Рассвет в 2250 году - Андре Элис Нортон 60 стр.


Беглеца спасло то, что пальто сидело на нем свободно. Заряд попал в рукав, лишь слегка зацепив плечо. Но и этого оказалось достаточно, чтобы Джоктар, мыча от жгучей боли, покатился по снегу. Услышав совсем рядом крики и треск сучьев, понял: бежать поздно, его заметили. Вся левая сторона тела онемела, рука висела плетью. Но правой он потянулся к тесаку. Затуманенными от боли глазами увидел, как кто-то раздвигает ветки кустов. Оскалившись по-звериному, попытался поднять тесак.

- Вот он!

Благодаря новому усилию силовое оружие поднялось еще на дюйм, но вдруг вылетело из его руки, выбитое метким выстрелом.

Джоктар почувствовал, что сейчас потеряет сознание от новой волны нечеловеческой боли. Он привалился здоровым плечом к скале Зачерпнув рукой снег, приложил его ко лбу в надежде, что холодное прикосновение поможет победить парализующую слабость.

- Никак еще один? - в лицо юноше смотрел черный глаз ворпа. - Волоки его сюда, поглядим, что это за птица.

Он крепко сжал зубы, чтобы не крикнуть от боли, когда его схватили. И еще он изо всех сил старался не упасть, остаться на ногах.

Человек в одежде компании пристально посмотрел на Джоктара и покачал головой:

- Он не из этих. Погляди на следы: парень шел за нами.

- Зачем?

- Это он пусть скажет сам. Берем его с собой.

- Но как же.

Налетчик в чужом пальто, вероятно, старший отряда спросил, глядя на юношу:

- Это ты подал нам сигнал снежком?

- Я, - вымолвил Джоктар и упал на колени: ноги больше не держали его. Еще немного - и он свалился бы в пропасть, но его подхватили чьи-то сильные руки. Снова тело пронзила боль, которую он уже не смог вынести. Больше он ничего не помнил…

Он понял, что движется куда-то. Скрипели полозья. Он открыл глаза и увидел, что лежит в повозке на каких-то не слишком мягких тюках. Резкой болью отзывались в теле рывки и сотрясения.

- Ну что, проснулся? - кто-то наклонился над ним. Повернув голову, он встретил взгляд того, в пальто с эмблемами.

- Я не с шахты, - едва шевеля губами, пробормотал Джоктар. Он заставил себя выговорить эти, казавшиеся крайне важными, слова.

- Тогда ты нарядился не в ту одежду.

- Так же, как и ты, - Джоктар попытался иронически усмехнуться, но лишь болезненная гримаса тронула его губы.

- Однако… - не ожидавший такой реплики, человек даже споткнулся. Но тут же продолжал расспросы:

- Ты из людей Скена? Или Кортоски? Тогда это не ваша территория.

- Я эмигрант, - голос юноши постепенно окреп. - Был грузчиком в джампере и вот сбежал…

- А где же джампер? - в вопросе явно сквозило недоверие.

- Попал в лавину. Водитель и охранник погибли, а я сумел выбраться из кузова. На мне шуба охранника.

- Ну и история! Интересно, с каких пор эмигрантами становятся дети? - Он отбросил капюшон с лица Джонтара и посмотрел ему прямо в глаза, сердито и недоверчиво.

- Мне больше лет, чем кажется. Да и когда Э-служба особенно разбиралась с теми, кто попадется в ее сети? Впрочем, и здесь то же самое - ведь Ярд-Неллис купила меня без всяких колебаний.

- Трудно верится во все это. Но если ты сказал правду, то ты молодец, что сумел выбраться из серьезной передряги. С какой планеты тебя, говоришь, привезли?

Джоктар прикрыл глаза. Разговор отнимал больше сил, чем у него было. Затем тихо сказал:

- С Терры. Еще мы зовем свой мир Терраном… - Произнося это, он не открывал глаз и потому не увидел, какое неподдельное удивление вызвал его ответ…

Вероятно, он какое-то время снова находился в забытьи.

Когда стало возвращаться сознание, первым его ощущением было приятное тепло. Не беспокоила и болезненная тряска - значит, его уже не везут, и он в помещении. Открыв глаза, он сразу же зажмурился от яркого света атомной лампы.

