Герой Картао - Тимоти Зан 2 стр.


– Тоннели проложены между главным комплексом и филиалами, – сказал Бинали, – но они в основном предназначены для перевозки грузов и оборудования. Рабочие обычно идут напрямую через луг.

Лорд украдкой усмехнулся, глядя на озадаченного Дориану.

– Я понимаю… На самом деле, крансоки настаивают, чтобы совершенно свободной оставалась только полоса травы над нами, а не вся территория. Повторяю, нам неизвестно, зачем им это.

Тоннель пошел вверх, и Торлиз обнаружил, что исподтишка следит за Дорианой. Когда джедай впервые проезжал здесь, он ожидал в конце оказаться на некоем подобии станции, и помнил, как был поражен, попав из замкнутого пространства тоннеля прямо в центр производственной зоны. Теперь ему хотелось посмотреть, будет ли Дориана так же застигнут врасплох.

Именно так и произошло. Гость сумел сохранить бесстрастное лицо, когда часть потолка поднялась, словно разводной мост, и ландспидер въехал вверх по настилу в самую середину гудящего завода. Однако Торлиз почувствовал трепет изумления, скрытый в глубине ничего не выражающих глаз. Но вслух Дориана сказал лишь три слова, когда Бинали позволил ландспидеру затормозить:

– Интересное окончание пути.

– Крансоки любят быть в курсе того, что происходит вокруг, – заметил Бинали, выбираясь со своего кресла, пока пол за ним закрывался. – Это производственная зона четыре, где в данное время собирают сельскохозяйственное оборудование для болот Каамаса. Тамошняя почва плотно переплетена корневищами, и обычные машины будут выходить из строя каждый день.

– То есть вы заполняете на рынке пустующие ниши? – уточнил Дориана.

– В общем, да, – кивнул головой Бинали. – В Республике не так много пригодных для использования болотистых земель, чтобы создавать постоянную сборочную линию. Но благодаря технологии крансоков, нам нужно нескольких часов для запуска производства того, что понадобится каамасцам в следующие год-два. Затем мы перенастраиваем систему и приступаем к следующему проекту.

– И где же происходит эта волшебная перенастройка? – поинтересовался Дориана.

– Всё начинается на главном пульте управления, – Бинали указал на круглую платформу, возвышающуюся на два метра над полом между двух сборочных линий. – Это тот, что контролирует данную зону.

Бинали повел спутников через цех, указывая им путь сквозь лабиринт конвейеров и транспортеров, мимо рабочих разных рас. Поднявшись по ступеням, они увидели перед собой длинный пульт, который каждый раз напоминал Торлизу то ли маленький продолговатый вулкан, то ли покрытый слоем грязи холм, разделенный на сегменты водопадами бледно-зеленой желеобразной массы, тяжеловесно стекавшей вниз. Перед сборной емкостью развалились пять крансоков. Внешняя сторона их хитиновых панцирей блестела в лучах солнца, струившихся из трех окон-фонарей, расположенных на потолке прямо над ними. Длинные, сегментированные конечности выстукивали синкопированный ритм на густой траве, покрывавшей вершину платформы, создавая музыку понятную только крансокам.

– Это и есть твиллеры, – понизив голос, сообщил Бинали. – Чтобы они ни делали с потоком жидкости, это оказывает влияние на большинство оборудования вокруг.

– Всю перенастройку они могут сделать прямо отсюда? – спросил Дориана.

– Нет, каждый агрегат требует индивидуальной регулировки, – пояснил Бинали. – К зоне прикреплены другие твиллеры, которые занимаются именно этим. В зависимости от сложности, на перенастройку потребуется от двух до восьми часов.

– Та самая ночь на перепрофилирование, – кивнул Дориана.

– В буквальном смысле ночь, – подтвердил Бинали. – Крансоки проводят окончательную настройку в дневное время – поэтому здесь сейчас эта бригада, на случай, если машины выйдут из допусков и потребуют перекалибровки. Но основная перенастройка оборудования происходит, когда снаружи полная темнота.

– И вы не знаете, почему?

– Честно говоря, мы почти ничего не знаем о крансоках, – ответил Бинали. – Они дышат кислородом, питаются, в основном, местными овощами и злаками, разве что предпочитают продукты с высоким содержанием магния и кобальта, любят работать на земле, копать тоннели и создавать изящные вещи.

– Как нам повезло, что сельскохозяйственные машины для болот в точности соответствуют последней категории…

– Все это и многое другое, – не заметив иронии, продолжал Бинали. – Похоже, крансокам нравится использовать "Творения спаарти" для производства любых объектов. – Лорд повел спутников вниз.

– Вы назвали это место "Производственной зоной четыре", – Дориана не забывал о своих обязанностях. – А сколько их всего?

– Сейчас действует двадцать семь участков, – ответил Бинали. – Восемь более крупных и сложных, чем эта, остальные такие же или чуть меньше.

– Я бы хотел посмотреть на большие участки.

Губы Бинали сжались, чуть дрогнув, но он лишь кивнул:

– Конечно. Нам сюда.

Они осмотрели ещё пару производственных линий, и Дориана решил, что видел достаточно.

