Битва в космосе - Гарри Тертлдав 5 стр.


- Registret - U. S. Patent Office - объяснил Брэгг с ухмылочкой, больше похожей на волчий оскал. - Догадываешься, почему "Циолковский" почти один к одному похож на "Афину"?

- Кажется, да, - ответил Фрэнк. - А почему бы и нам в ответ не скопировать их ракетоносители?

- Вообще-то надо бы, - вздохнул Брэгг. - Впрочем, мы неплохо обходимся и тем, что имеем. К примеру, сядем мы раньше них.

- А может, и нет, - вмешалась Луиза. - Радар показывает раздвоение "Циолковского". Держу пари, русские уже расстались с двигательным модулем. Им удалось довольно быстро решить свои "технические проблемы".

Брэгг резко обернулся к экрану.

- Вот ведь сукин сын, - выдохнул он, потом схватил микрофон и, с силой вдавив указательным пальцем клавишу ПЕРЕДАЧА, заговорил по-русски: - "Афина" вызывает "Циолковского".

- "Циолковский" на связи. Принимает Лопатин, - русский бортинженер изъяснялся на английском с заметным акцентом, но вполне вразумительно.

- Передайте своему боссу, что он shitsky.

- Shitsky? Мне не знакомо это слово, - пробормотал Лопатин; Брэгг не дал русского эквивалента.

Мгновение спустя послышался голос полковника Толмасова, который, похоже, давился от смеха:

- Я понял, Эллиот. У вас отвратительная привычка сквернословить в эфире.

- Надо бы переговорить.

- Прошу простить, но сейчас у меня нет времени на разговоры. Полагаю, что и у вас тоже. Конец связи.

С коротким рыком Брэгг опустил кулак на кнопку радиопередатчика и обернулся к Луизе. Не дожидаясь вопроса, она с готовностью отрапортовала:

- До старта ускорителей - три минуты.

- Проклятие! - Обычно Брэгг редко позволял себе сильные выражения; по крайней мере, Ирв впервые слышал, чтобы командир ругнулся трижды в течение двух минут, как сейчас. Брэгг изогнулся в своем кресле, словно пытаясь разорвать удерживающий его ремень безопасности.

Секунды ползли невыносимо медленно. Наблюдая за будто бы впавшим в оцепенение Брэггом, Ирв задался вопросом - уж не затаило ли дыхание само время. Такое ощущение он испытывал прежде только один раз, во время собственной свадьбы, когда шагал рука об руку с Сарой по проходу синагоги к ожидающему их раввину.

- Одна минута… тридцать секунд, двадцать девять секунд…

Мимоходом Ирв удивился тому, что произносимые Луизой Брэгг слова слетают с ее губ с обычной скоростью. Как ей это удается?

- Две секунды… Одна… Зажигание.

- Зажигание! - свирепо гаркнул Брэгг, с силой нажимая на кнопку. Основные двигатели вышвырнули "Афину" хвостом вперед, к ожидавшей внизу планете.

"Именно вышвырнули", - подумал Ирв, хватая ртом воздух и борясь с силой притяжения, навалившейся на грудную клетку, словно огромная горилла. Возвращение веса - после стольких месяцев невесомости - ощущение не из приятных.

- Русские уже начали поджиг ускорителей? - спросил Брэгг. "Говорит так спокойно, словно сила притяжения ему нипочем", - с завистью отметил Ирв.

- Да, - помедлив, ответила Луиза.

- Тогда придется поторопить нашу малышку, - пробормотал Брэгг, манипулируя рычагами управления.

- Ты слишком высоко задрал ее хвост, - сказала Луиза. - При входе в плотные слои атмосферы неизбежен перегрев корпуса.

- Наша задача - спуститься как можно быстрее. Я прослежу за температурой обшивки, не волнуйся.

- Я и не собиралась.

Каждое слово давалось Луизе с таким трудом, что по ее сдавленному голосу и в самом деле было совершенно невозможно определить, волнуется она или нет.

Сара посмотрела на Ирва.

