- Ха! Значит, правда то, что передавалось шепотом. Наступает день мести Этим. Не будут больше Эти закутанные в капюшоны бродить по нашим землям, не будут они единственными торговцами между поселками. Хорошая новость, лорд. Уничтожьте крепости вентури на побережье - и все ллоры будут восхвалять вас перед лицом Правителя Ветров. К тому же вас там ждет богатая добыча. - Он охотно принялся комментировать карту, - Вот эта тропа, она проходит по западной части гор. Тут могут встретиться косы. Но что вам косы? Вы раздавите их так же, как мы давим жуков фас-фас на дороге. И эта тропа приведет вас прямо к морю у Поулта. Да будет удачной ваша охота, военный лорд!
- Да будет так! - торжественно ответил Хансу. И начертал знак огня, воды и воздуха - с этими духами на Фронне полагалось советоваться перед началом любого важного дела.
Корбан еще больше подобрел и стал придирчиво осматривать гуенов, которых жители деревни прогоняли перед ним Он забраковал 10 животных, к удивлению соплеменников, которые собирались в полной мере воспользоваться невежеством иноземцев. Хансу настоял на том, чтобы за гуенов заплатить. Вечером корбан задал пир. Он ни в чем не мог отказать будущим победителям вентури. Отряд наиболее сильных и опытных охотников за гуенами должен был сопровождать землян до самого начал западных гор.
Чтобы добраться туда, потребовалось полтора дня верхом. Хансу подгонял всех, желая выбраться из опасной равнинной местности, пока их не выследил какой нибудь мехский патруль. На утро третьего дня, когда орда уже основательно углубилась в горы, они обнаружили, что ллорские проводники исчезли. Далеко сзади к небу поднялся дым. Охотники подожгли траву на равнине, чтобы загнать диких гуенов в ловушку.
Хансу с удовлетворением следил за этим. Огонь прекрасно скроет их следы. И снова начался кошмар карабканья и непрерывного тревожного ожидания нападения. Хотя охотники утверждали, что тропа проходит по самому краю территории косов и горцы редко тревожат здесь караваны, уверенности в мирном переходе не было. И ллоры не смогли ответить на вопрос, существует ли у торговцев-вентури какой нибудь договор с горцами косами о свободном проезде. Но у землян не было выбора.
Тропа была помечена воздвигнутыми вентури тонкими каменными столбами с непонятными пиктограммами. И она была вполне пригодна для гуенов.
Ночь земляне провели без костров, разбившись на небольшие группы и расставив всюду часовых. Но ночь не была нарушена тревогой, и на вершинах не было видно сигнальных огней.
Кана весь день находился рядом с Хансу и теперь, завернувшись в одеяло, пытался уснуть. Хансу сидел в ярде от него и слушал доклады разведчиков.
- …никаких дел с мехами?
- Ни разу, - голос Хансу окончательно разбудил Кану. - И Миллз утверждал, что ими командует Харт Девайс.
- Девайс! Я все же думаю, Дик ошибался. Девайс не станет нарушать приказ.
- В том то и дело, Богат. Если Девайс командует Тарном, - а у меня нет оснований не доверять сообщению Миллза, который, умирая, добрался до нас, - если там Девайс, значит, дело не в одном мехском легионе… Харт Девайс - молодой командир. Таким же был и Йорк. Его легион мал, но крепок, хорошо вооружен, и у Девайса отличная репутация. Готов заложить полугодовую плату, если у него нет в легионе большого количества ветеранов. Как и у нас. Я вот думаю… - он замолчал.
Но Кана, хоть и уставший, понял смысл его слов. Легион и орда, состоящие из хорошо обученных людей, сталкиваются в смертельной схватке. Неважно, кто победит. Потери с обеих сторон будут огромные. И много ветеранов навсегда заснут. Все это приобретало зловещий смысл.
- Если кодекс нарушен, - хриплый шепот Богата звучал задумчиво… - К дьяволу плату! Но… у арчей нет ни малейших шансов!
