Смотрел в пламя Нобунага. Пламя бушевало. Оно похрустывало ветвями ясеня, жадно облизывало кипящую смолу с сосновых поленьев, пробовало на зуб тисовое ложе. А на ложе в жарких объятиях огня обугливался и рассыпался пеплом индиговый хлопок и золотой шелк. В них был облачен тот, чья душа сегодня освободится от земного и уйдет в Колесо Преображения. Глотал жар костра Нобунага. Тот, на ложе, сегодня уйдет. Навсегда прервется связь между ним, уплывающим в небеса смолистым дымом и Нобунагой. Неопределенность, что длилась всю их жизнь, сегодня окончится. И тоже - навсегда. Теперь многое станет проще, но мало радости от этого. Сухой песок дерет горло и злой сок ягоды-горчанки на языке. Ткал жгучую пелерину Нобунага
Содержание:
Владлен Владимирович Подымов - Пасынки шторма 1
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1
Глава 39 - Время перемен (Сан) 1
Глава 41 - Песчаный ветер 4
Глава 42 - Огонь в тебе 7
Глава 43 - Хозяева теней 11
Глава 44 - Когти старого тигра 17
Глава 45 - Зеркало в железной руке 22
Владлен Владимирович Подымов
Пасынки шторма
Книга под девизом:
Усмешка судьбы, печать раскаленного неба.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Знаменит и известен мастер Отомо. Восхищаются им люди!
Долго учился я великому искусству.
Владеет он древним таинством перевоплощения.
Но желаю достичь вершины! Чтобы никто не смог меня превзойти.
Многие важные люди звали его в свои дома - увидеть чудо.
Соглашался я, - что мне до их развлечений? Лишь звон монет.
Но мало того было мастеру.
Хочу взойти к солнцу! Верю, это - великая цель!
В деле своем достиг Отомо поистине необычайного.
Но недоволен я - не смог достичь неба.
По лесам и по воде ходил Отомо в звериных шкурах. Удивительно!
И - трудно. Мокро и холодно - как неприятно.
Разные обличья принимал мастер - и многие люди видели это.
Пробовал различные иллюзии - все получалось!
Хочет - превратится в лиса, хочет - в орла.
Но и орлом не смог взлететь высоко, к солнцу.
И решил он - никто не сможет быть ему опасным. Возгордился он.
Это так! Искусство мое смешает землю с водою и создаст Остров!
Стал Отомо терять этикет: пил лойкэ и плясал пьяным зайцем на столах.
Стыдно мне, но говорят люди правду. Было это!
Пригласил его однажды в гости правитель Масасигэ. Великая честь!
Долго держал меня под холодным дождем, желая знатность выказать.
Но мастер Отомо оскорбил хозяина - показал муки грешника в аду.
Затаил я злобу.
И сказал - то один известный воин корчится на огне.
Хитростью отомстил ему!
Испугался Масасигэ, но удержал себя от выраженья страха.
Оказался храбрее многих. Но и на тигра есть оружие!
А Отомо не унимался - превратился в митеха и смешно ходил по залу.
Толстым был правитель. Смеялись люди потом над ним.
Рассердился Масасигэ. Кто так теряет этикет - да назван будет мятежником!
Жизнь окончится моя? Как печально.
Приказал правитель позвать палача и пригвоздить к кресту Отомо.
Близок я к смерти - но не боюсь ее. Лишь иная грусть на сердце.
Невольно увлажнил мастер слезами рукав.
Верно, не успею достичь сокровенного!
Одно желание испросил он: позволить ему превратиться в мышь.
Во всех животных превращался я, но не в таких маленьких.
Интересно стало Масасигэ, - и разрешил он это чудо.
Ослабил палач веревку - и бросился я вверх!
Превратился мастер в мышь и кинулся вверх по столбу. Быстро!
К солнцу!
Но без малейшего промедления пал с неба ястреб и схватил мышь.
Вонзил когти в меня, - больно! Запах чьей-то крови слышу…
Взмахнул ястреб крыльями и поднялся к небу. Все выше, выше, и выше…
Чувствую я жар солнца. Еще немного! Еще взмах крыла!