Его устроили возле стены, обросшей мхом. Крыша в хижине была низкая, ее сплели из каких-то гибких прутьев. Джоктар шевельнулся на своем ложе и хотел потянуться, но почувствовал, что не может двинуть левой рукой, хотя боли не было.

Чья-то рука поправила на его забинтованной груди меховое пальто. Он посмотрел. Лицо, свободное теперь от капюшона и маски, густо покрывал знакомый терранцу вечный космический загар. Как оказался здесь зведолетчик?

- Мне сказали, что ты с Террана, - незнакомец говорил отрывисто и властно. - Какой порт? Мелвамбе? Варрамура? Н-Йок?

- Точно, Н-Йок.

- Джет-Таун?

Услышав вопрос, Джоктар понял, что этот человек знаком с улицей. Может быть, ему известна и тайная жизнь "верхнего" города? Он осторожно ответил:

- Я был дилером у Керна.

Видел ли он когда-нибудь это лицо в переулках Джет-Тауна или в игорном зале? Пожалуй, нет. Тем более его удивила уверенная реплика незнакомца:

- Керн… Сан-Спот?

Ничего не скажешь, этот человек неплохо знал и "верхний" город. Допрос между тем продолжался.

- "Трехмерное пространство"? "Звезда - Комета"? "Один-два"?

- "Звезда - Комета".

Незнакомец глянул с сомнением:

- Ты слишком молод для такого стола.

Всю боль и отчаяние последних дней вложил Джоктар в резкую отповедь:

- Слушай меня, летчик. Я проработал за этим столом пять лет. Если ты знаком с Керном, то должен знать, что какой-нибудь недотепа не продержался бы у него и одного месяца.

Летчик вдруг расхохотался:

- Поделом мне: нельзя задевать профессиональную честь. Да, я знаю Керна и вынужден поверить, что ты специалист высокого класса. А что до твоего возраста… - он потеребил подбородок и смерил юношу оценивающим взглядом, - что ж, в бизнесе для всех находится место. Как твое имя, дилер?

- Джоктар.

Брови звездолетчика поползли вверх: - Просто Джоктар? Ну и имечко… Где ты только его получил?

- А где ты получил свое?

Летчик раскатистым смехом показал, что оценил ответ, и вдруг произнес: - Гафл сендзи корг а клайвун…

Эти звуки ничего не говорили Джоктару, но в мозгу что-то отозвалось. Может, как раз в той, заблокированной зоне его сознания? Там, где похоронена память о детстве? Превозмогая слабость, он приподнялся на локте.

- Что ты сейчас сказал?

Летчик нахмурился, взгляд его стал ледяным.

- Если ты не понял, мои слова не имеют для тебя значения. Выходит, ты здесь из-за обыкновенной Э-облавы?

Кивнув, юноша снова опустился на постель. Он был заинтригован, и то, что собеседник увел разговор в сторону, его разочаровало. Но летчик, словно не замечая обиженного вида Джоктара, настойчиво расспрашивал его до тех пор, пока не узнал всю жизнь юноши, включая похождения на Фенрисе.

- Я гляжу, ты очень везучий.

- А ты, гляжу, поверил всем моим россказням, - Джоктара утомили дотошные расспросы, его терпение висело на волоске.

Летчик снова расхохотался:

- Мальчик, ты бы не смог солгать при всем своем желании. Ведь когда ты начал просыпаться, я дал тебе порошок истины.

Здоровая рука юноши гневно сжалась в кулак.

- А иначе нельзя было? - голос был тихим и ровным, но глаза извергали молнии.

- На этой планете - нельзя, если не хочешь нарваться на лазутчика компании. Принять что-нибудь на веру - значит, попасть в лапы к промышленникам.

Хотя объяснения летчика выглядели убедительно, ярость Джоктара не остыла.

- Кто ты такой? - процедил он.

- Мое имя Рисдайк. Но оно тебе ничего не скажет.

Не в силах побороть искушение побольнее уколоть летчика, Джоктар спросил:

- Вычеркнут из списков?