– Хватит на сегодня, – остановил он лорда, когда Бинали собирался вести их в очередную производственную зону. – Здесь есть место, где мы сможем переговорить с глазу на глаз?

Бинали, полный плохих предчувствий, спросил мрачным голосом:

– О чем здесь говорить? По-моему, Вы убедились, что технологию нельзя воспроизвести где-то ещё.

– И все-таки найдите место, где не так шумно, пожалуйста, – повторил Дориана. Бинали глубоко вздохнул. – И будет лучше, если мальчик пойдет домой.

Глаза лорда угрожающе сузились, похоже, ему надоело чувствовать себя марионеткой в руках высокопоставленного чиновника.

– У меня нет секретов от сына, господин Дориана, – отрезал он. – Если Вам есть, что сказать, говорите при нем.

Дориана позволил себе незаметно усмехнуться: пусть со стороны всё выглядит так, будто бы ответ был для него неожиданным.

– Что ж, если вы настаиваете…

Сдержанным кивком он указал на дверь с табличкой "Чертежная":

– Сюда.

Внутри находились человек и дурос, склонившиеся над большими чертежными досками. Лорд приказал им выйти и запер дверь на ключ. Затем пододвинул один из стульев своему гостю, а сам облокотился на одну из досок и неприязненно уведомил:

– Слушаю.

– Всё просто, – начал Дориана, сев на стул и спокойно глядя на возвышающегося над ним лорда. – Как Вы сказали, "Творения спаарти" уникальны. И раз мы не можем воспроизвести эту технологию на других производствах, будем использовать её на месте.

Ни один мускул не дрогнул на лице Бинали. Очевидно, он уже догадался, чем окончится неожиданный визит, поэтому ответил сразу:

– Невозможно. Это единственный источник дохода малочисленной расы крансоков. Должно быть, Вам известно, что существует постановление Сената № 422. В соответствии с этим постановлением, вмешательство государства в деятельность таких рас категорически запрещена.

– Трудное время требует трудных решений, – возразил Дориана, доставая информационную карту из внутреннего кармана. – Постановление Сената № 3591 наделяет Верховного канцлера Палпатина неограниченными полномочиями использовать ресурс или группу ресурсов по своему усмотрению, если это необходимо для немедленного противодействия актам враждебности. – Он передал карту Бинали. – Начиная с сегодняшнего вечера "Творения спаарти" полностью переводят производство на выпуск аппаратов клонирования нового типа.

Бинали, не торопясь, взял карту и вставил её в свой инфопланшет. Долгую минуту единственным звуком в комнате был приглушенный шум сборочного конвейера, доходивший снаружи через прозрачный навес. Лорд читал и перечитывал и, наконец, оторвал глаза от текста.

– Вы не можете так поступить. Вы что, не слушали, о чем я сказал Вам вначале? Если "Творения спаарти" начнут работать на Корусант, то это будет лишь вопрос времени, когда на планету прибудут сепаратисты.

– Пункт первый: у Вас нет выбора, – отчеканил Дориана. – Постановление Сената ясное, Верховный канцлер принял решение. Пункт второй: сепаратистам не обязательно об этом знать. Если мы всё сделаем правильно, никто не узнает, что ящики с надписями "сельскохозяйственные машины" или "горное оборудование" на самом деле содержат цилиндры для клонирования. Что касается моего присутствия, я позаботился о правдоподобном прикрытии: чиновник с Корусанта прилетел, чтобы разобраться с делом Эмиля Керсейджа.

– А рабочие? – нашел новый аргумент Бинали. – Не считая твиллеров, у нас работает около тринадцати тысяч существ. Как вы собираетесь гарантировать их молчание?

– Они не могут рассказать о том, чего не знают, – парировал Дориана. – И примерно через четыре часа Вы удалите всех с завода и заставите сидеть дома.

– О, конечно, заставлю! – сарказм Бинали был очевиден. – И чем же я мотивирую подобное решение?

– Никаких особенных мотиваций не потребуется. Закон требует вводить карантин в случае вспышки плиридианской лихорадки.

– Плиридианская лихорадка… – потрясенно повторил Бинали, его взгляд метнулся в сторону производственной зоны. – Что Вы сделали?

– Успокойтесь, лорд Бинали, – спокойно сказал Дориана. – Три человека и два экзота, которых я кое-чем угостил, когда мы осматривали завод…

– Что Вы сделали?! – резко оборвал его Бинали. – Вы умышленно их заразили?

– Я же сказал: успокойтесь, – повторил Дориана, ужесточая тон. – Конечно, я никого не заражал. Инкубационный период плиридианской лихорадки – четыре недели. То, что я им дал, всего лишь имитирует болезнь, вызывая схожие симптомы. Их здоровью ничего не угрожает, как, впрочем, и остальным. Но об этом никто не узнает, по меньшей мере, те самые четыре недели.

Бинали выглядел так, словно съел кислую мифку.

– Но если все будут сидеть в карантине, Вам придется предоставить мне команду очистки, – проворчал лорд.