Так окончил свою жизнь великий мастер иллюзий.
Счастлив я, - достиг желаемого!
Глава 39 - Время перемен (Сан)
- -
Дверь с мягким щелчком захлопнулась.
Последний из помощников Мурамасы, Эйго Макковей, - худой рыжий парень двадцати двух лет бывший некогда обыкновенным боевиком, - вышел из лаборатории, осторожно прикрыв за собой дверь. Мурамаса остался один.
Темный искусник сидел в громадном кожаном кресле за большим рабочим столом, похожим на огромный бумеранг. Стол располагался в левом дальнем от входа углу. Пол, где стояли стол и кресло Мурамасы, был на две ладони приподнят над уровнем пола остальной части лаборатории. Темному искуснику нравилось наблюдать за подчиненными, особенно когда он сам сидел в этом древнем кресле. В эти моменты казалось, будто века и тысячелетия медленно текут через Мурамасу, принося с собой силу и знания, крохами которых он может делиться с помощниками.
Кресло…
Оно было невероятно старым, ведь неведомый мастер изготовил его на заре времен, еще тогда, когда Кинто был лишь незначительной точкой на карте. Помощникам Мурамасы стоило больших трудов доставить его сюда, через бесчисленные подземные коридоры и протиснуть сквозь узкие двери лифтов и лаборатории. Размерами древнее произведение столярного искусства намного превосходило даже большой вычислитель, из сотен которых собирался огромный вычислительный центр, созданный для управления будущей армией Гаки-о-Моро.
Но Мурамаса во что бы то ни стало решил доставить сюда этот древний предмет. Он полагал, что его личное удобство стоит много больше, чем пара дней упорного труда помощников. И теперь искусник, вольготно расположась в кресле, наслаждался тишиной и покоем. Он умел ценить хорошо сработанные вещи, хотя никогда не был привязан к ним сильнее необходимого. Но сейчас - можно отдохнуть.
Недолго.
Из расколотой чаши времени истекали последние минуты. Осталось совсем немного до того мига, когда мир вскипит под его, Мурамасы, ладонями и история необратимо изменится.
Темный искусник обвел взглядом лабораторию.
Пустые экраны вычислителей. Широкие и длинные рабочие столы, уставленные приборами и стеклянными бутылями для содержания Гаки-о-Моро. Небольшие письменные столики, за которыми работники лаборатории вели записи. Стальные и пластиковые короба, проволочное сплетение ящиков для хранения образцов. Блестящие стены и темный провал огромного окна в камеру для испытаний. В центре - на высокой металлической тумбе - пульт управления Гаки-о-Моро.
А вот и несколько стальных шкафов, - сейфов, - врезанных в камень стены.
Именно там хранилось самое ценное, что было в этой лаборатории, да и во всем подземном комплексе, прогрызенном под Северным домом. Там хранилась тайна Гаки-о-Моро. Результат труда десятков людей за последние годы. Сплав человеческого гения, поставленного на службу силе и жестокой воле. Силе и воле, ведомым безумными желаниями.
Взгляд Мурамасы сверлил металл шкафов, а на лице проявлялась кривая трещина холодной улыбки.
Он - на службе у главы Средней ветви?
Как смешно!
Три дня назад он сделал свой выбор, и власти Ширай Гомпати больше не было над ним. Но воля, безумная воля Син-ханзы… Ее стоило опасаться.
Мурамаса перестал улыбаться и поднялся. Кресло чуть слышно скрипнуло, когда он отодвинул его к стене. Темный искусник обогнул стол и приблизился к шкафам. Огладил серую сталь. Металл приятно холодил руку и Мурамаса положил обе ладони на один из сейфов. Подумал и, - прижался лбом к стылому металлу. Надолго замер, впитывая холод тусклого металла. Холодная кровь растекалась по телу и Мурамаса постепенно оживал, приходя в себя после яростной гонки последних дней.
