Пасынки шторма Часть первая - Владлен Подымов 8 стр.


Тропинка уже минут пять извивалась меж все плотнее смыкающихся стен ржавого металла. Ржавчина была морская - темная, плотная, вовсе не желающая отслаиваться широкими рыхлыми пластами, как то бывает на суше. Нет, она крепко держалась черно-охряной шкурой на громадных железных цистернах, погнутых подъемных механизмах и каких-то непонятных конструкциях, небрежно наваленных в этой дальней от города части Порта. Изредка на ржавье мелькали серо-белые проплешины соли.

Серж огляделся, шагнул в сторону с тропинки и скрылся среди плотной тени, которую отбрасывала какая-то замысловатая конструкция, похожая на давно издохшего кита. Через минуту он вышел из сумрака и отправился дальше по тропе. Там, позади, под слоем песка остались лежать обломки телефона, самого дешевого из тех, что попались ему вчера в магазине.

Серж прошел последние полсотни шагов по узкой тропинке меж тонущих в грязном песке конструкций и добрался до старого, возрастом в не меньше чем сотню лет, ангара. Строение было почти квадратным в плане, с одной единственной дверью, в которую упиралась тропинка. Впрочем, другие двери тут были не нужны. Во многих местах железной обшивки ангара мелькали щели и рваные дыры, а в одном месте кто-то выломал приличных размеров кусок.

Марахов осторожно постучал в дверь, криво висящую на одной петле. Еще раз стукнул. Подождал и стукнул дважды. Выждал минуту и потянул дверь на себя, стараясь отодвинуть ее как можно шире в сторону. Пару раз Серж тут уже бывал и каждый раз эта дверь награждала его изумительно плохо отчищающимися рыже-черными полосами на плаще.

Открылся темный зев, из которого тянуло запахом гниющих водорослей, дымом ларшавхи и, на удивление, слабым запахом дорогой парфюмерии. Марахов принюхался - да, пахло именно какими-то духами или чем-то подобным. Он переступил порог и сразу же отошел от двери, шагнув вправо.

Глаза постепенно привыкали к полутьме и он смог оглядеться.

Булькающий голос позвал его слева:

- Я здесь, господин северянин.

Марахов обернулся и в несколько шагов добрался до говорившего. На новеньком деревянном ящике с яркими оранжевыми и лиловыми наклейками сидел человек лет сорока, крепкий и невысокий. Желтый Тунец, человек одного из кланов контрабандистов. Человек в последний раз затянулся крохотной сигаретой из листьев ларшавхи, сплюнул на пальцы, потушил ее и сунул остаток сигареты в нагрудный карман болотного цвета балахона.

- Как… кхлям… добрались? - равнодушно пробулькал Тунец.

- Неплохо. Только однажды кто-то мелькнул. Черная таревская куртка и что-то синее на голове.

- Не беспокойтесь, господин. Это мой… кхлям… человек.

Марахов кивнул.

Человек поднялся с ящика и отвесил небрежный поклон.

- Ваш заказ готов, господин Серж Марахов.

- Это хорошо. Покажите.

Человек покачал головой.

- Подождем. Кхлям… недолго.

Несколько минут, и в стенку ангара дважды тихо стукнули.

- Все хорошо, за вами… кхлям… не следили, - булькнул Тунец, поднялся, прошел куда-то в глубь ангара и вернулся с маленькой пластиковой карточкой в руке.

Он протянул ее Марахову.

Тот внимательно осмотрел карточку, достал из внутреннего кармана маленькую монетку из палладия и отдал ее человеку в балахоне. Тунец извлек из кармана небольшое устройство, чиркнул им по монете и подождал результата. Трижды мигнул зеленый огонек. Человек довольно булькнул и спрятал монету и прибор в карман.

Тем временем Серж подошел к двери и еще раз осмотрел карточку. На ее светло-синей поверхности играли радужные разводы, а внутрь пластика был запечатан квадрат тонкой золотой фольги с его именем и парой длинных номеров.

- Это хороший товар, господин северянин, - заверил контрабандист. - Кхлям… он стоил хороших денег.

- И я хорошо заплатил за него.

