Драконье пламя - Энн Маккефри 9 стр.


Горы к северу от Набола по большей части лесисты и безлюдны. Пеллару приходилось охотиться, что замедляло его путешествие. Спустя три семидневки безуспешных поисков он начал терять силы. Лето стремительно летело к концу. Пеллар уже готов был сдаться, когда вспомнил, что по ночам стражи летают.

Потому он поел рано, нашел полянку на вершине ближайшего холма, сложил костер и стал ждать, внимательно осматривая горизонт.

Лишь к середине ночи, когда Пеллар промерз до мозга костей и уже даже дрожать устал, он увидел, как что-то стремительно пронеслось по небу над головой.

Он быстро разбудил Щебетуна, показал ему стража и подбросил файра в небо.

Как только Щебетун и страж исчезли из виду, Пеллар склонился над подготовленными заранее дровами и высек искорку. И загорелся маленький - и так радостно согревающий костер.

Поутру вернулся Щебетун, страшно довольный собой. Вскоре после этого, набив брюхо вяленым мясом, Щебетун повел Пеллара к холду мастера воспитателей стражей.

* * *

Пеллар не знал, как его встретят, но не рассчитывал, что прямо у его ног вонзится в землю стрела.

- Довольно! - послышался голос. - Говори, что тебе тут надо?

Пеллар ошеломленно остановился - он не знал, как объяснить. Он поднял руки ладонями вперед и затряс головой.

- Ты не хочешь говорить? - послышался второй голос. Этот голос принадлежал старой женщине.

Пеллар замотал головой сильнее и показал на горло.

- Не можешь говорить? - спросила женщина, явно заинтригованная.

Пеллар закивал и улыбнулся широко и дружелюбно как мог.

- Ты ему веришь? - спросил мужской голос.

- Не знаю, - ответила женщина.

- Чего гадать, - ответил мужчина. - Если он Изгой и донесет своим…

У Пеллара глаза на лоб полезли. Они решали, убить его или нет!

* * *

Несколько мгновений Пеллар стоял словно громом пораженный, мысленно сосредоточившись на Щебетуне. Файр в ответ испустил нервную трель, а потом неохотно ушел в Промежуток.

- Куда он делся? - досадливо крикнул мужчина.

- Да куда хочет, - ответила старуха. Когда она снова заговорила, в ее голосе звучало завистливое уважение. - Ведь это ты его попросил, да?

Пеллар решительно кивнул.

- Если он хорошо выучил своего файра, тот малец приведет других, - продолжала женщина. Воцарилась тишина, затем она снова заговорила: - Подойди ко мне. Только не забывай, что Джайтен держит тебя на прицеле.

Пеллар сделал глубокий вздох, забросил на плечо мешок и пошел на звук женского голоса.

Он шел, пока женский голос - теперь ближе и справа - не приказал:

- Стой.

Пеллар, все еще ощущая спиной нацеленную между лопаток стрелу, повиновался. Несколько мгновений ничего не происходило, затем грубые руки схватили его сзади, и он упал, округлив рот в молчаливом удивленном крике. Упав на свой мешок, он ощущал одновременно гнев и смятение - разве он не сделал, как его просили?

Он инстинктивно схватился за дощечку. Кто-то схватил его сзади и приставил нож к его груди.

- Не дергайся, - сказал мужчина по имени Джайтен Пеллар опустил руки.

- Отпусти его, Джайтен, - сказала старуха.

На лицо Пеллара упала вторая тень. Он поднял взгляд и увидел старую худую женщину с седой косой, свисающей на спину.

- Он не врет - он немой. Если бы мог говорить, так хоть пискнул бы, когда ты его уронил.

Пеллар перекатился набок и встал на дрожащие ноги. Женщина была ростом выше его. Джайтен стоял за спиной, явно с ножом наготове.

Пеллар осторожно потянул за шнурок на шее и с ужасом обнаружил, что он идет слишком легко. Забыв об опасности, он стал шарить за пазухой в поисках дощечки и в отчаянии обнаружил, что она раскололась пополам при его падении.

- Ты на этом писал? - спросила старуха, уже теплее. - И она разбилась?

Пеллар горестно кивнул в ответ.

- Ну, ничего, другую найдем, - сказала женщина. Она протянула руку. - Меня зовут Ализа.

Пеллар пожал ей руку, затем печально показал на себя и на расколотую дощечку. Достал из кармана мелок и написал свое имя на одной из половинок.

- Пеллар? - повторила Ализа, прочитав имя. Кивнула самой себе. - Я слышала о тебе.

- Да и я слышал, - злобно проворчал сзади Джайтен. - Тебя зовут немым арфистом, - сотвращением выпалил он, затем добавил: - Торговцы говорят, что ты хороший следопыт.