Три недели он находился в лаборатории днем и ночью, работая над расшифровкой тайн Гаки-о-Моро. Поистине, за это время он достиг великого! Как жаль, что ему не удастся сейчас распорядиться знаниями именно так, как он хотел. Противостояние дейзаку и Средней ветви достигло опасной черты, за которой открывался провал тьмы. Черная пасть будущего, которого он, темный искусник, не мог с уверенностью увидеть и оценить.
Слишком быстро дейзаку собрали силы и обрушили их на воинов Гомпати. Слишком сильны оказались "тигры", "кугуары" и "медведи". И вскоре настанет тот момент, когда Син-ханза пожелает использовать последнее средство - Гаки-о-Моро.
Мурамаса с трудом оторвался от металла, который дарил ему столь приятную прохладу. Неодобрительно покачал головой и подошел к небольшой картине, которая висела на дальней стене, напротив его стола. Темный искусник остановился перед ней и долго рассматривал старый рисунок.
Сильные штрихи черной и красной туши по ломкому от времени листу желтоватой бумаги. Следы от кисти складывались в темнодоспешного воина. Он жил. Бился. Сильным ударом узкого меча воин отрубал голову красно-черному дракону. В чертах лица воина угадывались черты нынешнего главы Средней ветви Черного Древа.
А дракон… Излишне грубый намек. Художник, что рисовал прадеда нынешнего главы Средней ветви, был не слишком рад получить такой заказ, но сталь и золото убедили его.
Картина давно уже хранилась в лаборатории. Некогда Гомпати пожелал подарить ее - в знак удовлетворения работой искусника. Как полагал сам Мурамаса - потому что картину было неудобно показывать кому-либо еще. Кэнб Агатового Дракона мог придти в ярость, узнай он о ее существовании. Злить же могущественный дейзаку раньше времени Син-ханза не желал, вот и оказалась картина у темного искусника.
Впрочем, тот был этим доволен. А вот Ширай Гомпати вряд ли был бы рад, узнай он о том, чем именно так понравилась картина Мурамасе. Тот нашел в ней странного и очень удобного собеседника, такого, который молча выслушивал все, что ни пожелал сказать ему искусник.
Вот и сейчас Мурамаса слегка склонился перед картиной и холодно произнес:
- Правнук ваш слишком нетерпелив, господин Гомпати. Это недостойно правителя такого ранга, каков есть глава Ветви. Вам следовало слегка охладить вашу кровь перед тем, как вы задумали погрузить ваш нефритовый жезл в яшмовые врата вашей уважаемой супруги.
Темный искусник отошел на шаг от картины, развернулся к ней спиной, слегка усмехнулся и добавил:
- Результаты печальны. Правнук ваш не ценит преданных людей… Не ценит! Он забывает польз-су, которую я, - я! - принес ему.
Резко поворотясь к картине, Мурамаса яростно взревел:
- Кто как не я принес С-средней ветви истинное знание о Гаки-о-Моро?! Чей разум сумел проникнуть в эту древнюю, поистине величественную тайну! В чьих руках Гаки-о-Моро превратились в послушных рабов воли вашего правнука?!
Воин равнодушно глядел на него с картины.
- И какова же была благодарность? Дом на побережье и полсотни тысяч с-сэгнату?! Я стою большего! Много большего! И если господин Гомпати… - искусник зашипел, словно разозленная змея, - не з-шелает этого понимать, то он с-скоро убедитс-ся в с-своей ос-шибке!
Мурамаса постоял немного, глядя в холодные глаза человека с мечом. Усмехнулся. Ледяное спокойствие вошло в его сердце. Что он хочет от этого рисунка? Неужели он верит, что можно получить ответ от человека, которого давно нет в этом мире?
Темный искусник отвернулся от картины. Дела прошлого - в прошлом. А ныне…
Он подошел к своему столу и выдвинул верхний ящик. Достав плотный пакет из желтоватой бумаги, он вытряхнул на стол его содержимое. Несколько кусочков зеленого пластика, испещренный небрежными записями блокнот, и пара странной формы камней.
