Есть замок. Он висит между мирами... На самом деле вовсе он и не висит - это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир - вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли и твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты - тот самый, оригинальный.
В общем, маразм крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста - подлинная ли?
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 2
Глава 3 3
Глава 4 4
Глава 5 5
Глава 6 7
Глава 7 8
Глава 8 9
Глава 9 9
Глава 10 10
Глава 11 11
Глава 12 12
Глава 13 12
Глава 14 13
Глава 15 14
Глава 16 16
Глава 17 16
Глава 18 18
Глава 19 18
Глава 20 20
Глава 21 21
Глава 22 22
Глава 23 22
Глава 24 23
Глава 25 24
Глава 26 25
Глава 27 26
Глава 28 28
Глава 29 29
Джон Де ЧЕНСИ
НЕВЕСТА ЗАМКА
Целуй же, Кэт, меня без опасенья,
Сыграем свадьбу в это воскресенье!
У. Шекспир. "Укрощение строптивой" (Перевод П. Мелковой)
О Брачный Гость, я был в морях
Пустынных одинок.
В таких морях, где даже Бог
Со мною быть не мог.
С. Т. Колридж. "Сказание о старом мореходе" (Перевод В. Левика)
Свадьба - это судьба; как и виселица.
Джон Хейвуд (1497-1580)
Глава 1
В давние-стародавние времена, далеко-далеко, в неведомом мире стоял громадный замок, окруженный крепостным валом, пронзающий своими башнями облака; из этой грозной цитадели открывался захватывающий вид на пустынную равнину и далекие заснеженные горы.
В одном из самых величественных залов замка восседал король в торжественном одеянии и короне из электрума.
Владыка был в ярости.
- Нет, так замком управлять невозможно!
- Простите, сир, что вы имеете в виду?
Его Просветленное и Трансцендентальное Величество ткнул пальцем в груду бумаг на столе:
- Вот эту чепуху. Разве я не компьютеризировал процесс управления замком?
- Сир, не у всех ваших подданных есть компьютеры. Фактически в большинстве королевств, которыми вы правите…
- Знаю, знаю. Низкий уровень развития техники.
- Совершенно верно, сир.
Правитель замка Опасный тяжело вздохнул:
- И мы совершенно не справляемся с делопроизводством, так ведь, Тримейн?
- Да, сир, дела в плачевном состоянии.
- Нужно закончить хоть что-нибудь. Вот это что такое, к примеру?
- По поводу дани, которую замок платит Восточной Империи.
Король удивленно поднял темные брови.
- Что? Мы все еще платим им дань, несмотря на то, что они напали на нас?
- Между прочим, после того как осада замка провалилась, вы подписали с ними мирное соглашение. Условия в целом приемлемые, если не считать того, что там подтверждается наша вассальная зависимость от Империи.
- Хорошо, но с какой стати мы должны им что-то платить?
- Сумма чисто символическая, сир. Кармин принялся внимательно изучать документ.
- Итог отнюдь не символический, я бы сказал.
- Ну, дань рассчитывается на основе валового годового дохода, а не чистого.
- Надувательство! Знаешь, что мы скажем Восточной Империи?
- Что, сир?
- Вафангул!
- Э… Я не знаю этой идиомы, сир.
- Конечно, откуда тебе знать? Так говаривал один мой знакомый из Бруклина. Ты когда-нибудь слышал о Бруклине?
Тримейн задумался, потом покачал головой.
- Это название мне ни о чем не говорит.
- Неважно. Как бы там ни было, думаю, самое время сообщить Империи, куда они могут засунуть наши деньги.
- Но, сир, политические последствия…
- К черту… Нет, постой. Им нужна чисто символическая плата? Очень хорошо, пошлем сокола. Одного сокола.
- Да, сир.
- Не живого, конечно. Статуэтку.
- Статуэтку? Да, сир.
- Свинцовую.
- Свинцовую?
- Да, и покрытую тонким слоем черной эмали.
- Как пожелаете, сир.
Король скомкал документ, крутанулся в кресле и бросил бумажный шарик в корзину для мусора, попав точно в центр.
- Опля!
- Очень метко, сир.
- Благодарю. Что дальше?
- Ходатайство о займе, сир. Требуется ваша подпись.
Кармин насторожился.
- Опять латаем прорехи?
- Увы, сир.
- У нас и в этом квартале дефицит? Не может быть.
- Финансовый отчет перед вами, сир.
- Что? А, посмотрим…
Король углубился в изучение финансового отчета.
- Мы слишком много тратим!
- Да, сир, но что делать? Цены все время растут.
- Интересно, хоть когда-нибудь они снижаются? - горестно вопросил король, впрочем чисто риторически. - Думаю, у меня нет выбора, иначе нам не из чего будет выплачивать жалованье.
- К несчастью, сир, так или иначе, придется снова обратиться к ростовщикам.
- Проклятье, ну зачем нам вообще деньги? Ведь замок держится на магии.
- Магия тоже стоит денег, сир.
- Ты прав, - смирившись, король взял перо и начертал на ходатайстве свою подпись. - Просто надо жить поэкономнее.
- Да, сир.
- Долой роскошь! Всем придется потуже затянуть пояса!
- Да, сир.
- Как думаешь, может, стоит брать с гостей плату за проживание и питание?
- Большинство из них не имеют источников дохода, сир.
- Еще бы! Целыми днями слоняются тут без дела, только аппетит нагуливают.
- Но если они станут каждый день уходить из замка на службу, сир, это может…
- Да не собираюсь я брать с них за постой. Они ведь оказались здесь просто потому, что так сложились обстоятельства, к тому же теперь не могут найти дорогу назад.
- Вы самый гостеприимный хозяин на свете, ваше величество.
- Тогда будем брать плату с отъезжающих.
Тримейн набрал в грудь побольше воздуха и прочистил горло.
- Сир… - начал было он. Его величество поднял руку.
- Не спорь со мной, я и без тебя все знаю. Но, черт возьми, абсолютный я монарх или не абсолютный?
- Да, сир, вы абсолютный монарх.
- То-то же. Тогда почему я не могу… А это еще что?
Тримейн, услышав шум, повернулся и с изумлением воззрился на группу людей, входящих в офис без спросу.
- …а вот это королевские апартаменты, отсюда осуществляется управление замком. Проходите, леди и джентльмены…
Король отшвырнул перо.
- Какого черта?!
- Сейчас разберусь, сир, - встрепенулся Тримейн.
Гид собрался продолжить свои разглагольствования, но смолк при виде приближающегося Тримейна. А потом заметил короля.
- Ох, ваше величество! Я думал, ваша контора заканчивает работу в пять часов. Мы не хотели вам мешать.
- Весьма признателен за то, что посетили нас, уважаемые дамы и господа, - произнес Тримейн. - Его величество также приветствует вас. Однако мы заняты важными государственными делами, вынуждающими нас задержаться сверх положенного времени. Его величество предлагает вам еще раз осмотреть все напоследок и удалиться.
- Он интересный, правда? - спросила одна моложавая дама у другой.
- Безусловно, для своего возраста, - ответила та.
- Да-да… - хмыкнул про себя король.
Туристы гуськом удалились.
- С вашего разрешения, сир! - сказал гид, кланяясь и закрывая за собой дверь.
Король сердито взглянул на Тримейна.
- Сир, в прошедшем квартале вы сами санкционировали эти туры с целью получения дополнительных доходов, - немедленно отреагировал тот.
Его величество нахмурился:
- Хм-м… Не помню такого.
- Уверяю вас, сир. Я своими глазами видел подписанный вами указ.
- Но я…
- Да, да, никаких сомнений - вы сами санкционировали эти туры, сир.
Владыка королевства Опасного медленно поднялся.
- Мне нужен отпуск.
- Сир, вы только что вернулись из долгого путешествия.
- И отправляюсь обратно, немедленно. Сначала, правда, обеспечу себе замену.
- Да?
Король вышел на середину комнаты, остановился, сделал два шага вправо и один назад, как будто пытаясь определить некую оптимальную позицию. Затем, удовлетворенный, принялся делать руками пассы, "рисуя" в воздухе замысловатые фигуры. Повернулся три раза вокруг себя и произнес что-то на языке, не известном его личному секретарю.
Закончив третий поворот, он оказался прямо напротив письменного стола - правая нога отставлена, руки раскинуты в стороны ладонями вниз.
- Появись! - воскликнул он на этот раз на родном для него самого и Тримейна языке.
Стол озарила короткая огненная вспышка, потом окутал дым. Когда дым рассеялся, там, где совсем недавно работал король, сидел, улыбаясь, его двойник, готовый к труду на благо замка.
В первый момент Тримейн попятился от неожиданности, но тут же снова шагнул вперед, внимательно изучая королевского двойника.
- Ваше величество, уже в тысячный раз я восхищаюсь вашим мастерством.
- Неплохо сработано, а?
- Великолепно. Он разговаривает?
- Еще как! - ответил дубль.
- Ты тут позаботишься обо всем? - строго спросил король своего волшебного близнеца.
- Не волнуйся. Отправляйся, куда хотел!
- Ну спасибо!
Король стянул с себя официальное одеяние, под которым обнаружились пурпурный спортивный костюм и желто-красные кроссовки. Скомкав снятую одежду, он швырнул ее Тримейну. Следом полетела и корона.
- Поосторожнее, сир! - Секретарь выронил одежду, пытаясь подхватить корону из электрума.
Кармин подошел к стене, произнес еще одно заклинание, и там, где только что был лишь голый камень, открылся арочный проем, сквозь который видны были зеленая лужайка и высокие деревья.
- Ну, я отбываю. Все дела уладит мой двойник. Его подпись равноценна моей.
- Сир, вы уверены, что поступаете правильно?
- Тримейн, избавь меня от этого.
- Молчу, сир.
- Так-то лучше. Я отправляюсь на свою обычную дневную пробежку, которую не пропускаю вот уже тридцать один год, а потом - на холостяцкую вечеринку - хочу преподнести сюрприз. Увидимся позже.
Кармин, лорд Западных Владений и король королевства Опасного, прошел сквозь арку. Оглянувшись по сторонам, он побежал трусцой и вскоре растаял в солнечном свете.
Тримейн вздохнул и взял со стола пачку бумаг.
- А теперь, сир, я хотел бы поднять вопрос о прибавке жалованья служащим.
Королевский двойник сочувственно кивнул.
- Да, пора, пора поднять служащим жалованье.
- Учтите, сир, вы сами распорядились индексировать жалованье в соответствии со шкалой… Простите, сир. Что вы сказали?
Дверь распахнулась.
- Опять они… - пробормотал Тримейн.
- А это, дамы и господа, офис самого короля!
Внутрь просунулись головы.
- Король!
- Король здесь!
Его величество поднялся из-за дубового стола и с улыбкой зашагал к двери, широко раскинув руки.
- Приветствую вас! Входите, входите же, мои добрые леди и лорды!
- Ну, этот далеко пойдет… - пробормотал Тримейн себе под нос.
Глава 2
Его звали Рейне из Коркиндора, и он грабил могильные склепы, потому что без этого в такие тяжкие времена было не выжить.
Вот и сейчас ему позарез нужна была могила.
Он спустился с отрогов Гарланиса в предгорье Мидреш, туда, где, водопадом низвергаясь с крутых склонов и образуя стремнины, с грохотом стремительно текла вниз в своем извилистом русле могучая река. В конце концов она достигала Гоанской долины, а затем и болотистой Веклинской равнины и разливалась здесь широко, а дальше медленно катила свои воды мимо плодородных полей Гана и заросших травой холмов Табора, но у подножия Хизской горной гряды снова ускоряла свой бег. Потом, уже в самом конце, она еще раз широко разливалась и мирно текла мимо огромного утеса, прозванного по непонятной причине Таинственным Ларри.
Но Рейне не направил коня вдоль реки. Спустившись с гор, он свернул в другую сторону и оказался в суровых землях, где черные скалы возвышались над еще более черной землей. Воздух здесь, казалось, можно ухватить рукой - такой он был тяжелый, перенасыщенный зловонием. Над головой плыли темные облака. Из каждой трещины и расселины сочились едкие запахи. Не слишком приятное местечко.
Решив передохнуть, грабитель могил спрыгнул с лошади и огляделся. Солнце просвечивало сквозь плотные облака уже у самого горизонта. Куда ни кинь взгляд - всюду одни руины. Это был древний Зин. Зинаиты строили много, и повсюду сохранились следы их напряженного труда, хотя здания в большинстве своем совершенно пришли в негодность, а многие даже развалились на части. В воздухе висел запах смерти и разложения, все затянула пелена беды и отчаяния.
- Боги… - пробормотал Рейне. - До чего же унылый вид.
Когда-то на месте этих развалин красовались храмы, дворцы и жилые дома с внутренними двориками и скверами. Теперь все было завалено грудами камней - остатками стен и колонн; лишь кое-где виднелись уцелевшие фрагменты фасадов. Несколько зданий, однако, время пощадило. Одно когда-то представляло собой крытый рынок. Надпись на стене гласила:
"У НАС НЕ ТОРГУЮТСЯ".
Взгляд Рейнса задержался на ступенчатой пирамиде на краю равнины. Может быть, могила… А вдруг не разграбленная? Вряд ли. Однако почти всегда что-нибудь да остается: интересные черепки или уцелевшая урна; иногда даже безделушки и сувениры, за которые в Коркиндоре можно получить хорошую цену; торговые марки, консервный нож… да мало ли что.
Пора готовиться к ночевке. Вон на том холме, откуда сверху все хорошо видно, наверно найдется подходящее местечко.
Рейне взобрался на коня и потихоньку двинулся дальше.
Проехав узким ущельем между обрывистыми скалами, он оказался на склоне холма и с удивлением обнаружил небольшую деревеньку. А он-то думал, что ничего живого тут быть не может.
Конь испуганно заржал. Рейне замер, всматриваясь в смутные силуэты строений, постепенно обретающие форму и материальность. Справа от себя он разглядел симпатичную таверну. Что касается остальной части деревни, то судить о степени ее привлекательности было трудно - поскольку она возникла из небытия прямо у него на глазах. По-видимому, сработало заклинание, наложенное много веков назад и предназначенное для того, чтобы заманить незваного гостя в ловушку.
Не на того напали. Он отчаянно нуждался в деньгах, и ничто не могло его остановить. Конь вздрагивал и испуганно всхрапывал, а Рейне обыскивал взглядом равнину внизу в надежде найти что-нибудь стоящее. Даже поколения грабителей могил не в состоянии смести все дочиста.
- Эй, красавчик! Есть минутка?
Рейне поднял взгляд. Оказывается, совсем рядом возвышался дом, а из окна верхнего этажа выглядывала женщина с грубоватым, но привлекательным лицом.
- Чего-чего, а времени у меня в обрез, женщина.
- Ни минуточки? - Она распахнула блузку, обнажив тяжелые груди с розовыми сосками.
- Я…
"До чего же соблазнительная!" Но рассудительность взяла верх, и Рейне отвернулся от женщины.
Та насмешливо фыркнула:
- Ну, как хочешь.
Он пришпорил коня, и тот рванул вперед.
- Бывают же мужчины, которые не берут, когда им дают.
Рейне проигнорировал этот и другие насмешливые выкрики, несшиеся ему вслед. Деревня уже полностью вырисовалась - беспорядочное нагромождение лавок и жилых домов.
- Должно быть, проголодались, сэр. Сейчас обслужим в лучшем виде.
Рейне обратил внимание, что с одной стороны к нему приближается толстяк в белом переднике, с другой - мрачный верзила довольно угрожающего вида.
- Я всего лишь проеду мимо, добрые люди. Если не возражаете.
- Конечно, конечно, почтенный сэр, - ответил хозяин таверны. - Вот только вы явно голодны. Я недавно поставил тушиться мясо. Пока пропустите несколько кружек доброго пива, мясо будет готово.
- Спасибо, нет.
Второй, с глазами пустыми, как у зомби, вцепился в поводья коня.
Рейне выхватил меч, ослепительно сверкнувший в лучах угасающего солнца, и высокий мужчина лишился правой руки. Он вскрикнул и отступил; из обрубка толчками выплескивалась кровь.
Человек - если это действительно был человек - стоял, широко распахнув глаза, и глядел, как ярко-алая кровь хлещет на песок.
- Эй! Ты… отрубил мне руку!
- Э… Ну, да, - кивнул Рейне.
- Глазам своим не верю… Глянь-ка, а? Мерзавец отрубил мне эту чертову руку, раз - и нету!
- Не слишком-то дружелюбен, - заметил хозяин таверны.
- Не верю, что ты и в самом деле отрубил мне руку!
- Это предостережение, - сказал Рейне и двинулся было дальше.
Раненый возмутился:
- Предостережение? О чем ты толкуешь? - Он поднял обрубок, из которого все еще хлестала кровь. - Вот это предостережение? Что же ты делаешь, когда всерьез обозлишься?
Рейнсу стало немного не по себе. Он вложил меч в ножны.
- Ну, прошу прощения. Когда ты подошел ко мне, я…
- Я же хотел лишь взять твоего коня под уздцы, отвести его в конюшню, напоить, накормить и почистить. Но не-е-ет. Это же мистер Недотрога! Мистер Чуть-Что-Руки-Долой! Мистер Герой!
- Послушай, - начал Рейне. - Я…
Из боковой улочки выехал вооруженный всадник. Взмыленный жеребец под ним заржал и встал на дыбы.
- Смертный! - Гулкий, отдающийся эхом голос доносился из-под забрала шлема. - Приготовься встретить свою судьбу!
Рейне снова выхватил меч.
- А вот этого не хочешь, привидение?
- Приятно слышать свист меча. - Всадник обнажил свое оружие.