Потемневшее лицо Рисдайка показало, что стрела попала в цель. Но он сумел сдержаться и ответил почти спокойно:

- Ты угадал, вычеркнут.

Затем, вставая, бросил:

- Отдыхай. Позже с тобой поговорит шеф.

Уходя, он выключил атомную лампу, чтобы Джоктар мог уснуть. Но сон не шел к юноше. Он рылся в памяти, как игрок в колоде карт, пытаясь найти счастливую комбинацию. Но как ни бился, связной картины не вырисовывалось.

Смутно, как в полузабытом сне: большой звездный лайнер, женщина, произносящая какие-то слова, то ли ему, то ли сама себе… О чем она говорит? Об осторожности, об опасности, которая исходит от больших мужчин в красивой форме.

Что это были за люди? Полиция? Может, они были в серо-серебристом, как тот офицер на Э-станции? Наверное, наркотик, названный летчиком "порошком истины", что-то сдвинул в его памяти, разбудил отголоски упавших на самое ее дно впечатлений. Он твердо знал, что серая форма - опасность, он ее ненавидит и боится. Но почему?

Откуда-то пришла уверенность, что летчик знает что-то такое, что могло бы отдернуть таинственную завесу в его сознании. Ему что-то говорили звуки имени… Рисдайк… И этот странный язык… В каком мире узнал его космопроходец?

Он сказал непонятную фразу после того, как юноша назвал себя. Джоктар никогда особо не задумывался о своем имени. Большинство людей носят двойные имена, это так. Но на улице, где он рос, хватало короткой клички Джоктар… знакомое сочетание звуков как-то по особому звучало, гулко отдаваясь в усталом мозгу, который уже погружался в сон.

Два последующих дня юноша напрасно ждал Рисдайка, чтобы спросить его о многом, но тот не приходил. За Джоктаром - не слишком умело, но старательно - ухаживал незнакомый мужчина. Он был не словоохотлив, лишь иногда бросал короткую фразу насчет погоды в долине. Но стоило Джоктару случайно упомянуть о хищнике, напавшем на него из пещеры, как "сиделка" преобразился: он обрушил на юношу поток самой разной информации о животном мире Фенриса, о нравах и повадках здешнего зверья.

Слушая Руза, Джоктар все яснее понимал: то, что его путешествие было более или менее благополучным - редчайшее, дьявольское везение. Чем иначе объяснить, что новичок, незнакомый с особенностями Фенриса, сумел пережить и страшную бурю, и нападение зазаара?

- По твоим поступкам ясно: ты - прирожденный охотник, - заявил Руз. - Когда твоя рана затянется, я возьму тебя на настоящую охоту.

- Разве вам не хватает того, что есть на складах компании, которые вы грабите?

- Нет, мы должны охотиться. Даже для того, чтобы купить оружие и снаряжение, необходимое для успешного налета, нужны деньги. Наши деньги - это пушнина. Кроме меня, здесь еще пятеро охотников, а сбытом мехов занимается шеф: уж он не - продешевит, торгуясь со скупщиком.

- Спасибо за хорошую аттестацию, Руз.

Джоктар узнал голос, хотя никогда не видел лица его обладателя. На пороге хижины стоял налетчик, возглавлявший нападение на склад. Тот самый, что переодевался в форму компании. Он был на несколько дюймов выше Рисдайка, суше и стройнее, чем увалень Руз. Вошедший присел на край постели Джоктара.

- Я слышал, ты решил идти с Рузом в горы?

- Не сомневайся, шеф, парень хорош, - горячо заговорил охотник. - Ведь он выдержал бурю и победил зазаара!

Шеф задумчиво кивнул:

- Ты прав, Руз. Он хорош настолько, что это мне кажется даже странным Впрочем, каких чудес на свете не бывает… Кауто файврил оруто…

Опять слова на непонятном языке, и опять они что-то всколыхнули в мозгу Джоктара.

- Я не понимаю…

Шеф разочарованно вздохнул:

- Выходит, ты не… Жаль. Хотя… Может, со временем прояснится? Как знать… Ну ладно. Зашел тебя поблагодарить за снежок, которым ты так вовремя запустил в склад. Догадываюсь, что ты не в ладах с компанией, так?

- Зачем ты спрашиваешь? По-твоему, я мог поступить иначе?

- Если бы ты их предупредил, то получил бы свободу.

- Ты это серьезно?

Уловив в голосе юноши сомнение, шеф улыбнулся:

- Ты прав, вряд ли их благодарность была бы настолько щедрой, это не тот народ…

- Я так и понял, улица научила меня не верить властям.

- Твой опыт тебя не подвел. К тому же тебе сверхъестественно везет. Один из тысячи ухитряется убежать, а среди беглецов только одному из пятисот удается прожить больше недели.

- Да, нелегко тебе пополнять, свою банду.

- Среди нас только двое эмигрантов. Остальные: или свободные охотники, или люди без прошлого.

- ?…

- Они никому не обязаны объяснять, кем были раньше и почему оказались здесь.

- Всех вас объединяет ненависть к компании?

- Не к компании, - покачал головой шеф. - Без шахт Фенрис остался бы голой пустыней. Но у промышленников грабительские, варварские методы. Шахты занимают ничтожную часть территории планеты. Компании добывают и вывозят алибит. И все. Больше они ничего не хотят знать. Их не устраивает, что на Фенрисе живут еще люди. Они гоняют туда и обратно корабли, но не привозят ничего, что нужно нам. Под их нажимом наложен запрет на посещение планеты туристами, торговыми кораблями. Такая изоляция позволяет им нещадно и безнаказанно эксплуатировать эмигрантов.

Ведь если рядом с шахтами вырастут города свободных людей, будет налажено регулярное сообщение Фенриса с другими мирами, компаниям понадобится в сотни раз больше охраны и дорогих заградительных устройств, чтобы не дать разбежаться эмигрантам. А сейчас лучший сторож - сама планета, где человек может существовать только в порту или на шахтах.

Им нужен и только алибит. А нам нужно, чтобы это была планета для людей. Да, климат здесь суров, долгая зима жестока. Но второе поколение поселенцев уже сможет жить в этих условиях. Человек - очень приспособляемое существо, и ты пример этому. И кое-чему другому…

- Чему именно? - Но пролить свет на туманные намеки собеседника Джоктару не удалось: шеф резко поднялся и покинул хижину.

Кодированная связь между Кронфильдом и Морле.

M: Разведчики ни при чем, они вышли на нашего человека случайно. Тот, кто взял диск, действительно был уверен, что наш предмет причастен к смерти напарника. Он служит в Третьем секторе, никогда не имел контактов с Пятым сектором, никогда не видел Леннокса. Этого человека можно исключить из нашей схемы.

К: Радует хоть то, что схема сократилась на одну позицию. Ты внедрил агента к Керну?

М: Попытался. Керн - один из тех боссов, у которых в руках и улица, и власти. Даже служба порта предпочитает не связываться с ним.

К: Кто все же спровоцировал Э-Облаву?

М: Темное дело. Началось, вроде бы, с благословения самого Керна: ему хотелось убрать кого-то, кто вышел из доверия. Но затем события повернулись неожиданно для него: Э-люди устроили чистку по всем правилам. Знаю абсолютно точно, что избавляться от нашего предмета босс не хотел, он внес за него выкуп, как и еще за десятерых, схваченных в облаве.

Об истории предмета: Худд разнюхал, что когда-то у Керна появилась женщина с малышом. Она оказалась больной и вскоре умерла, якобы от своей болезни. Так это или нет - не столь важно, теперь. Ясно: ребенок тот самый. А есть ли сообщение с Фенриса?

К: Его пытался купить с торгов человек Тома, но вынужден был отступиться, чтобы не привлекать к себе внимания. О нашем предмете предупреждены охотники. На планете кое-что готовится, быть может, когда каша заварится, удастся под шумок вытащить парня оттуда. Поступила непроверенная информация о появлении какого-то весьма бойкого молодого человека. Если это наш, то мы еще намучаемся с ним. Но заполучить его мы должны, чего бы это ни стоило. А дубы в мундирах только ставят нам палки в колеса, чтоб они сгорели!

Сообщение в офис Тарбанд Майнинг Компании, Проект 65, Фернис.

Склад в Голубых горах разгромлен шайкой преступников. Собираемся организовать карательную акцию. Можем ли мы рассчитывать на помощь патруля?

Ответ из офиса:

Не предпринимайте никаких акций. Ситуация изучаете Комитетом в Центре. Нельзя допустить шума. Запомните: никакого шума, пока на Локи находится советник Куллан.

- Саммс настаивает на встрече. С той поры, как он прикончил Рэймара на поединке и стал во главе банды Кортоски, все было спокойно. Теперь он надумал собрать Большой совет.

Джоктар стоял за дверью своей хижины; его не видели те, кто слушал крупного мужчину, собравшегося, судя по экипировке, в дальний путь.

- Люди Саммса уже миновали Пять Пиков. Они ждут нас и представителей Эберса. Саммс желает общего разговора. Он уверяет, что продумал для нас великолепную…

- Может быть, Хоган, это то, что нам нужно? - вмешался Рисдайк. - Вспомни: Рэймар был слишком несговорчив. Он хотел быть сам по себе, чтобы ни с кем не пришлось делиться. Похоже, что Саммс смотрит на дело иначе.

- Значит, Саммс и Эберс… - размышлял вслух шеф, он же Хоган. - Думаю, встретиться будет не вредно. Послушаем, что нам предложат - последнее слово все равно за нами. Хотелось бы думать, что там все чисто. Давайте прикинем: к моменту встречи наш отряд будет где-то на Ривер Айленд. Погода, - он посмотрел на небо, - вроде, не должна испортиться. Значит, встреча состоится через три дня, так и передай его людям, Марко. Тебя будут сопровождать двое с ворпами. Это на тот случай, если нам подстраивают ловушку.

В дверную щель Джоктар видел многозначительные ухмылки на лицах собравшихся. Он понял, что здесь люди испытывают друг к другу доверия не больше, чем в Джет-Таунских переулках. Затем все разбрелись, возле хижины остались только Хоган и Рисдайк.

- Что ты об этом думаешь? - спросил летчик.

- Саммса до его поединка с Рэймаром поддерживал Неркс.

- Подожди, но ведь Неркс перебежал на сторону компании! Он трясется от страха, что за предательство получит пулю, и не высовывает носа из Харбанда. Не подозреваешь ли ты, что и Саммс решил перекинуться? Не потому ли посылаешь с Марко ребят с ворпами?

- Все может быть, - лениво проговорил шеф и крикнул: - Джоктар!

Юноша открыл дверь хижины и встал на пороге.

- Думаю, бой, - обратился к нему Хоган, - тебе знакомы подобные проблемы, на улице они сплошь и рядом. Слушай. К северу от нас базируется банда Кортоски. Ее шефом был Рэймар. Не бог весть какой стратег, но хороший драчун, умел держать своих людей в страхе. Потом в банде появился такой же везучий беглец, как ты. Говорят, этот Саммс - из третьего поколения колонистов Марса, это помогло ему быстро освоиться в здешних условиях.

Саммс сколотил в банде группу своих приверженцев, в их числе был парень по имени Неркс. Он отлично думает, умен, но по натуре не вожак. Многие его недолюбливали: было в нем что-то такое… Четыре месяца назад отряд, который вел на дело этот самый Неркс, попал в засаду. Это была, безусловно, заранее расставленная ловушка. Теперь Неркс живет вместе с людьми компании - и, по слухам, живет припеваючи.

- Он заложил своих? - Рисдайк не мог этому поверить.

- Выходит, так, - пожал плечами Хоган. - Но слушай дальше. Вскоре Саммс вызывает Рэймара на поединок, убивает его и становится предводителем банды.

Шеф поднял глаза и в упор посмотрел на Джонтара.

- Что подсказывает тебе твой опыт, бой?

- Мне кажется, что Саммс - подсадной.

- Кем же, по-твоему, и для чего он подослан? - за ленивой интонацией шеф, как показалось юноше, скрывал заинтересованность.

- Понятно кем, компанией. Ясна и цель: захватить верх в банде и сдать ее. Или сделать так, чтобы в стычках уничтожить другие сообщества свободных людей.

- А Неркс?

Назад Дальше