Предтеча. Предтеча: Приключение второе - Андре Элис Нортон 4 стр.


- Один житель реки был в долгу у старухи, - ещё немного правды, которой вполне достаточно, чтобы увести его в сторону, направить к источнику, который пересох четыре сезона назад, и открытие которого ничего ему не даст. - Время от времени он приносил такие обломки, потом перестал приходить: смерть легко приходит в тех местах, и говорят, за него была назначена цена. Это был вор, обманувший своего хозяина.

Веки странной формы прикрыли глаза звёздного человека, но они опустились недостаточно быстро, чтобы Симса не заметила блеснувшего в глазах интереса. Итак, правда - всё-таки лучший способ. Надо направить его вверх по реке, и тогда она избавится от неприятных вопросов.

Тяжесть в рукаве по-прежнему напоминала о том, что она приготовила на продажу. Почему бы прямо сейчас не договориться с ним, раз уж он охотится за старыми вещами? Чужак поверил в её рассказ, девушка была в этом уверена, и так как ему явно нужны эти куски, она сумеет получить от него достаточную плату. Однако Симса быстро подавила взметнувшуюся надежду, никогда не следует искушать судьбу, надеясь на слишком многое.

Девушка отодвинула свою тарелку и развязала плотно завязанный рукав. Но достала не украшения; их она была намерена держать до последнего. Сейчас же в ход должны пойти другие вещи.

Сначала Симса достала из кармана полуразбитую фигурку животного. Но незнакомец посмотрел на статуэтку так, словно это тарелка с жарким, а он - житель Нор, который уже несколько дней не ел.

- Это последнее! - Симса преднамеренно ясно дала это понять. - Могу продать.

И вдруг, прежде чем она смогла остановить его, чужак быстро схватил каменного зверя и принялся вертеть в руках, словно это самая большая драгоценность лорда Гильдии.

- Экс-Арт… настоящий Экс-Арт, - голос его звучал чуть громче шёпота, а название ничего не говорило девушке. Но Симса тут же ловко отобрала статуэтку, так что он не успел поднести её к самым глазам.

- Вначале договоримся, - твёрдо заявила девушка, Доставая второй обломок камня, но прикрывая его рукой.

- Первым делом - что такое Экс-Арт? - конечно, она могла просто продать эти обломки звёздному человеку, хотя за последние мгновения она уже несколько раз пересматривала цену. Но хорошо было бы узнать, почему они так важны для него. Всякое знание, которое укладывается в голове, позволяет дольше поддерживать жизнь в теле.

Чужак неохотно выпустил камень.

- Это значит "с Арта", с другой планеты, очень древней планеты, откуда, как считают некоторые, мы все родом. По крайней мере те, кто бродят меж звёздами, верят в это. Скажи, а не слышала ли ты об инопланетнике - человеке, по имени Том Тсенг.

- А, это тот сумасшедший, который отправился вверх по реке и через пустыню в Жестокие Горы? Пошёл искать сокровища, но не вернулся. Нельзя плевать в лицо судьбе, предпринимая такие путешествия.

- Это был мой старший брат, - если звёздному человеку и не понравилась её презрительная оценка, он не подал виду. - А искал он другие сокровища - знания. И у него было достаточно оснований верить, что он их найдёт. Вот это, - чужак коснулся головы статуэтки, - доказывает, что он был прав. Я пришёл, чтобы отыскать его.

Симса пожала плечами.

- Если человек подносит нож к своему горлу и заявляет: "А не выпустить ли мне свою жизнь", к чему его останавливать? В мире и так полно придурков и свихнувшихся, - повторила она популярное в Норах высказывание. - Одни живут, другие умирают, одни ищут смерти, другие бегут от неё, но кончается всё одинаково.

Лицо его стало невыразительным.

- Пятьдесят миль-кредитов.

Симса покачала головой.