Взгляд Ализы метнулся к человеку, стоявшему у Пеллара за спиной. Она сказала:

- Кроме того пути, которым он пришел, другого отсюда нет.

- Да, если только его файр не приведет на хвосте драконьих всадников, - проворчал Джайтен.

Ализа нахмурилась и пожала плечами.

- Мы скоро тронемся в путь, - заявила она. - Если драконьи всадники прилетят, они снова найдут пустой лагерь.

Она дала Пеллару знак следовать за собой.

- Пошли, юноша, у костра найдутся кла и горячая еда.

Пеллар все еще не до конца опомнился, но все же вспомнил о хороших манерах и вежливо поклонился пожилой женщине, предлагая ей руку.

Ализа рассмеялась - искренне, от души, и морщинки лучиками разбежались от ее глаз. Она оперлась на руку Пеллара и бросила через плечо:

- Видал, Джайтен? Это и есть манеры!

Джайтен что-то прорычал за спиной.

Лагерь Ализы прятался за холмом на склонах гор Набол. Пеллар подавил дрожь, когда они вошли в тень, более глубокую, чем утренний полумрак. Ализа тоже вздрогнула.

- Мои кости ноют от этого холода, - призналась она. - Я уже слишком стара.

У подножия горы открылась небольшая расщелина. Ализа повела гостя - или пленника? - внутрь. Справа в стене была небольшая трещина, а слева - пещерка побольше, и оттуда тянуло запахом кла. Ализа повела его налево.

Пещера внутри оказалась куда шире, и Пеллар вспомнил о той, в которой жил у Наталон-кемпа. Эта была просторнее и с несколькими углублениями в стенах. В центре пещеры шумно играли детишки, а вокруг хлопотали несколько женщин - стирали, готовили, следили за тем, чтобы дети не совершили какую-нибудь опасную выходку.

- Кто не отдыхает - на часах стоит, - сказала Ализа. Она показала на женщин. - Это все детишки горняков.

Пеллар кивнул, стараясь сохранить безразличное выражение лица. Ему показалось, что Ализа хочет показать ему, будто в лагере много жителей, но короткого взгляда на запасы еды в кладовке и величину горшков хватило чтобы понять: в лучшем случае тут живут еще несколько человек, кроме тех, кто на виду, и все они живут впроголодь.

Ализа сама налила ему кружку кла. Пеллар благодарно улыбнулся, с удовольствием обхватив горячую кружку ладонями. Кла был жидким.

Ализа показала на груду мехов у стены пещеры и села на самую большую шкуру. Пеллар подыскал себе другую и тоже сел.

- Я слышала, ты уже несколько месяцев нас ищешь, - сказала Ализа.

Пеллар кивнул.

- Ты нашел наш старый лагерь в Кэмпбелл-филдз? Пеллар покачал головой, откровенно удивленный.

- А я говорила Джайтену, что никто его не найдет, - горько рассмеялась она. Лицо ее стало печальным. - Разве что драконьи всадники.

Пеллар старательно делал безразличное лицо, но обмануть старуху ему не удалось.

- Они нас не любят, - горько продолжала Ализа. - Говорят, что стражи воруют еду у их драконов. - Она презрительно фыркнула. - Этот Д'ган! Чтоб он провалился, дурак высокомерный. Вбил себе в башку, что стражи объели его и ему пришлось уйти из Айген-Вейра.

Пеллар посмотрел на нее с удивлением. Он знал, что Д'ган - предводитель Телгар-Вейра и что Айген-Вейр объединился с Телгаром несколько Оборотов назад, но про стражей ничего такого не слышал.

- Говорит, они мерзкие, их надо истребить, - хмыкнула Ализа. Она посмотрела на Пеллара. - Я знаю, что вид у них неважнецкий, да вот сердце золотое, если узнаешь их поближе. Золотое сердце, да…

Она невольно оглянулась на вход в пещеру и расщелину за ней.

- Потому их так мало и осталось, - тихо добавила она. - Так мало, - повторила она, кивая самой себе и уставившись в никуда. Через мгновение она посмотрела на Пеллара и заговорщически сказала ему: - Думаю, она - последняя.

И - совсем другим тоном:

- Итак, чего тебе надо и почему я должна отпускать тебя живым?

И только тогда Пеллар понял, что мастер воспитателей стражей безумна.

* * *

В течение последующих пяти дней Пеллар выяснил, что лагерь Ализы - горестное место, населенное отчаявшимися людьми. Пеллару пришлось призвать на помощь весь свой такт, все обаяние и как следует поработать, чтобы заслужить их невольное признание - и заставить их смириться с его существованием. В отличие от Изгоев, эти люди были не просто отчаявшимися, они фанатично пытались продолжить род стражей.