Сжав губы и хищно усмехаясь мыслям, Мурамаса двигал по столу зеленые информационные пластинки. Справа налево… Потом - слева направо. Здесь, перед ним, лежала великая тайна - тайна управления Гаки-о-Моро.
Именно над ней он работал так долго и добился столь многого.
Именно на этих маленьких пластинах были записаны главные результаты исследований поистине необычных существ, ключом к пониманию которых оказалось древнее оружие, которое добыл для Средней ветви археолог-северянин. А то, что знал Ширай Гомпати, - Мурамаса поднял голову и расхохотался, - это была лишь часть тайны, край необозримого океана!
Мурамаса улыбнулся, потер руки и обогнул свой рабочий стол. В стене темнела дверца его личного сейфа. Повернув несколько стальных кругов на двери в нужное положение, искусник вставил фигурный ключ в щель замка и открыл сейф. Извлек из него объемистый кожаный футляр и осторожно поставил на стол, рядом с инфокартами.
Расшнуровав чехол, искусник недолго любовался блекло-серым шаром, который покоился внутри стеклянного цилиндра. Потом собрал карточки и сложил их обратно в хрустящий пакет, а пакет сунул внутрь футляра.
Теперь у него было все необходимое - один Гаки-о-Моро и все нужные расчеты и исследования.
Он был уверен - этого хватит, чтобы возложить руку на весь мир.
…Грохот и звон стекла!
Разбив последний из сосудов для хранения Гаки-о-Моро, Мурамаса отбросил в сторону стальной прут. Тот укатился под один из лабораторных столов, звеня и подпрыгивая на каменном полу. Сопя и поминая демонов, Мурамаса несколько минут вываливал из шкафов-сейфов на пол журналы с записями экспериментов, бумажные карточки, коробки инфокарт, черные кассеты скоростной видеосъемки и серебристые ленты магнитокопий.
На все это он выплеснул спирт из серебряной фляжки. Ничего иного у него с собой не было, ведь шпионы Хотто и Сагами были везде. Среди его помощников тоже были такие люди. Было бы неразумно тащить в лабораторию канистру пирогеля или моторного топлива. К чему лишние подозрения?
И спирта хватит. Мурамаса достал из кармана дешевую зажигалку, щелкнул кнопкой, выждал несколько секунд и уронил ее на груды документов. Синее пламя побежало по бумагам, заставляя их скручиваться от жара и темнеть. Темный искусник несколько мгновений смотрел в огонь. Вот оно горит - могущество Средней ветви! Мурамаса оскалился и захохотал. Ширай Гомпати отнесся к нему без уважения? Так пусть теперь потеряет все!
Пламя разгоралось, и темному искуснику пришлось отойти подальше. Мурамаса отвернулся от огня и направился к своему столу. Осколки древних сосудов хрустели под подошвами. Улыбка застыла на его лице, он был почти счастлив.
Все, что он задумал, нынче исполнится!
Щелчок за спиной заставил его на миг замереть. Мурамаса резко обернулся к двери. На пороге появился Эйго Макковей, бывший боевик ранга рин-ханза, который последние два года был лучшим помощником Мурамасы. Темный искусник скривился.
Как не вовремя!
Несколько секунд Макковей стоял, недоуменно моргая, и переводя взгляд с Мурамасы на язычки пламени. Затем бросился к огню.
- Что случилось, господин?! - крикнул Эйго, подбегая к горящим шкафам.
Быстро скинул с себя куртку и принялся сбивать пламя. Пару минут Эйго метался по лаборатории, сваливая на горящие бумаги толстую ткань, которой были застланы лабораторные столы. Затем подхватил с одного из столов трехлитровый баллон с раствором медного купороса и выплеснул его на огонь. Пламя зашипело и принялось плеваться зелеными искрами.
Мурамаса застыл у свого стола и с ненавистью наблюдал за мечущимся помощником. Зачем он вернулся? Чтобы нарушить его, Мурамасы, планы?! Он пожалеет об этом!