- Я не беру иноземные деньги, - решительно ответила девушка. Засс протянула тонкую лапу и сама схватила кусок мяса. Симса не обратила на это внимания. Её собственный голод был ещё не удовлетворён, но она встревожилась. Ведь незнакомец может просто отобрать у неё эти два обломка. Стоит ему крикнуть: "Она из Нор", и её тут же выбросят из гостиницы да ещё и изобьют до полусмерти. А если она сама попытается избавиться от чужеземных денег, любой меняла сразу обвинит её в том, что она незарегистрированный вор. Теперь она поняла, как неразумно поступила, когда вообще согласилась прийти сюда. Это она оказалась слабоумной!

- Давай я заплачу кредиту Гатару, а он обменяет их для тебя.

Симса в негодовании даже оскалила зубы, как делает Засс, когда она недовольна. Использовать в качестве посредника владельца склада? Кем её считает этот иноземец? Ей очень повезёт, если она получит хоть пятую часть своих денег.

- Заплати мне десять десятков малых маров ломаным серебром, - сказала она. - И не меньше.

- Договорились! - он протянул руку ладонью вниз и накрыл ею два обломка камня. Девушка удивилась. На мгновение ей стало жаль, что она не потребовала вдвое больше. Но осторожность тут же напомнила ей, что жадность до добра не доводит. За десять десятков кусков серебра она сможет поселиться в нижней части города и найти способ зарабатывать на жизнь подальше от Нор. Если чужеземец не умеет торговаться, тем лучше для неё.

Симса снова спрятала камни в карман рукава и завязала его. Потом вложила свою руку в ждущую ладонь мужчины, чтобы закрепить договор. Кожа её казалась очень тёмной на фоне светлой кожи чужеземца.

- Принесёшь серебро, и оба твои. Мы заключили договор, и пусть судьба накажет нас своим тёмным жезлом, если мы его нарушим! - произнесла девушка старинную рыночную клятву, которую не нарушит даже вор.

- Пошли со мной к Гатару, и я дам тебе серебро.

Симса решительно покачала головой. Показывать такую сумму даже полудругу глупо. А вдруг он расскажет Гатару, зачем ему такие деньги? Это так же плохо, как если бы он заплатил на глазах у хозяина складов. Но как это объяснить незнакомцу? Может ли она рассчитывать на его понимание?

А ведь она считала себя такой умной, планы казались такими простыми - почему она не предвидела подобных трудностей? Девушка какое-то время разглядывала гладкое лицо чужака, полуприкрытые странные глаза. Потом взглянула на зорсала и прищёлкнула языком.

Засс как раз прикончила последний кусок мяса, и её тонкий язык метнулся сначала в один угол большого рта, потом в другой. По сигналу Симсы она резко подняла голову, развернула антенны и подняла их, так что нежные перья по краям задрожали.

- Протяни палец! - приказала девушка, указывая на зорсала. Незнакомец долго смотрел на неё, потом послушался.

Зорсал вытянул длинную шею, выставив вперёд острую морду и обнажив клыки, два из которых полые и заполнены ядом, от которого человек будет мучиться много часов, и осторожно направился к пальцу. Антенны опустились, на мгновение коснувшись руки и пальца.

Потом Засс повернула голову на сгорбленных плечах и испустила гортанный крик. Симса перевела дыхание. Это был ещё совсем новый вид общения между ними, она пользовалась таким способом только раз или два до этого - и каждый раз Засс оказывалась права в своей оценке доброй или злой воли того, кого испытывала. Правда, сейчас перед ними иноземец, и зорсал мог не справиться с его необычностью, но Симса понимала, что у неё нет выбора. Нужно только постараться обезопасить себя.

- Не рассказывай обо мне Гатару, не говори, зачем тебе серебро. Просто возьми у него большие куски, а не обломки, и скажи, что не нашёл меня. Потом разменяй такалы на меньшие куски и принеси их… - только не в Норы, девушка была намерена больше не возвращаться туда. Надев новую одежду, она походила по гостиницам в нижнем городе и запомнила те, которыми можно воспользоваться. "Спиндвокер" В ней поселяются речные торговцы, но сейчас не сезон, и гостиница отнюдь не переполнена. А у неё неплохая репутация, хозяйка регулярно платит дань Гильдии воров, и те, кто живут в ней, могут не бояться грабежей. Симса быстро объяснила чужеземцу, как найти эту гостиницу.

- Чего ты боишься? - негромко спросил он, когда девушка закончила.

- Боюсь? Всего и всякого! И это помогает мне сохранять жизнь! - резко ответила она. - Этот мир постоянно преподносит суровые уроки: и либо научишься, либо умрёшь. Я буду ждать твоего возвращения до рассветного гонга. Договорились?

- Насколько смогу, - ответил чужак.

Симса пулей выскочила из кабинета, прихватив с собой зорсала. Чем быстрее она доберётся до своего убежища на ночь, тем лучше. Хотя на улицах, теперь уже совсем тёмных, она может рассчитывать на зорсала. Засс предупредит, если кто-нибудь станет следить за ней, чтобы ограбить или убить.

И вот вскоре, прислонившись к полуоткрытым ставням своей комнаты в гостинице, Симса никак не могла решить: уйти ей и поскорее раствориться в городе или всё-таки дождаться рассветного гонга и прихода незнакомца. Симсе не нравился риск, которому, как считала девушка, она себя подвергает. Ей хорошо была видна улица внизу в обоих направлениях, Засс сидела на створке ставен, склонив голову под, казалось бы, немыслимым углом, и внимательно глядя по сторонам, причём видела она ночью, как хорошо знала девушка, гораздо лучше человека.

Улица была залита тенями. В нижней части города фонари редки и из-за экономии, и по желанию тех, кто здесь живёт и ходит под покровом ночи. Симса отметила нескольких прохожих. Но была уверена, что многих, старающихся остаться незамеченными, не увидела, а зорсал по крайней мере трижды её предупреждал о таких.

Так как у чужеземца не должно быть причин ходить скрытно, Симса только отметила быстрые покачивания антенн Засс, хотя и пыталась по этим движениям судить, кто прошёл внизу. Однажды ей показалось, что она заметила движущуюся тень, но это всё.

Девушка задула лампу в комнате, как только из неё вышла грязная прислужница. Потом, руководствуясь хриплыми возгласами Засс, тщательно обыскала комнату; за часы совместной работы в темноте она научилась прислушиваться к своей спутнице и понимать её звуки.

Симса не могла понять, почему испытывает такую тревогу, но знала, какие опасности могут её ожидать, и приготовилась к ним. Девушка трижды обошла маленькое помещение, вначале медленно и осторожно, а в третий раз с уверенностью человека, идущего по знакомой тропе. И после каждого обхода она останавливалась и смотрела в окно.

Чужеземец согласился, по её мнению, на сказочную плату. И, судя по всему, готов был заплатить ещё больше. Но жадность опасна, а Симса не хотела навлекать на себя дополнительную опасность. К тому же у неё ещё остаются украшения. Оказывается, старуха оставила ей действительно ценное наследство.

Кто-то шёл посредине узкой улицы. Шёл уверенно. Когда он проходил под фонарем, Симса узнала костюм звёздного человека.

Только…

Засс вытянула антенны и испустила гортанное предупреждение. Звёздный человек приближался, и Симса ближе подошла к окну, уверенная, что её тёмное лицо и зачернённые брови никто снизу не сможет разглядеть.

Ему оставалось шагов шесть до входа в гостиницу, и тут от другой двери, по диагонали, отделилась тень. Одним прыжком тень, как вер-крыса, рвущаяся к горлу жертвы, оказалась за человеком, которого ждала Симса. Нападающий выбросил вперёд ноги - способ, к которому часто прибегают ночные грабители, для этого подошвы их обуви делаются особенно тяжёлыми; удар обычно направляют в ноги жертвы, чтобы бросить её вперёд на булыжники.

Так планировал нападающий. Но в тот момент, когда он должен был завершить своё отработанное долгой практикой нападение, жертва с такой же скоростью чуть отодвинулась влево. Незнакомца слегка задел лишь один башмак, а сам он мгновенно развернулся и нанёс рубящий удар ребром ладони.