- По-моему, сейчас Эллиот просто балдеет от себя и от своего класса в искусстве управления. Прямо Ричард Петти.

Ирву понравилось, что жена еще пытается шутить, но в глазах у нее он прочел беспокойство, которого сам, как ни странно, не испытывал, несмотря на физические неудобства. Брэггу приходилось вести воздушные бои с "МИГами", несколько раз он осуществлял маневрирующий спуск "шаттла". По сравнению с такими операциями посадка "Афины" для него - плевое дело.

"Если только ничего не случится", - трусливо оговорился внутренний голос. "Заткнись", - приказал ему Ирв. Тот повиновался неожиданно легко.

- Температура повышается, - сообщила Луиза. - Входим в атмосферу.

Брэгг взглянул на указатель температуры, потом на альтиметр.

- Прорвемся. Матрица из углеродистого стекловолокна гораздо плотнее керамических плиток на "шаттлах". Обшивка у нашей малышки сплошная, и ее не придется латать, когда мы приземлимся.

В рубке послышался тонкий свист, быстро сменившийся пронзительным визгом.

- Я думала, что могу узнать каждый шум, произведенный "Афиной", - нервно проговорила Пэт Маркар.

- Это не "Афина", - ответил Фрэнк. - Это Минерва - ветер, возникший при нашем прохождении.

Ирв догадался о причине благоговейного трепета в его голосе. Никто, кроме них - и пятерых русских, - никогда прежде не слыхал завывания ветра иного мира.

Сару, однако, заинтересовало совсем другое.

- Интересно, за что примут наш шум минервитяне?

- Трудно сказать, - пожала плечами Пэт Маркар. - Когда в Эдвардсе приземляются "шаттлы", гул слышится и в Лос-Анджелесе. Прибавьте к шуму "шаттла" вой воздушно-реактивной и турбореактивной секций, каковыми оснащена "Афина"…

Эллиот Брэгг хохотнул.

- Аборигены попрячутся под кровати. Конечно, если те у них есть. А что касается воздушно-реактивной секции… - он снова взглянул на альтиметр, затем перевел взгляд па показатели скорости. - Мы уже порядочно снизились и движемся достаточно медленно для того, чтобы запустить ее и тем самым сэкономить себе жидкий кислород для обратного пути. Я отключаю насос, Луиза.

- Принято, - кивнула она и спустя секунду добавила: - Впервые слышу, что скорость в шесть махов - это медленно.

- В сравнении с задачей, которую мы сейчас выполняем, дорогая, это пустяки.

Ирв разделял точку зрения Луизы. Скорость в шесть махов - далеко не пустяк. Несмотря на эффективную звуконепроницаемость корпуса "Афины", шум в салоне царил ужасный. Отключенный насос жидкого кислорода, правда, затих, но визг ветра, проникающего через входное отверстие воздушно-реактивного двигателя, стал еще громче. Вслушиваясь в этот до отвращения пронзительный звук, Ирв представил себе бормашину размером с Балтимор, отчего у него сразу же заныли зубы.

Чувствовал он себя так, будто весил несколько тонн.

- Неужели сила притяжения на Минерве всего на пару процентов больше земной?

- Да, - ответил Брэгг.

Сара с трудом подняла руку и указала на монитор.

- Мы только что миновали что-то большое, похожее на строение. Замок, или храм, или казармы.

- Может оказаться чем угодно, - согласился Ирв. - Интересно, на каком уровне находится сейчас минервитянская цивилизация? Атомной энергии у них нет, радио тоже, но, с другой стороны, существует большая разница между тем, где мы были в 2000-м году до нашей эры, и скажем, в 1890-м.

- Или в 22000-м до нашей эры, - вставил Брэгг, любивший такого рода неожиданными замечаниями сбивать с толку увлеченных собеседников.

Однако на сей раз приемчик не сработал.

- В 22000-м году до нашей эры не строили высотных зданий, - возразил Ирв с серьезным видом и умолк, когда еще одно "что угодно" появилось на экране. Несмотря на заслонявшие пейзаж облака, антрополог разглядел внизу рельефный узор на земельном участке за одним из зданий. - Похоже на поля.

- Линии - это борозды, Ирв? - предположила Сара.

- На Земле я бы сказал "да". А здесь… кто знает.

- Линии не прямые. Что бы это значило?

- Возможно, контурная вспашка. Или минервитяне просто не знают, что такое прямые линии. Это нам и придется выяснить.

- Смотрите! - воскликнул Брэгг, когда "Афина" пролетела над парой вулканов, на вершинах которых змеились языки глетчеров. - Это Смог и Анналагон. Я понял, где мы находимся. Надо взять восточнее.

Когда "Афина" опустилась ниже 45. 000 футов, а скорость упала до одного маха, Эллиот врубил турбины; визг двигателей сменился низким гортанным ревом.

- Леди и джентльмены, с вами говорит командир лайнера "Афина", - сказал Брэгг, улыбаясь. - Компания "Минерва Эйр" благодарит вас за то, что вы воспользовались ее услугами для своего путешествия. Мы заходим на посадку. Прошу пристегнуть ремни безопасности тех, у кого хватило ума уже расстегнуть их.

"И правда: ощущения такие, будто летишь на "747-ом". По крайней мере, в том, что касается рева, - подумал Ирв. - Вот только таких комфортабельных кресел даже в первом классе "боинга" не найти".

- Трудно управлять нашей махиной, Эллиот? - спросил Фрэнк. До зачисления в отряд астронавтов ему доводилось пилотировать легкие самолеты. Теоретически, случись что-нибудь с Брэггом, он мог бы попытаться отпилотировать "Афину" домой, на Землю, но ни ему, ни кому-либо другому из членов экипажа такая перспектива не улыбалась.

Брэгг на мгновение задумался, прежде чем ответить.

- Зависит от того, с чем сравнивать. "Афина", конечно, не истребитель, но, с другой стороны, она далеко не кирпич с хреновой аэродинамикой, вроде "шаттла".

- Ну а все же? - не отставал Фрэнк. - Это для тебя работа или развлечение?

- В открытом космосе - скорее развлечение. Конкретно сейчас - работа. Но не из тех, где "бери больше, кидай дальше". Скорее, конторская. Я парень из разряда "белых воротничков", только одет не совсем по форме. - Усмехнувшись, Брэгг провел рукой по своему голубому комбинезону с эмблемами НАСА.

- Где "Циолковский"? - спросила Пэт.

Луиза Брэгг взглянула на экран радара.

- Значительно западнее нас и на пару миль выше.

Экипаж ответил на информацию азартным гиканьем - всем хотелось обставить русских.

- Плачет Ваня в Байконуре: "Янки снова нас надули", - пропел Ирв, вспомнив хит Тома Лерера.

- Странно, что они молчат и не интересуются нашими координатами, - сказала Лаура, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Скорее всего уверены, что мы промахнулись, - ответил Брэгг, - и Толмасов, как истинный джентльмен, решил не уведомлять нас об этом. Впрочем, на его месте я поступил бы так же.

Сара, не сводившая глаз с монитора, изумленно вскрикнула. Все воззрились на экран. Ирв видел множество фотографий Каньона Йотун, с десяток раз пролетал над ним, однако этих прошлых впечатлений оказалось явно недостаточно, чтобы подготовиться к тому, что появилось сейчас на экране. Каньон Йотун выглядел огромной рваной раной на лице планеты. Три мили в глубину, около дюжины миль в ширину - даже при реактивной скорости "Афине" потребовалось полторы минуты, чтобы пересечь гигантский разлом.

- Местечко по мне, - важно заявил Фрэнк. - Просто высадите меня на краю, дайте веревку подлиннее, и я спущусь вниз. Я съем всю главу о стратиграфии из "Геологической Энциклопедии", если выяснится, что возраст нижних слоев Йотуна не насчитывает как минимум полутора миллиардов лет.

Брэгг направил "Афину" на юг, вдоль восточного края каньона.