- В старой игре, конечно. Но почему бы нам не начать новую?
- Но… мы солдаты, Хансу…
- Конечно. Но здесь не действуют правила, с кем и против кого нам сражаться, - голос Хансу звучал отсутствующие, как будто он размышлял вслух.
- Ну, по крайней мере, сейчас нужно заняться одним, - Богат встал. - Выбраться из этих проклятых холмов и увидеть вентури. Мы справимся с ними, сэр.
- Постараемся этого избежать. Они могут встретить нас с открытыми руками, если корбан говорил правду и ллоры обратились против них. Их территория слишком сложна для мехов. Этот Поулт построен на острове у побережья - голая скала, выступающая из моря. У них свои способы добираться до берега.
- Хорошее место для нас, если они впустят нас. Там можно удержаться.
- Этого нам и нужно добиться, Богат. Если мы покажем им, что у нас общий враг, то, может, сумеем и воевать вместе. Разошли, как обычно, разведчиков в горы.
- Да, сэр.
На рассвете снова в путь. Снег лежал полосами вдоль тропы, полосы становились все шире, покрывая тропу. Людям приходилось пробивать в сугробах дорогу для гуенов. Животные гибли: дикие, недавно пойманные, они были недостаточно крепки, чтобы вынести такие условия. Вторая телега стала жертвой несчастного случая, и с ней - один из медиков, который не успел отскочить и упал в пропасть.
- Тревога! - военный свисток передал это сообщение, и солдаты немеющими пальцами взводили курки, доставали ножи. Но на сей раз им пришлось иметь дело не с косами, а с бегущими ллорами, отчаянно пытавшимися пробиться к равнинам и безопасности. Из-за отчаяния они безрассудно бросились вперед, пытаясь пробиться сквозь орду. Схватка была короткой, арьергарду орды не пришлось произвести и выстрела. Но она оказалась кровопролитной. Ллоры сражались отчаянно.
Земляне, истощенные борьбой со снегом на высотах, всю ночь зализывали раны. Они, больные от усталости, разбили лагерь на краю поля битвы. Нанесенный ветром снег укрыл павших, и солдатам приходилось все время следить, чтобы раненые не замерзли насмерть.
- Грабительский отряд, отогнанный от дома… - ветер срывал слова с губ Мика. - Может, и мы идем прямо в огонь, зажженный другими. Надеюсь, вентури не подумают, что мы заодно с теми.
Рей растирал щеку снегом.
- В следующий раз, когда меня будут предупреждать о трудностях назначения, я прислушаюсь, - он чихнул, а потом закашлялся так, что все его тело затряслось. - Ну, каким раем были казармы! И зачем я только покинул Секундус?
Кана растирал руки. Секундус казался далеким и давно прошедшим. Неужели он ел когда-то в комнате, где пламенные птицы пели на стенах? Или это был сон, а этот кошмар - жестокая реальность?
- Мы будем пробиваться сквозь это. - Мик пнул снег, - пока он не станет таким глубоким, что погребет нас. На следующее утро нас найдут в прекрасной сохранности и выставят как произведение туземного искусства…
- Неужели ллоры бежали после стычки с вентури? - удивлялся Рей. - Они их всегда опасались. Вспомните тот случай со шпионом в Тарке. Они не тронули торговцев, даже когда среди них обнаружился ллор.
- Ллоры считают теперь, что они самые сильные на Фронне, - сказал Кана. - Они, должно быть, давно ненавидят вентури и искали случай ударить по ним. Ты завтра в разведку, Рей?
- Да, за мои грехи А ты?
- Тоже.
Мик покачивал раненую руку.
- Они хотят свести нас на нет, эти горы, каждый раз нас в горах преследуют неудачи. 50 потеряны там, 20 здесь, и столько раненых…
- Не так плохо, как во время бомбардировки, - напомнил ему Рей. - Пока мы можем ответить…
- Да, я знаю. Но посмотрим, каким ты вернешься с разведки, ты, длинноногий билл!
- Знаете… - Рей перестал растирать снегом лицо. - Это мысль. Если бы поймать десять-двадцать таких птичек и приручить их, как ллоры приручают своих ястребов. Они ведь прыгают бесшумно, - он обернулся к Кане, как к авторитету. - Так ведь? И выпустить их по следу врага. Лучше, чем мехский танк в такой местности.
- А кто же будет ловить и приручать их? - начал было Мик, когда в темноте показался арч.
- Карр?
- Здесь.
- К мастеру лезвия.
Кана направился к тому месту, где между выступающих скал устроился Хансу. Слабый голубой ллорский факел бросал причудливые блики на лица собравшихся. И у одного из них вообще не было лица, только капюшон вентури.
- Карр, садитесь, - Хансу тут же повернулся к незнакомцу в капюшоне, - Этот подойдет?
Круглая голова повернулась, но не было сказано ни слова, и Кана поежился под взглядом этих глаз за круглыми отверстиями. Затем торговец сделал утверждающий знак, более быстрый, чем кивок землян.
- Этот вентури был пленником ллоров, - объяснил Хансу - Он возвращается к своему народу, а вы пойдете с ним и попытаетесь наладить контакт. Нам нужна база - возможность скрыться, пока мы не сумеем известить Секундус. Используйте все свое умение, Карр. Вы у нас единственный специалист по контактам Внушите им, что мы тоже противники ллоров, как и они. Передайте их предводителю, что сказал вам корбан.
- Да, сэр.
Хансу взглянул на часы.
- Возьмите припасы и запасное снаряжение. Мы понятия не имеем, далеко ли Поулт - карта очень неточна, - он помолчал, буравя взглядом Кану - И помните, нам необходима база!
- Да, сэр.
Тропа пролегала по широкому выступу, снег с которого был сдут ночным ветром. Внизу лежала тусклая темная зелень изогнутых деревьев и серая протяженность с белым пятном, когда гонимые ветром волны бились о скалы западного берега. Кана пошел медленнее, вглядываясь в эту колеблющуюся водную поверхность. Крылатые существа кружили, ныряли и кричали над узкой полоской песка, разыскивая выброшенных морским прибоем обитателей моря. Сегодня не светило солнце, и под оловянными облаками земля казалась угрюмой и зловещей.
- Идем…
Кана удивился. За все пять часов совместного пути это были первые слова, произнесенные вентури. Торговец нетерпеливо ждал. На тропе виднелись следы поспешного отступления ллоров свыше двадцати часов назад. Но других вентури не было видно. Проходя много мест, самой природой назначенных для защиты, они не видели ни одного вентури. Можно было подумать, что торговцы не хотят защищать свою территорию.
И вот, спускаясь по склону, Кана увидел широкую дорогу с ровной поверхностью, шедшую вдоль берега. И через несколько метров часового-вентури. Проводник посовещался с ним, а Кана не подходил, так как, по-видимому, эти двое желали уединения. Он не приближался, пока не увидел взмах руки в перчатке. После этого он подошел к небольшому строению. Около него двое вентури управляли первым механическим средством передвижения, которые арчи видели на Фронне. Это была металлическая платформа на трех колесах и без всякого двигателя, по крайней мере, видимого. Проводник-вентури уселся на узком сиденье и поманил Кана занять место рядом. Едва Кана успел поджать ноги, как они тронулись - не очень быстро, но все же быстрее пешехода. По пути не виднелось никаких признаков военных патрулей. Как будто вентури, отогнав ллоров в горы, больше не беспокоились о нападении. Это свидетельствовало об исключительной уверенности в своих силах.
Дорога изгибалась и кружила, следуя естественным поворотам береговой линии. Обогнув один из выступов, они оказались рядом с вентурианским портом. Здесь море вдавалось в берег большим и круглым заливом - естественной гаванью, в которой торговцы построили ряд причалов. На берегу теснились строения, без окон, с высокими стенами, похожими на склады. Приближаясь, Кана заметил следы недавней битвы. Но все вентури, которых он видел, занимались своими делами спокойно, не торопясь. Из странных кораблей у причала - полностью скрытая поверхность придавала им вид черепах - на берег стремился непрерывный поток товаров… но так ли это?
Механизм остановился, Кана слез. Нет, эти корабли не разгружались, а погружались! Флот торговцев увозил товары в море, а не наоборот. Похоже, что торговцы эвакуируют порт… Теперь Кана повсюду видел признаки организованной эвакуации.
- Идем…
Снова проводник-вентури торопил его. Они прошли по лабиринту проходов между зданиями, время от времени прижимаясь к стенам, чтобы избежать быстро движущихся механизмов, нагруженных связками и корзинами. И наконец оказались у небольшого сооружения на самом берегу моря: волны бились об его стены.
День был тусклый и мрачный, но внутри здания было еще темнее. Кана замигал, но тут его схватили за руку и потащили по коридору. Вентури остановился перед сплошной стеной, которая вдруг разошлась. За ней виднелось зеленоватое сияние. Кана оглядывался с любопытством, которое не пытался скрывать. Стены комнаты сходились наверху аркой. Толстые подушки служили сиденьем для трех вентури. Перед ними стоял низкий стол. Одна стена, слева от Каны, была покрыта сложной аппаратурой, которую несколько вентури в капюшонах методично снимали и укладывали в ящики. При появлении землянина они прекратили работу и выскользнули из помещения, и Кана остался перед тремя сидящими вентури. Те тоже работали, разбирая стопки тонких листов из какого-то прозрачного материала. Некоторые листочки они укладывали в металлический ящик, другие в беспорядке бросали на пол. Кана, решил, что это записи. Торговец, который привез Кану с гор, сделал доклад. Это был почти беззвучный процесс, как будто вентури общались не только при помощи голоса. Когда он закончил, все головы в капюшонах повернулись в сторону Каны. Он колебался, не зная, должен ли он начать первым. Очень многое зависело от того, сумеет ли он произвести хорошее впечатление. Если бы взглянуть на их лица..
- Вы из чужого мира?
Потребовалась секунда, чтобы решить, кто обратился к нему. По видимому, средний. Кана ответил соответственно:
- Я с Земли. Солдат с Земли.
- Почему вы здесь?
- Нас призвал ллор Скора. Его убили. Мы хотим вернуться в свой мир.
- Война ллоров… - показалось ли ему или действительно голос вентури звучал недружелюбно.
- Мы больше не сражаемся за ллоров. Мы воюем против них. Они предали нас.
- Что вам здесь нужно?
- Место, где мы могли бы подождать корабль.
- Такие корабли есть в Тарке.
- Но в Тарке наши враги. Они не позволят нам приблизиться к кораблям.
- Но те, что в Тарке, тоже земляне. Вы воюете со своими?
- Это нарушители наших законов. И они хотят сохранить свои злые дела в тайне от наших хозяев Торговли. Если мы вернемся и расскажем о них, то они будут наказаны.
- Только в Тарке есть такие корабли, - упрямо повторил вентури.
- Мы слышали, что около Поулта есть место, где приземляются корабли звездных торговцев, - с растущим отчаянием возразил Кана. Хансу сам должен был прийти сюда. Он, Кана, не производит никакого впечатления.
- Торговцы не перевозят солдат, торговцы не сражаются.
- Но мы встретили в горах ллоров, бежавших после сражения с торговцами. Этих торговцев больше не nриветствуют на равнине. Нет, хозяева Торговли, наступает время, когда даже вам придется обнажить меч и расчехлить ружья для самозащиты. Мы говорили с ллорским корбаном, который предсказывал падение крепостей вентури на побережье. Наступает новый день, сказал он, когда вентури не будут править торговыми караванами. Те, кто хочет изменить положение, вооружены мечами. И они также и наши враги. Мы солдаты, нас с раннего детства готовили к сражениям. Те, кому служат наши мечи, спокойно спят по ночам. И похоже, вам понадобятся союзники, если эти слухи правдивы.
Фигура в капюшоне слегка изменила позу. Впечатление было такое, будто вентури пожал плечами.
- Мы в море. А ллоры не в море. Если мы будем в море, зачем нам мечи? И скоро жители материка поймут свою ошибку.
- Если бы вы имели дело только с ллорами, возможно, это бы так и было. Но им помогают другие. Изменники-земляне сражаются не так, как мы. У них есть могучие машины, повинующиеся их воле, они охотятся с неба. Скажите мне, хозяева, разве нет среди чужеземцев таких, кто хотел бы положить конец вашему влиянию в торговле Фронна? Такие люди поддержат в войне тех, кто лучше служит им.
Не получив сразу ответа, Кана почувствовал, как в нем вновь зарождается надежда. Если вентури покидают береговые базы - орда на морском берегу окажется в новой ловушке. Его шанс единственный шанс - добиться поддержки торговцев до того, как они отступят.
- То, о чем ты говоришь, нам известно. Нам сообщили о небесных машинах. Значит, ты считаешь, что они последуют за нами, даже если ллоры не посмеют выйти в океан?
- Я думаю, хозяева Торговли, что мир ушел и настало время, когда все должны выбирать, за кого они. Вопреки закону сюда привезли небесные машины и движущиеся крепости. А когда люди нарушают закон, который может им отомстить, они подсчитывают вероятность успеха, как вы взвешиваете риск и прибыль. Они собираются править этим миром. И если они победят, что им за дело до вентури? Нас уничтожат, а ваше торговое королевство исчезнет.
Средний вентури встал. Его одежда, сделанная из более тонкого материала, чем у проводника, слегка шуршала при движении.
- Мы сами не можем заключать договоры, но твои слова будут переданы старейшим в Поулт. И мы можем дать согласие: приведи сюда своих людей, они смогут переждать здесь большие бури. Мы должны уйти сегодня же. Так сказал Фалтух, да будут его слова записаны.
Бормотание других означало согласие. Кана в знак приветствия поднял руку, предводитель вентури кивнул. Вентури не отличались гостеприимством. Кану тут же проводили к механизму. Когда трехколесная телега поднималась по склону, Кана заметил, что один из кораблей-черепах отошел от причала. Дойдя до середины залива, он медленно погрузился, пока над водой не осталась одна коническая башня. Разрезая ею воду, корабль отправился в море.
Кана и вентури уже в сумерках достигли сторожевого пункта, и землянин с благодарностью заметил, что торговец собирается провести здесь ночь. Кану провели в помещение без окон, лишь одна стена зеленовато светилась. Ему дали матрас, который мог служить и для сидения, и для лежания, и оставили одного. Он съел свой рацион и остался на матрасе. Все его тело ныло от усталости.
На следующее утро стало ясно, что вентури считают этот пост концом своих владений и что отсюда он пойдет один. Но бледное солнце разогнало мглу предыдущего дня, и Кана пошел быстрыми шагом, бодро напевая марш арчей. Его уверенность в будущем росла. В конце концов, если даже торговцы не впустят людей в Поулт, им позволено остаться в порту на берегу. А этот порт находится недалеко от того места, где, по словам Хансу приземляются космические корабли. Нужно будет только немного подождать. Надежды Каны все росли и окрасили его доклад Хансу в радужные тона.
- Они не сказали, когда сообщат свое решение?
- Нет, сэр. Они эвакуировали причалы перед отступлением в свои морские крепости, им кажется, что они смогут переждать там неприятности.
- Никогда не видел, чтобы нейтральный что-нибудь выигрывал, особенно, если обладает тем, чего добивается враг. Но мы не можем спорить с ними. Придется использовать их порт.
Когда авангард орды достиг сторожевого поста, тот оказался покинутым. Часовые и колесная тележка исчезли. И когда земляне спустились к причалу, в порту ничего не двигалось. Исчезли корабли-черепахи. Последняя башня виднелась в море, в самом конце залива. Ни одного вентури не оставалось в молчаливом и пустом порту.