Симса, не совсем отдавая себе отчёт в собственных действиях, тоже двинула руку вперёд (может, просто не хотела упускать такую добычу; такой суммы у неё ещё никогда не было). Засс, так и не вернувшая себе полностью способность летать, всё же могла держаться в воздухе. Царапнув когтями руку Симсы, зорсал взлетела и начала спускаться на улицу по спирали; полёт её вовсе не походил на лёгкие движения её потомков, но она сумела спуститься прямо к дерущимся. Симса повернулась и схватила первое попавшееся под руку оружие - погашенную лампу на столе. Вылив масло и сунув лампу за пояс, она распахнула ставни и последовала за зорсалом.

Девушка ещё раньше заметила узкий карниз, идущий вдоль всего фронтона гостиницы, с которого, как оказалось, легко можно спрыгнуть на мостовую, этому она научилась много лет назад. Оправившись от толчка, она вскочила и побежала.

Из клубка дерущихся вырвался вскрик. Симса понимающе кивнула. Ночной вор всегда сохраняет молчание, но неожиданное нападение зорсала хоть у кого вырвет крик, особенно, если Засс получила возможность добраться до горла, лица или глаз.

И прежде чем девушка добралась до дерущихся, они разъединились. Напавший грудой лежал на мостовой, а на ноги поднялся чужеземец. Неподалёку послышались голоса. Симса добежала до звёздного человека как раз в тот момент, как он развернулся, готовый встретить новое нападение.

- Пошли, звёздный бродяга! - девушка схватила его за руку, которую чужак протянул к ней, и, держась за неё, наклонилась и подставила широкий рукав зорсалу. Засс быстро вскарабкалась, разрывая когтями прочный материал.

Скользнув пальцами по руке мужчины, Симса сжала его запястье и дёрнула к другой стороне улицы.

- Бежим! - приказала она и снова потянула за руку.

Чужак не стал её расспрашивать, и Симса была ему благодарна за это; по-прежнему держась за руки, они нырнули в боковую улицу, отыскали вход в кладовую гостиницы, и дверь легко подалась под ударом плеча. Гостей сейчас было немного, и кладовую не загромождали припасы, к тому же девушка заранее убедилась, что дверь не заперта и используется для тайных уходов и приходов. К этому открытию её привёл инстинкт жителя Нор: из каждой норы должно быть не менее двух выходов. Так что она была готова использовать чёрный ход.

Оттуда она тихо провела спутника к задней лестнице, на галерею без перил, в центральный зал и, наконец, в свою комнату. Уже закрывая дверь и ставя лампу на стол, она услышала голоса и звуки шагов внизу на улице.

Зорсал подлетел к открытому окну, Симса, скользнув мимо чужеземца, оказалась там же чуть позже.

Внизу собрались люди, не менее трёх, они стояли вокруг лежавшего на мостовой. Тот стонал. А по улице с лампами на шестах приближались миротворцы, которые обычно никогда не заходят в этот район. Глаза Симсы сузились, как у Засс, когда в них ударяет солнце. У стражи Гильдии не должно быть причин появляться здесь. Кто её вызвал? Единственный вскрик нападавшего не мог пронестись через пять улиц до широкого проспекта, где находится пост стражи. И даже в таком случае стражники не обратили бы на него ни малейшего внимания, так как кричат в нижнем городе. У Гильдии воров есть собственные стражники… так что…

- Люди Арфеллена… - мужчина произнёс это тихим шёпотом, и она ощутила на щеке его дыхание. Девушка удивлённо посмотрела на него: как он смог подойти так неслышно, что она даже не заметила.

Лорд Арфеллен! Симса была так уверена, что нападал простой грабитель из Гильдии воров, что в первое мгновение это имя ей ничего не сказало. Но тут в свете фонарей на шестах она разглядела, что в группе людей, собравшихся вокруг лежавшего (те, что окружали его раньше, сумели ускользнуть, за исключением двоих, которым тут же завернули руки и набросили на шеи петли), все носят значки не стражей Гильдии, а личных воинов лорда…

Арфеллен! Не раздумывая, Симса развернулась и выпустила когти, готовая в клочья разорвать глупца, который навлёк на неё такую катастрофу. Она даже услышала свой собственный гневный гортанный возглас, похожий на крик Засс, когда та собирается нападать. Но тут её кисть перехватила железная рука; и как ни опытна была девушка в самообороне, однако этот захват разорвать не сумела. Чужеземец завернул ей руку за спину с той же лёгкостью, с какой стражники проделали это с пленниками внизу. Теперь ему оставалось только свести её по лестнице вниз и присоединиться к группе внизу, и чего тогда ей ждать?

Симса задрожала и тут же возненавидела себя за эту дрожь. Но незнакомец не толкнул её к двери, которую она только что заперла, напротив, плотнее прижал к себе. Другой рукой он обхватил её за талию с такой силой, с какой она никогда не встречалась раньше, и прошептал, опять касаясь дыханием её щеки.

- Тише!

Немало озадаченная, Симса принялась размышлять. Неужели звёздный человек не попытается получить защиту у одного из самых влиятельных и богатых лордов Гильдии? Ведь этот отряд, который так быстро появился внизу, наверняка был послан ради него. Хорошо известно, что инопланетян нельзя трогать в Куксортале; никто, ни низкий, ни высокий, не должен считать их добычей.

Однако чужак не стал окликать своих вероятных защитников. Напротив, он действовал как человек, которому нужно скрыться, который чего-то опасается. Симса чуть успокоилась и расслабилась, больше не напрягая тело.

Глава 4

Никто не приближался ко входу в гостиницу и не стучал в двери других зданий, хотя Симса ожидала, что немедленно начнутся поиски чужеземца. Иначе зачем же личная стража одного из высших лордов Гильдии последует за ним в нижний город? И она стояла, больше не сопротивляясь его хватке, глядя, как внизу подняли лежавшего, заставив двоих пленников нести или вернее полутащить его, и вся группа начала подниматься в верхний город.

Засс опять села на створку ставен, вытянув антенны вниз, к тому, что происходило на улице. Когда стражники ушли, чужеземец выпустил девушку и закрыл ставни. Стало темно.

- Что ты здесь делаешь? - первой нарушила молчание Симса. Она должна знать, в чём он замешан, чтобы быть готовой к защите.

- То, что обещал. Я принёс тебе это!

Она услышала шорох в темноте, потом звон с того места, где должен был стоять стол.

- Вот наш расчёт.

Девушка на ощупь нашла дорогу к столу, поискала там лампу. Слишком много масла вылилось на неё саму, когда она хотела использовать лампу как оружие. Она вся пропахла маслом. Симса высекла искру и зажгла лампу. На столе лежал кошелёк, толстый. По другую сторону стола на неё внимательно смотрел чужеземец чуть прищуренными глазами.

Симса не притронулась к кошельку. Ещё глубже погружаться в дела чужеземца, даже просто продать ему то, что он хочет, - меньше всего ей теперь хотелось этого. Однако они заключили торговый договор, к тому же никто кроме неё самой, чужака и старухи (в её время) не знает о двух предметах, которые есть у девушки. Симса была уверена, что даже если у Гатара узнают, какую вещь она продала ему, то вторую продажу всё равно никак проследить не смогут. Она уйдёт отсюда рано, тем же самым задним ходом; если потребуется, уйдёт по крышам. Но… она должна узнать.

Скользкими от масла пальцами Симса развязала рукав и на ощупь отыскала обломки с резьбой, всё это время осторожно глядя на незнакомца. Тот не шевелился, и руки его, пустые и расслабленные, оставались на виду.

Но как раз в тот момент, когда девушка доставала камни, в свете лампы показалось что-то ещё; каким-то образом развернулась ткань, которую Симса считала плотно завязанной. Словно сама судьба начинает предавать её, подумала Симса, пытаясь перехватить содержимое свёртка, но схватила только пустую ткань, а содержимое оказалось на ярко освещённом столе.

Назад Дальше