Тунец довольно ухмыльнулся.

Серж спрятал карточку в карман и достал из другого кармана почти такую же. Он долго и осторожно жег пластик на огне зажигалки. Когда от карточки остался только сморщенный обгорелый кусок - разломал его и растер между пальцами.

- Кхлям… - проглотил слюну Тунец, - в следующий раз отдайте ненужную карточку мне.

Марахов отрицательно качнул головой, затем спросил:

- Зачем она тебе? Ведь она много хуже, чем та, которую ты только что продал мне.

- Деньги, - пожал плечами человек в балахоне, - она все равно дорого стоит.

Серж кивнул.

- Хорошо. С этим делом мы закончили. У меня есть еще заказ.

- Что вы хотите, господин северянин?

Марахов промолчал. Он прошелся вдоль ангара, как бы не решаясь начать разговор. Однако на самом деле он внимательно прислушался к тому, что происходило за стеной ангара. Вот ему послышался какой-то тихий звук… Серж усмехнулся, подошел к Тунцу и произнес:

- Меня интересует все, что касается Сущностей.

Тот булькнул, выпучил глаза, и вновь булькнул, не в силах сказать ни слова.

- А-а-а… кхлям… - начал он.

И не закончил.

В дверь ангара ворвались какие-то серые тени. Тунец тут же метнулся в глубину ангара, крикнув Марахову:

- За мной! Быстрее!

Серж бросился за ним, но вдруг споткнулся на бегу, упал и долго не мог встать, запутавшись в длинном плаще. Когда он вскочил на ноги, вокруг уже стояло три человека - два шангера и один дрэгхэ.

Марахов пожал плечами и принялся спокойно отряхиваться от песка.

Из темной глубины ангара доносились звуки борьбы. Вскоре двое дрэгхэ приволокли Тунца. Еще один шел сзади и рассматривал то, что недавно находилось в карманах балахона болотного цвета.

- Сигарета из ларшавхи, три щепоти наркотической соли, определитель благородных металлов, - явно краденый, - древняя монета, сушеный краб и плавник желтого тунца, - доложил он офицеру дрэгхэ, что стоял рядом с Сержем. - Еще - куча разного мусора.

Дрэгхэ кивнул и повернулся к Марахову.

- Что у вас за дело было к столь неуважаемым людям, как контрабандисты, господин… э-э-э…

- …Марахов, - закончил тот и улыбнулся. - Контрабанда? Я не знал. Я с этим рыбаком обсуждал возможность покупки редких морских животных.

- Животных?! - удивился дрэгхэ.

- Рыбак?! - помятый Тунец возмущенно булькнул. Какая глупость! Он не рыбак!

- Да, морских животных. Редких. Я их хочу отвезти к себе на родину. Подарю родственникам.

Офицер дрэгхэ и один из шангеров переглянулись.

- Домой… в Ла-Тарев?

- Да.

- Ваш идентик при себе?

Марахов кивнул и спокойно достал из кармана прозрачный пластик с золотой фольгой внутри.

Оба офицера по очереди рассмотрели документ. Мрачно переглянулись, отошли в сторону и долго шептались. Один из них, которого Серж опознал как рин-шангера, подошел к нему и потребовал:

- Предъявите ваш телефон, господин Марахов.

Тот холодно улыбнулся и отдал полицейскому роскошный "Техну-400". Шангер сличил серийный номер телефона с тем, что был записан у него в блокноте.

- Что-то ищете, господин офицер? - спросил Серж.

- Да. Нам кто-то позвонил и предупредил о вашей встрече с контрабандистом.

- Полагаете, это сделал я? - равнодушно удивился Серж.

- Верно, не вы. Но проверить стоило.

Марахов спокойно пожал плечами.

Тунец стоял неподалеку и слушал разговор, внимательно разглядывая грязный песок под ногами. Двое рядовых дрэгхэ крепко держали его за руки. При последних словах шангера Тунец поднял взгляд на Марахова. Едва заметные огоньки разгорелись в его глазах. Верно, таревец играет в свою игру, в которой все лишние фигуры упали на его, Тунца, голову!

Контрабандист взъярился. Но - не произнес ни слова. Покупатель - основа жизни таких, как он. Даже если клиентом оказывается такой странный и ненадежный человек.

Офицер дрэгхэ и рин-шангер вновь переглянулись. Тунец оказался довольно опытным и не попался в расставленную ловушку.

Как неудачно.

Дрэгхэ дал знак своим людям и те вывели контрабандиста из ангара. За ними прошел и сам офицер Кэнба, молча кивнув на прощание шангеру.

Когда они ушли, шангер повернулся к Марахову и спросил:

- Вы с ним говорили о Сущностях, господин Марахов?

- Нет, зачем мне это? - удивился Серж. - Вам, верно, послышалось.

Рин-шангер скривился, будто хлебнул лимонного сока.

- Хорошо. Я прошу вас проехать с нами, в Управление полиции. С вами, верно, захочет поговорить мой начальник.

Пожав плечами, Марахов последовал за ним.

Несколько машин полиции и внутренних сил Порта, в которых служили только люди Кэнба Агатового Дракона, стояли у входа в эту заброшенную часть порта, давно уже превращенного в свалку. Не только в свалку, к слову сказать. Здесь, среди проржавелых конструкций и пятен соли на песке, иногда встречались довольно серьезные люди и заключались важные сделки. Сделки из тех, что неудобно заключать средь тиши садов Старого города или блеска стекла и стали города Нового.

Каждому делу свое место для рождения.

Шангер указал на свою машину, кремового цвета "Тэмпатцу". Марахов сел на заднее сиденье, справа и слева его зажал сам рин-шангер и один из его подчиненных.

Через полчаса они были на Площади Черепахи.

Правые ворота Управления полиции раскрылись перед машиной, и она въехала во внутренний двор. Еще через десяток минут Марахов и двое шангеров сопровождения стояли перед гладкой дверью из древесины коричного ореха. Рин-шангер дважды стукнул в нее, дождался недовольного ворчания, которое донеслось из недр комнаты, и распахнул дверь перед агентом Кубикса.

Марахов вошел внутрь кабинета. Рин-шангер последовал за ним.

Серж резко застыл на пороге.

Светло-серые стены. И странные картины на них. Очень странные. Таких Марахов еще не видел. На всех их были изображены демоны - он это понял сразу. Длинные клыки и кривые рога, шипастые палицы, пожирающие трупы людей пасти, едва заметные серые тени, слюна, текущая по волосатым мордам, рыжие волосы и плавники - вполне обычные представления жителей Кинто о демонах.

Но стиль исполнения… - рука мастера! Великого мастера.

Эти холсты жили особой жизнью, тени и чудовища с недобрым вниманием разглядывали любого, кто входил в кабинет. Спину Сержа холодил чей-то взгляд. Он обернулся.

На картине была стена. Невысокая каменная стена с волосатыми человеческими ногами. В трещинах стены угадывался рот, искривленный в тоске и агонии печали. Другие трещины - как пустые бельма безумных глаз.

Серж настолько увлекся картиной, что едва не забыл, зачем он тут.

Тихий голос из-за его плеча вернул его в обычный мир.

- Это Нуркаб - демон напрасный усилий, господин Марахов.

Серж резко развернулся.

- Что?

Перед ним стоял невысокий худой старик, чье лицо избороздили глубокие морщины. Серж вздрогнул. Этот старик напоминал ему… одного человека, которого здесь быть не могло. Он остался там, в прошлом, во тьме тысячелетий.

Старик едва заметно растянул в улыбке губы и повторил.

- Картина - о демоне напрасных усилий. Так его представлял художник.

- Да-да… - пробормотал Марахов, не отводя взгляда от лица старика. - Очень похоже…

Старик усмехнулся.

- Я - таку-шангер Киримэ. Начальник отдела случайностей. Контрабандисты тоже относятся к интересам моего отдела.

- Прошу простить мою невежливость, господин Киримэ. Я засмотрелся на эти великолепные картины и забыл представиться. Я, Серж Марахов, археолог из Ла-Тарева. Но, верно, вы это уже знаете?…

Невозмутимо кивнув, таку-шангер вернулся за стол. Это было вполне обычный стол из легкого дерева, из тех, что встречаются повсеместно в офисах мелких торговых компаний. Лишь длиной он был более обычного, шагов в пять-шесть.