- После того, как ущелье свернет к юго-западу, начнем искать место для посадки. - Брэгг усмехнулся. - Прямо-таки роскошь - сами выбираем, где садиться.

Космоплан летел теперь довольно низко, и Ирв различал внизу высокие заснеженные темно-зеленые предметы, похожие на деревья.

Каньон сменил направление, и Брэгг повел "Афину" прочь от него. Через пару минут внизу промелькнула группка покатых холмов. Заметив их, Ирв отстегнул ремень и попытался приподняться, превозмогая неприятное впечатление от вновь обретенной силы притяжения. Но не только он узнал это место.

- Именно здесь сел "Викинг-1", - воскликнула Пэт.

- Похоже на то, - согласился Брэгг. Спустя несколько секунд они увидели внизу большое здание, окруженное полями. - Не хочется портить ребятам посев, но, видно, придется. У кого-нибудь есть возражения?

Если возражения и имелись, то вслух их никто не высказал.

- Значит, решено, - констатировал командир. - Пролетим еще немного вперед, чтобы сбавить скорость, а потом сюда - на посадку.

"Афина" летела над полем так низко, что Ирв заметил какие-то движущиеся предметы. Предметы… Сердце у антрополога екнуло. Не было никаких сомнений, что он видел МИНЕРВИТЯН.

- Высота 500 футов, скорость 320, - отчеканила Луиза. - 300 футов, скорость 300… 200 футов, скорость 290…

- Активизирую схему выпуска и фиксации шасси, - Брэгг откинул крышечку на приборной панели и установил переключатель на положение ON.

- 100 футов, скорость 260… 90 футов, скорость 250…

- Шасси выпущены и зафиксированы. - Брэгг осклабился. - Кстати, мы перед русскими в долгу: конструкцию шасси "слизали" с их "Ил-76-го". Лучший в мире самолет для посадки в любых условиях. Равно как и для взлета.

- 50 футов, скорость 230… 20 футов, скорость 220…

"Афину" слегка тряхнуло.

- Приземлились! Мы приземлились, мать вашу! - ликующе проорал Брэгг. Левой рукой он резко переместил рычаг тормозов вперед до самого упора.

- Надеюсь, что ты припас для выхода наружу что-нибудь более историческое, чем: "Мы приземлились, мать вашу", - заметила Сара, когда "Афина", подпрыгивая на кочках, покатилась по полю.

- Я так сказал? - изумился Брэгг.

- Похоже, мы действительно должны поблагодарить русских за шасси, - пробормотал Ирв, потрясенный не столько словами командира, сколько мягкостью посадки.

"Афина" застыла на месте. Пэт взглянула на панель с метеоприборами, в которых до сих пор не было надобности.

- Температура 39 градусов, влажность 48 процентов, ветер южный, скорость б узлов. Прекрасный денек. Почти лето.

- Если бы мы были ледышками, - пробурчал Ирв.

Брэгг включил радиопередатчик.

- Хьюстон, говорит "Афина". Мы достигли поверхности Минервы в 2: 46: 35 пополудни. Посадка прошла нормально. Снаружи довольно прохладно, ребята. Конец связи.

Он поднялся с кресла и направился в кормовую часть рубки. Такой бравой походкой, будто собирался участвовать в параде, - и это после многомесячной невесомости! Ирв посмотрел вслед пилоту с восхищением; сам он с паническим ужасом думал о том, что в самое ближайшее время придется встать на ноги. Как же ему этого не хотелось…

Брэгг открыл панель, к которой, как и к панели с метеоприборами, никто не прикасался за все время полета. Там хранились утепленные штаны, сапоги на меху, шапки, прочие теплые вещи и… пистолеты с патронташами.

- На всякий случай, - бросил Брэгг, кивнув на оружие. - Ну что ж, готовьте бусы, стекляшки и мешки под золото. Пора познакомиться с местной братвой.

* * *

Небесный вопль немного утих - достаточно для того, чтобы Реатур смог услышать, как вопят его со-

По шкале Фаренгейта родичи в замке. Самки, недавно отпочковавшиеся самцы, да и многие самцы постарше подняли невообразимый гвалт. Реатур не порицал их за это. Не будь он хозяином владения, которому надлежит сохранять спокойствие в любой ситуации, он и сам завопил бы от страха.

Первый глухой удар хлопнул по стенам замка, словно ледяной валун. Все вокруг содрогнулось. "Землетрясение", - быстро подумал Реатур и, инстинктивно шагнув к выходу, воздел три глазных стебля вверх - посмотреть, не обваливается ли потолок.

Однако больше толчков не последовало.

- Странное землетрясение, - вслух удивился Реатур и хотел было заняться повседневными делами, но тут снаружи что-то опять взревело. Рев становился все громче и пронзительнее, пока Реатур не подумал - а не наступает ли конец света? Хозяин владения встревожился не на шутку, но спустя некоторое время сводящий с ума шум начал сходить на нет.

- Отец клана! - крикнул вбежавший в зал самец. - По воздуху движется чудовище, которое орет так, что мы боимся работать.

- Успокойся, Эноф. Чудовище, говоришь? Как оно выглядит?

- Оно выглядит… Оно как… - Эноф замялся, тщетно стараясь подыскать нужные слова. - Не знаю. Прежде я никогда не видел ничего подобного. И не слышал. Ужас!

Реатур молча направился к выходу. "Если уж Эноф, здравомыслящий и надежный самец, не смог описать небесное чудовище, придется посмотреть на него самому", - подумал хозяин владения, прихватив по пути копье. Реатур сомневался в его полезности в битве с обладателем столь грозного голоса, но ничего другого у него не было.

Снаружи значительно потеплело. Лед начинал таять, хотя и очень медленно, так что ледяному наконечнику Реатурова копья опасность пока что не грозила. Во дворе собралось много самцов, другие подтягивались к замку с полей.

- Вон там! - кричали некоторые из них, указывая на восток кто двумя, кто тремя руками сразу.

Хозяин владения позволил паре своих глазных стеблей повернуться в том направлении. Да, верно, по небу двигался какой-то клинообразный предмет, явно лишний во владениях облаков и льда. Предмет казался слишком маленьким, чтобы являться источником такого жуткого рева, но издавал его, несомненно, он.

Единственное, что понял Реатур, глядя на подозрительную штуковину, это то, что с каждым мгновением она становилась все меньше и меньше.

- Чем бы это ни было, оно, кажется, не желает иметь с нами дела, - глубокомысленно заметил он.

- Кто знает, отец клана, - осмелился возразить один из самцов. - Смотри, оно меняет направление!

- Да, оно возвращается! - вскричал другой.

Чудовище приближалось, опускаясь все ниже и ниже. Вновь нарастающий шум резанул Реатура по ушам. И тут из живота небесного монстра быстро выросли ноги.

- Оно опускается на наше поле, - растерянно высказал Эноф то, о чем хозяин владения боялся даже подумать.

Реатур никогда не видел таких ног, какие имело чудовище. Каждая из них заканчивалась каким-то толстым черным кругляшом, не похожим ни на щит, ни на присоску, ни на копыто. Реатур недоуменно шевельнул глазными стеблями… и вдруг осознал, что у этих жутких ног было что-то общее с рукой предмета, найденного им семь лет назад на охоте. Никаких сомнений: общее имелось. Может, монстр и его находка состоят в родстве? Кем бы они ни приходились друг другу, убить чудовище будет нелегко. Во всяком случае, гораздо труднее, чем ту, в сущности безобидную, Странную Вещь.

Когда ноги чудовища коснулись земли, в воздух поднялось облако снежной пыли, тотчас же подхваченное и унесенное прочь ветром. Посевы позади монстра мгновенно увядали, словно он испускал живой жар. Возможно, так оно и было: спустя несколько мгновений Реатура и остальных собравшихся во дворе замка самцов лизнула волна теплого воздуха, долетевшая с поля.

Назад Дальше