Осознав, как остро эти люди нуждаются в еде, Пеллар предложил им поставить ловушки и силки, и ему разрешили это сделать, хотя часть дня за ним по пятам ходил Джайтен или кто-нибудь еще из мужчин лагеря. Он с радостью принимался за самую тяжелую работу и выполнял ее со всем старанием. Даже Ализа похвалила его за отдраенные до блеска котелки.

Мастер Ализа, сдержав слово, велела одному из мужчин найти хороший кусок сланца, чтобы заменить разбитую дощечку Пеллара, и помогла в нелегком деле сверления дырок, чтобы повесить ее на шнурок Пеллар припас еще несколько кусков сланца на будущее - на всякий случай.

Поскольку Пеллару не слишком доверяли, ему часто приходилось развлекать трех младших детей в лагере, малышей, которые едва встали на ножки. Это было нелегким делом, поскольку он не мог сказать им, что надо делать, зато быстро понял, что им очень нравится, как он объясняет другими способами. Дети были очарованы его играми и волшебной флейтой.

При первом же удобном случае он срезал три тростинки, сделал три дудочки, настроенные на разные ноты, и научил детишек играть одну из самых известных Обучающих Баллад. Матери были очень довольны и шумно выражали свое удовольствие. Но Ализа довольна не была.

- Баллады! - фыркнула она, узнав мелодию. - Что в них толку? Только драконье отродье славят! - Она с отвращением помотала головой.

Пеллар озадаченно посмотрел на нее, удивленный такой желчностью.

- Драконьим всадникам нет до нас дела, - с горечью продолжала Ализа. - Это ведь сам Д'гар, предводитель Телгар-Вейра, велел нам паковать вещички и выгнал вон. Ваши, мол, твари пожрали все стада, ничего не оставили боевым драконам, - передразнила она. Покачала головой. Глаза ее блестели от слез. - Боевые драконы! - фыркнула она. - Уже сто Оборотов, как ни одна Нить не упала! С чем они сражаются-то? - Она печально закивала. - Он выгнал нас, будто мы Изгои, - всхлипнула она. - Один ребенок умер по дороге, потому как еды не хватало. - Она снова покачала головой. - Стражи заслужили все, что съели. Ночью они охраняют стада от ночных хищников, они ловят и убивают пещерных змей, отпугивают цеппи - даже пастухи рады стражам! - но он нас выгнал. Нет, - сказала она, глядя на Пеллара. - Ничего не хочу слышать в моем лагере о драконьих всадниках. Они выгнали нас на верную смерть, и последнюю королеву стражей вместе с нами.

Потрясение отразилось на лице Пеллара настолько откровенно, что Ализа невесело рассмеялась.

- Думаешь, все драконьи всадники такие прекрасные, что прям ничего плохого и сделать не могут? - Она рассеянно покачала головой. - Тебе много что предстоит узнать, малыш, очень много…

Она отвернулась и пошла к своему алькову, спать. По пути ее взгляд упал на возившихся малышей, окруженных матерями.

- Тут слишком холодно, - дрожа, объявила она, показала на детей. - Придет зима, и их станет меньше. - Она оглянулась на Пеллара. - Сегодня будешь караулить первым.

Джайтен смотрел на них из угла.

- Потом разбудишь Джайтена. Пеллар кивнул.

- Стража не беспокой, - предупредила Ализа. - Услышишь шум, пошли к ней своего файра и предупреди. - Она закатила глаза. - Ей он почему-то нравится. Она все проверит, у нее лучшее ночное зрение на всем Перне.

Пеллар кивнул и пошел ко входу в пещеру. Сел там, скрестив ноги, спиной к дальнему костру.

Щебетун быстро облетел окрестности и вернулся. Свернулся возле Пеллара, положив голову на колено юноше. Пеллар улыбнулся и рассеянно погладил файра, напряженно думая о словах Ализы.

Во время своих странствий он много слышал о Д'гане, предводителе Телгара. От Кром-холда до Кеога он добирался через земли, которые в случае атаки Нитей всецело полагались на Телгар-Вейр, И Кэмпбелл-филдз тоже находился под защитой Телгара. Он припомнил, как холдеры, особенно пастухи в Кэмпбелл-филдз, с опаской упоминали об Ализе и ее стражах. Только убедившись, что он не служит Д'гану, они начинали говорить с ним спокойно - особенно после пары стаканчиков вина. И они рассказывали Пеллару в точности то же, что и Ализа, хотя и другими словами.

- Против ночных хищников лучшего и не придумать, - говорил один пастух о стражах, печально качая головой. - За последнюю семидневку мы потеряли больше скота, чем уходило на прокорм стражей в последние пол-Оборота. - Он торопливо добавил: - Нет, то есть я конечно, ничего не говорю против нашего предводителя Вейра…

У Пеллара и прежде сложилось не самое лестное мнение о Д'гане, когда он услышал, каким образом Телгар-Вейр постоянно побеждает на Играх. И слухи, ходившие в Зале Арфистов об этом предводителе, были нелицеприятными.

"Он настолько нечестно побеждает, что не проигрывает никогда", - такое мнение чаще всего Пеллар слышал от подмастерьев.

Сзади послышался какой-то шум. И почти сразу его толкнули в спину. Пеллар подскочил, обернулся и увидел огромные пылающие глаза стража. Тот снова вежливо толкнул Пеллара. Щебетун встрепенулся, взлетел и завис рядом со стражем.

Пеллар недоуменно посмотрел на стража и только тут осознал, что он - золотой. Она! Он не понимал, чего ей надо, и несколько мгновений стоял в полной растерянности, пока ему на плечо не опустился Щебетун и не начал дергать его за одежду.

"О, так ты выйти хочешь", - подумал Пеллар. Он отошел в сторону, и королева стражей выкарабкалась из расщелины в долину. "Добро пожаловать", - подумал Пеллар, словно приветствовал Щебетуна.

Золотая на мгновение обернулась и кивнула Пеллару, прежде чем сделать один длинный шаг и взмыть в воздух.

Если уж они родня драконам, подумал Пеллар, то почему бы ей и не летать?

Он все еще пытался переварить эту новую мысль, когда позади кто-то закричал, и он ощутил порыв воздухе. В воздухе внезапно оказался второй страж, бронзовый. Он, безумно колотя крыльями, стремился за королевой. Затем послышался топот ног, и на Пеллара налетела Ализа.

- Эй, ты! Отошли своего файра! - приказала она.

Пеллар недоуменно нахмурился, и она пояснила: - Это брачный полет! Нельзя, чтобы он им под крыло подвернулся.

Брачный полет? Как у драконов? Пеллар схватил Щебетуна и уставился ему в глаза. Щебетун два раза недовольно пискнул, но когда Пеллар его выпустил, исчез в Промежутке.

- Ты что, никогда прежде не видел брачного полета? - спросила Ализа голосом, полным такого благоговения, что Пеллару стало не по себе.

Пеллар покачал головой.

- Ты никогда не ощущал брачного полета? - с еле заметным коварством в голосе сказала Ализа.

Пеллар нехотя кивнул. Остальные уже проснулись и выбегали из пещеры. Джайтен подошел к Ализе, глаза его бешено сверкали, и Пеллар понял, что бронзовый страж связан с ним.

- Ты хочешь этого, Ализа? - хриплым от еле сдерживаемых чувств голосом сказал Джайтен. - Она стара.

- Будешь болтать - твой бронзовый ее не догонит, - отрезала Ализа. Она последний раз глянула на Пеллара. - Скажи Полле, чтобы собрала детей и остальных и сидела с ними.

Пеллар кивнул и побежал назад, в пещеру. Он нашел Поллу, одну из старших женщин. Она уже созвала детишек. Он с испугом заметил, что молодые женщины смотрят на него оценивающе.

- Это только на время полета, - успокоила парня Полла, перехватив его взгляд. - Только и всего.

Пеллар кивнул, не слишком уверенный в собственных ощущениях, и подумал: сколько же детишек родилось после прежних брачных полетов? Он достаточно много слышал о таком в Зале Арфистов.

- После полета им нужна будет еда и тепло, - сказала Полла, быстро сгоняя детишек поиграть у костра.

"Кому? - подумал Пеллар. - Ализе или детям?"

- Кстати, сколько тебе Оборотов? - спросила Полла внимательно рассматривая Пеллара.

Пеллар торопливо достал дощечку и написал: "13".

Полла прочла и рассмеялась, махнув в сторону младших женщин.

- Арелла к тебе по возрасту ближе всего, она всего на три Оборота старше.

Пеллар с трудом мог поверить, что Арелле только шестнадцать Оборотов, - он-то думал, что ей под тридцать. Очевидно, уход за стражами обходился людям слишком дорого.

- Иди, сядь со мной, - позвала Арелла, похлопав по шкуре рядом с собой.

Пеллар обошел костер, сел и все время, пока стражи спаривались, просидел в нервном напряжении.

Уже намного позже Арелла прошептала ему на ухо:

- Теперь ты один из нас.

Назад Дальше