Старый шангер указал Марахову на кресло. Рин-шангер остался стоять у двери. Подождав, пока Серж устроится в кресле, он доложил начальнику все обстоятельства нынешней непростой ситуации.

Арестовать уважаемого гостя города по звонку неизвестного человека - неудачная мысль! Но уж слишком странен этот таревец, слишком с нехорошим человеком его застали. И весьма эта встреча подозрительна.

Таку-шангер выслушал подчиненного, помолчал, разглядывая что-то позади Сержа, и значительно кивнул. Тоскливый взгляд, который грыз спину Марахова, вдруг похолодел, превратился в ледяной столб и уперся в позвоночник Сержа. Марахов поерзал в кресле, и лед исчез, оставив после себя тревожное чувство и ощущение близких неприятностей.

- Что с вами, господин Марахов?

- Мне… кажется, что тот демон, тот… бесцельных усилий… смотрит на меня, - с кривой улыбкой признался тот.

- Это плохой знак. Это картины известного художника. Они никогда не подают знак без особой цели.

Марахов пожал плечами. Если шангер собирался испугать его какими-то выдуманными историями…

- Да, это плохой знак, - повторил таку-шангер, - но не будем о демонах.

Старик встал из-за стола и подошел к Сержу. Наклонился над ним и тихо спросил:

- Вы говорили с контрабандистом о Сущностях, господин Марахов?

Тот покачал головой.

- Верно, ваш человек ошибся. Что не удивительно, ведь…

- Хорошо, - не дослушал таку-шангер и отошел к окну.

Он постоял несколько минут, разглядывая на Площади Черепахи нечто, видимое только ему.

Тем временем Марахов вытащил из кармана узкую белую пластиковую ленточку и принялся наматывать ее на указательный палец левой руки. Сняв с пальца - согнул в кольцо. Затем - в какую-то сложную фигуру.

Киримэ повернулся к Сержу и продолжил:

- Нельзя говорить с недостойными людьми о Сущностях. Это слишком серьезные вещи, чтобы упоминать их без дела.

Лента резко распрямилась в руках северянина. В ответ на недоуменный взгляд таку-шангера, Марахов закрутил ленту спиралью и пожал плечами:

- Это меня успокаивает.

Рин-шангер у двери возмущенно вздохнул. Северянин попал к уважаемому господину Киримэ, а ведет себя как последний дикарь с Островов!

Таку-шангер царапнул взглядом руки таревца и вкрадчиво спросил:

- Так что, мой подчиненный ошибся? А я знаю, что вы, господин Марахов, интересовались Сущностями уже давно.

Серж покатал меж пальцами ленту, свернутую в кольцо. Мелкий кусочек пластика отвалился от нее и упал на пол. Марахов пожал плечами:

- Возможно, я на самом деле что-то сказал рыбаку о Сущностях. Мое увлечение этими историями велико. Быть может, я и сам не осознаю, насколько велико… и иногда говорю о них совершенно бездумно?

- Такое бывает. Да, бывает.

Таку-шангер прошелся по кабинету.

- А что еще вас интересует, господин археолог?

- Многое. Древние города, старые вещи… Ценные монеты, к примеру.

- …оружие древних времен?

Марахов спокойно пожал плечами:

- К чему мне оно?

- Как знать… Ходят странные слухи про вас, господин Марахов.

- Я их не слышал, господин Киримэ. Буду признателен, если расскажете.

- Пересказывать слухи? Это не лучшее занятие.

- Очень жаль. Я всегда интересуюсь тем, что говорят обо мне люди. Видно, я очень тщеславен.

Киримэ промолчал. Минуту в кабинете стояла напряженная тишина. Затем таку-шангер слегка улыбнулся:

- У нас состоялся очень странный разговор, господин Марахов.

Такая же легкая улыбка в ответ.

- Да, господин Киримэ, очень.

- Верно, мы еще не раз встретимся.

- Возможно. Хотя я собирался вскоре вернуться на родину.