Быстрым и мягким движением Мурамаса присел, подхватил с пола узкий кусок стекла, чем-то похожий на танто. Тот удобно лег в ладонь темного искусника. Спрятав руки за спиной, Мурамаса скользнул к Эйго Макковею.
В это время рыжеволосый парень поднялся с колен и с облегчением вздохнул. Пламя ему удалось сбить, журналы теперь лишь дымили, распространяя по лаборатории тусклый смрад тлеющей бумаги. Он повернулся к Мурамасе.
- Господин, разве так можно? - вопросы посыпались из Эйго, как капли осеннего дождя. - Почему вы не тушили пожар? Как он произошел?
Мурамаса улыбнулся. Холодно. Любого другого его улыбка вогнала бы в дрожь, но не Эйго Макковея. Бывший боевик, в отличие от остальных помощников искусника, никогда не боялся своего господина. Вот и сейчас он только укоризненно качал головой. Как же так! В лаборатории пожар, а его господин ничего не сделал, чтобы спасти столь ценные записи. Да и странный какой-то пожар… Эйго бросил взгляд на вываленные из шкафов документы.
- Я вызову людей из отдела случайностей. Надо будет все проверить, вдруг еще что-то не потушено? И рассказать господину Сагами.
- Не надо вызывать людей Сагами.
- Надо, мой господин!
- Это я зажег огонь, - спокойно произнес Мурамаса, медленно скользя по лицу молодого помощника ледяным взглядом.
- Вы?!
- Да. Это было хорошее и полезное дело, которое ты испортил.
Впервые за все время, что он проработал в лаборатории, Эйго не смог найти слов.
- Но… Пожар… Работа… Зачем, мой господин?!
- Сделать это было необходимо.
- Но ведь это важные вещи! Это оружие! Это то, что даст господину Ширай Гомпати возможность справиться с нашими врагами!
- Гомпати? Враги?! Гос-сподин Гомпати уничтожит наш город и не заметит этого! - взревел раненым медведем Мурамаса. - Темные демоны затмили его разум! Он желает уничтожить не дейзаку, а Кинто!
Рыжеволосый парень попятился. Мурамаса стоял перед ним, страшный в своей ярости. Впервые Эйго Макковей почувствовал страх перед темным искусником. Глаза Мурамасы, казалось, проникали в мозг, а шепот терзал слух:
- Демоны украли у него разум и поселились в его мыслях… Он совершает недостойное и забыл о прощении Неба! Но не господин Син-ханза в том виновен, нет…
Голос Мурамасы вдруг упал до едва различимого шепота. Тени мертвых метнулись по углам, когда он быстро зашептал, всхлипывая и как будто задыхаясь:
- Гаки-о-Моро… оказ-з-зались с-с-слишком с-с-сильны… для нашего гос-с-сподина. Они отравили его моз-з-зг… поедают его с-с-сердце. Если в битве… дейз-з-заку окажутся с-с-сильнее… печень гос-с-сподина рас-с-стает… он выпустит Гаки-о-Моро на волю! На город!
Слова темного искусника извивались в воздухе тенями мертвых, но все еще ядовитых змей. Молодому искуснику приходилось напрягаться, чтобы не захлебнуться их отравой. Но все равно, он постепенно тонул в трясине страшных слов и рваного, какого-то даже изломанного, ритма голоса Мурамасы.
- Вы лжете мне, господин Мурамаса, - Эйго Макковей отшатнулся и замотал головой. - Господин Гомпати не может так поступить!
Мурамаса шагнул чуть ближе к парню. Не осознавая, что он делает, Эйго отодвинулся на шаг ближе к двери.
- Господин Гомпати болен, - прошипел уже нормальным голосом Мурамаса, - он не выдержит соблазна отомстить за поражение…
- Син-ханза здоров! Он самый великий из всех глав Средней ветви!
- Господин Гомпати болен, и ты с-сам видел это! - возразил Мурамаса, искривив губы в мертвой усмешке.
Искусник еще на шаг подвинулся к молодому помощнику. Тот шагнул назад и неуверенно спросил: