от образца девяносто семь. Полагаю, вы имплантировали ему передатчик?
Хель открыла папку и бегло просмотрела несколько страниц. Рашер судорожно сглотнул. Разумеется, это он имплантировал передатчик нефелиму, и Хель прекрасно об этом осведомлена. Ей не нужно читать отчет - на станции не было других специалистов, способных провести подобную операцию.
- Пропал сигнал? - хрипло проговорил доктор. Начальник станции кивнула, уставившись на отпечатанный на машинке текст. Рашер же смотрел на ее руку: длинные пальцы выстукивали по столешнице замысловатый ритм. Доктор узнал скрывавшуюся за ним мелодию - Вагнер, "Полет валькирий". Хель подняла голову, взглянув прямо в глаза доктора. Череп на прозрачной половине ее лица скалился в злобной ухмылке.
- Вам известна причина, по которой подобное могло случиться?
- Я…
- Большие провалы начинались с маленького шага, Зигмунд. Дьявол в деталях. Вы проверили батареи?
- Передатчику батареи не требуются, - поспешил сказать доктор. - Он работает от естественного тепла организма. И отключается только в двух случаях. Во-первых, если его удалить из тела. Но маячок был имплантирован под черепную коробку. Не думаю, что наш красавец способен сделать себе трепанацию…
Рашер коротко хохотнул, надеясь немного разрядить обстановку. А то ему уже мерещились искры, вспыхивающие в воздухе. Но под взглядом Хель заискивающая улыбка мигом скисла.
- А вторая причина?
- Если организм перестал вырабатывать тепло. - Доктор прикусил язык. Говорить о тепле в присутствии начальника станции ему показалось глупым. Слишком хорошо он помнил ледяную статую, в которую Хель превратила одного из своих нефелимов.
- То есть если он мертв, - сказала Хель.
- Э… Да.
Хель повернулась к окну. Доктор проследил за ее взглядом. Ему померещилось, что в стекло таращится чудовищный великан с пустыми глазами размером с тарелку. Лицо, слепленное из снежных хлопьев, перекосило, пасть широко распахнута… Рашер замотал головой, прогоняя наваждение.
- Помнится, вы говорили, что хотели принять участие в экспедиции по сбору материала. Вырваться из ледяной дыры хотя бы на несколько дней - так, кажется?
Доктор дернулся и повернулся к начальнику станции. Ей он ничего подобного не говорил. Но не стоит забывать, что на станции у Хель уши везде и всюду. Любое, даже случайно оброненное слово незамедлительно становится ей известно.
- Я? - Он поправил ворот рубашки, ставший нестерпимо тесным. - Да… Понимаете, мне, конечно, здесь нравится, и я доволен работой. И я бесконечно ценю то, что вы для меня сделали, но…
- Но вы чувствуете себя пленником, - закончила Хель. - Так и есть. Вы слишком ценный сотрудник, чтобы рисковать вашей жизнью.
Доктор промолчал, не зная, как относиться к словам начальника станции. Похвала это или же, наоборот, угроза? По бесстрастному голосу Хель не поймешь.
Температура в кабинете не превышала десяти градусов. Рашер не представлял, как Хель может работать в таких условиях. Но сейчас, несмотря на холод, его бросило в жар. Доктор чувствовал, как по шее поползла крупная капля пота.
- Однако на этот раз ваше желание исполнится, - сказала Хель. - Мне придется покинуть станцию, а вы составите мне компанию. Боюсь, мне потребуется ваша помощь. Так что займитесь подготовкой экспедиции.
- Разве нам нужен новый материал? - растерялся Рашер. - Сейчас на станции… Начальник станции покачала головой.
- У нас проблемы не с новым материалом. Скорее наоборот.
- Образец девяносто семь! - догадался Рашер.
Хель кивнула.
- В том числе. Хотя я подозреваю, это только вершина айсберга.
Доктор замялся.
- У девяносто седьмого были самые стабильные показатели за последние шесть лет, - сказал он, теребя пуговицу мундира. - Ваша идея использовать в эксперименте детенышей дикарей - гениальна. Не понимаю только, зачем вы его забрали? Я еще не закончил исследования…
- Именно потому, что у него самые стабильные показатели. Требовались полевые испытания, а на станции подобное невозможно.
Доктор кивнул. Ну конечно, полевые испытания… Почему же тогда других нефелимов никогда не вывозили для "полевых испытаний"? Рашер не мог избавиться от ощущения, что Хель чего-то недоговаривает. Но он промолчал. В некоторых вопросах стоит держать язык за зубами. Особенно на станции "Пангея-14".
Здесь доктор чувствовал себя маленькой деталью, шестеренкой внутри огромных часов. А способна ли шестеренка разглядеть весь механизм? Или может лишь стоять на своем месте и крутиться в ту сторону, в которую ее толкают? Хорошо крутиться, пока часовщику не пришло в голову заменить ее другой деталью. Не думать и не задавать лишних вопросов… Вот только Рашеру совсем не нравилось быть игрушкой в чужих руках.
- Интересно, - сказал доктор, - как долго будет продолжаться буря?
- Не важно. Мы вылетаем с утра.
- Но… - Доктор покосился в сторону окна. - А если буран не уляжется? Это слишком опасно.
- Я знаю, - кивнула Хель. - Но я выбираю меньшее зло.
Рашер вздрогнул. Меньшее зло? Что она имеет в виду? Доктор вспомнил, как Хель в одиночку вошла в загон к взбесившемуся нефелиму. Испытывала ли она тогда страх? Доктор поежился. Разумеется, не испытывала: страх - слишком сильное чувство, чтобы Хель могла себе его позволить. Слишком человеческое.
Но сейчас Рашер готов был поклясться, что начальник станции чего-то боится. Конечно, Хель умело скрывала свои чувства. Бесстрастное лицо больше походило на маску. Но в то же время что-то заставило доктора насторожиться. Быть может, едва заметная тревога, промелькнувшая в голосе, или же нездоровый блеск глаз… Рашеру стало не по себе.
Начальник станции встала с кресла и медленным шагом подошла к окну. "Снежные великаны" испуганно отпрянули. Но это была не более чем игра воображения, света и тени. Хель провела пальцем по стеклу, глядя на то, как луч прожектора пробивается сквозь снежные вихри. Мутное пятно желтого света дрожало, расплываясь по краям радужными кругами.
- Подготовьте два геликоптера, - не поворачиваясь, сказала она. - Нам потребуется охрана - шести человек будет достаточно. Еще нам понадобится лебедка. Продукты и топливо есть на перевалочной базе, однако позаботьтесь, чтобы и у нас был запас на случай, если что-то пойдет не по плану.
- Э… Да, конечно. - Рашер рассеянно кивнул. - А что-то может пойти не по плану?
Хель повернулась.
- Кто знает, Зигмунд. Но, боюсь, вероятность слишком высока.
Рашеру показалось, что в кабинете вдруг стало нестерпимо холодно. Словно толстое оконное стекло исчезло и снежная буря ворвалась внутрь, закружив его в ледяном смерче.
Глава 2
В темноте
Если бы кто сказал Виму, что так бывает на самом деле, он бы не поверил. "Светящиеся красные глаза" - дурная метафора и только. Но глаза в темноте шахты и в самом деле светились, точно остывающие угли, тусклым, багряно-красным светом.
Существа из шахты медлили. Остановились на самой границе света и тени, словно не могли решиться переступить невидимую черту. С каждым мгновением их становилось больше. Сперва Вим увидел лишь три пары глаз, но не успел он опомниться, как их стало больше десятка. И похоже, это не предел. Топот множества ног, многократно усиленный эхом, звучал как рев прибоя. Сквозь него пробивались и другие звуки - взвизгивания, хрипы и торопливое бессвязное бормотание.
Вим отступил на полшага, всматриваясь в мельтешащие тени. Разглядеть, что это за существа, было сложно. Невысокие - едва ли выше пятилетнего ребенка, со странными пропорциями - не звериными, но и не человеческими. Из темноты показалась тонкая рука с узловатыми когтистыми пальцами.
Бандерлоги!
Вим тихо выругался. Противные карлики-людоеды из ущелья на реке! Меньше всего Вим ожидал, что придется снова с ними встретиться. Хотя чему удивляться? Ущелье не так далеко, а ходов, подземных туннелей и пещер здесь больше, чем дырок в швейцарском сыре. Не скалы, а настоящее решето.
Карлики копошились, но нападать не спешили, словно ждали какого-то сигнала. Один из бандерлогов вдруг прыгнул вперед, или же его вытолкнули из толпы. Существо остановилось, раскачиваясь на кривых тонких ножках, и вытаращилось на Вима огромными глазами. Это продолжалось несколько долгих секунд, а затем бандерлог пронзительно завизжал и бросился обратно к сородичам. Остальные карлики заверещали. Их голоса походили на стрекот цикад, звучащий на особо противных для человеческого уха частотах. Вим вслушался, но, несмотря на познания в "вавилонской глоссолалии", не смог разобрать ни одного слова. Мозг отказывался воспринимать эти звуки как речь, как не воспринимал крики зверей или птиц.
Вим сжал в кулаке губную гармонику. Конечно, оружием ее не назовешь. В такие моменты он жалел, что не научился играть на гитаре или на худой конец на саксофоне. Саксофоном можно размахнуться, а на что годится гармошка? Так, плохой кастет.
Вим покосился на Белку. Девочка растерянно моргала, еще не понимая, что происходит. Но пальцы уже сомкнулись на рукояти ножа. Белка всмотрелась в темноту шахты, и ее глаза стали огромными, как плошки. Девочка дернулась, длинные косички хлестнули по щекам.
- Красные люди!
- Они самые…
Вим взглянул на медведя. Но Вурл спал, несмотря на крики и визги, доносящиеся из шахты. Сейчас его и пушками не разбудишь. Проклятье… Вот уж чья помощь совсем бы не помешала.
- Уходи немедленно, - прошептал Вим. - Я задержу их… Несколько секунд у тебя есть. Беги же!