- Как скоро?

- Верно, я не задержусь здесь более недели. Мне здесь нельзя быть, я слишком близко к сердцу принял истории про ваших сказочных героев, навроде Кошки Хинши или Дракона.

Рин-шангер недовольно скривился. Киримэ же не моргнул глазом.

Сказочные герои?

Как интересно.

Таку-шангер согласился:

- Пожалуй, вам, господин Марахов, необходимо отдохнуть. Излишнее увлечение историей бывает слишком опасно для душевного здоровья.

Серж согласно склонил голову и покатал между ладонями шар, свернутый из белой ленты. Еще одна светлая чешуйка скользнула к полу.

Таку-шангер поморщился и махнул рукой:

- Идите, господин археолог. Ваша машина через половину часа или раньше будет у ворот Управления. Подождите в комнате для посетителей у правых ворот, пока ее пригонят.

Марахов поклонился, поднялся из кресла и вышел. Рин-шангер отправился за ним - проводить по коридорам Управления.

Через четверть часа рин-шангер вернулся в кабинет начальника. Тот стоял у окна и рассматривал Старый город. Рин-шангер остановился у входа и кашлянул.

Киримэ промолвил:

- Ты правильно сделал, что привез сюда этого таревца.

Молодой полицейский промолчал.

- Он хотел попасть в Управление, - задумчиво качнул головой таку-шангер. - И он сюда попал.

Рин-шангер молча слушал начальника. Таку-шангер строго посмотрел на него и спросил:

- Зачем он хотел сюда попасть?

Рин-шангер вновь промолчал. Он знал, что Киримэ вовсе не ждет от него ответа.

- Вызови ко мне хат-шангера Лима Фаррела. А сам - бери пять человек. Тех самых… и займись господином Мараховым.

Молодой полицейский поклонился и вышел из кабинета Киримэ.

В этот момент Марахов сел в свой "Данцун", достал из кармана белую пластиковую ленту и особым образом свернул ее. Крохотные чешуйки, - мельчайшие частицы белого пластика, рассыпанные по коридорам Управления полиции и кабинету таку-шангера, проснулись. В них зашевелилась механическая жизнь, и невидимые глазу неживые организмы принялись за работу.

Через полчаса стены Управления полиции обрели уши. И - язык, который рассказывал все услышанное агенту Кубикса. Но Серж не успел услышать разговор таку-шангера и его помощника.

Как неудачно для Шангаса.

- -

Серый "Данцун" прошелестел тормозами и остановился.

Марахов выключил двигатель и позволил себе несколько минут отдыха - расслабив руки на руле и закрыв глаза. Настоящее блаженство! Люди Киримэ заставили его понервничать. Это был весьма опасный эксперимент - даже небольшая ошибка грозила серьезными проблемами. Но у него не было выхода - ведь то, что он узнал этим утром, не оставило времени для раздумий. Надо действовать быстро, пусть это и рискованно.

Серж пожал плечами и завел машину.

Усилитель подбросил в двигатель порцию энергии и тот блаженно заворчал, как если бы под капотом вдруг проснулся большой и сытый кот. Марахов тронул педаль и теплый ветер, наполненный дикой смесью морской соли и запаха уноханы вновь ласково лизнул его лицо.

Шоссе неслось ему навстречу, заворачивая чуть к востоку.

Через полчаса он был уже у знакомой деревни. Съехав с дороги, Серж провел "Данцун" мимо кривых, слегка наклоненных в сторону гор яблонь, и остановил машину в десятке метров от входа в дом Нобунаги.

Скрипнула дверь и на пороге появился старый архивист. Он неопределенно хмыкнул, подошел ближе и озабоченно осмотрел Сержа, - Нобунага хорошо помнил, каким нашел необычного гостя пару дней назад на пороге дома, - и вновь хмыкнул. На сей раз - удовлетворенно. Марахов выглядел вполне хорошо.

- Вы быстро поправили здоровье, господин Марахов.

- Благодаря вашим отварам полезных трав, - улыбнулся Серж, - хоть они и имеют необыкновенно отвратительный вкус…

Старик расхохотался:

Назад Дальше