– Именно так или придется закрыть завод совсем, – подтвердил Дориана. – Крансоки – холоднокровные, им плиридианская лихорадка не страшна, они продолжат работу в обычном режиме.

– Это абсолютно неэтично, – раздался из угла комнаты голос Торлиза.

Дориана давно ждал, что джедай скажет свое слово, хотя цинично полагал, что старик задремал и пропустил большую часть разговора.

– Что-что? – переспросил Дориана, обратив лицо к старику.

– Это грубейшее нарушение всех приемлемых норм поведения, – настаивал Торлиз. – Я не могу и не буду мириться с этим и, тем более, в этом участвовать.

– Это война, мастер Торлиз, – напомнил Дориана. – Не просто война, а война за выживание. Если мы потерпим поражение, Республика перестанет существовать.

– Это не меняет дела, – Торлиз говорил решительно. – Могу сказать прямо сейчас, что Совет джедаев не останется в стороне и не позволит Вам запугивать жителей Картао угрозой несуществующей эпидемии.

– Возможно, Совет джедаев видит ситуацию иначе, чем Вы, – говоря это, Дориана достал из кармана вторую информационную карту. – Вот его инструкции, требующие Вашего сотрудничества со мной и моими людьми. – Брови чиновника взлетели вверх. – Вы признаете полномочия Совета, так ведь?

В тишине, с тем же отсутствием энтузиазма, что и у лорда Бинали, когда тот брал первую карту, Торлиз взял вторую.

– Замечательно, – живо резюмировал Дориана, поднимаясь со стула. – Тогда всё, что Вам остается, – вернуться домой и ожидать, когда пятеро рабочих неожиданно почувствуют головокружения и высокую температуру.

– А Вы, как я полагаю, займетесь всем остальным? – с горечью в голосе подвел черту Бинали.

– Конечно, – подтвердил Дориана. – Для этого я здесь и нахожусь.

Первый рабочий начал жаловаться на головокружение ровно через пять минут после предсказанного времени. Ещё девять минут спустя, во время осмотра больного врачом, он неожиданно упал, задыхаясь и судорожно дергаясь. Второй рабочий оказался более стойким и оставался на рабочем месте ещё пятнадцать минут, пока у него не проявились похожие симптомы. Через три минуты после этого лорд Бинали приказал эвакуировать завод.

***

– А, Дориана, – бесстрастное лицо парило над голопроектором чиновника. – Есть новости?

– Завод готов, коммандер Роштон, – ответил Дориана. – Можете спокойно высаживаться.

– Превосходно, – в голосе Роштона звучало одобрение. – И менее чем за сутки. Вы проделали отличную работу.

– Я делаю то, что приказывает Верховный канцлер, – ответ Дорианы содержал лишь слабый намек на предупреждение. В эти дни, когда отсутствие порядка и подозрительность стали нормой, не будет лишним напомнить, кому ты служишь. – Ни более, ни менее.

– Конечно, – Роштон, не выказывая эмоций, согласился. – Как и все мы.

– Да, – поддержал его Дориана, бросая взгляд на темнеющее небо за окном кабинета. – Уже почти ночь, скоро крансоки начнут выполнять основную работу. Когда можно ждать ваших людей?

– Первый транспорт со специалистами и чертежами уже в пути, – сказал Роштон. – Они прибудут в течение часа.

– Хорошо, я проверю, что бы крансоки были готовы. Им уже сказали, что в эту ночь предстоит полная перенастройка оборудования.

– Вы уверены, что двух тысяч будет достаточно? – уточнил Роштон, на его лбу появились тонкие морщины. – Я сделал расчеты, и, похоже, обычно заводу требуется как минимум в шесть раз больше рабочих.

– Предполагается, что мы занимаемся дезинфекцией, – напомнил Дориана. – Если наши люди заполонят весь завод, это будет подозрительно.

– Да, но…

– Кроме того, большая часть от этих тринадцати тысяч рабочих заняты вспомогательными операциями: ремонтом, отправкой готовой продукции и транспортировкой материалов, – прервал собеседника Дориана. – Если Верховный канцлер решит расширить производство, мы можем доставить новых сотрудников в соответствии с необходимостью. А сейчас сосредоточимся на нашей задаче: изготовить достаточно цилиндров клонирования для создания новых солдат.

– Да, сэр, – пробормотал Роштон. – Чертежи окажутся у вас в течение часа, остальные транспорты будут прибывать с интервалом в тридцать минут.

– С нетерпением их ожидаю, коммандер, – закончил разговор Дориана. – Конец связи.

Он разорвал соединение, опустив голопроектор в предназначенное для него углубление, а сам снова посмотрел в окно кабинета. В этой огромной комнате его охватило странное чувство – словно он был последней живой клеткой в мертвом теле.

Позади поста управления он заметил легкое движение. Группа крансоков бродила по цеху, их конечности как бы запинались при каждом шаге. "Видимо, отстукивают свою беззвучную музыку", – решил Дориана. – "Возможно, на частотах, которые человеческое ухо не слышит".

Непонятные существа. Непонятная технология. Но кроме этого – вполне определенная работа. Снова подняв голопроектор, чиновник набрал новую комбинацию.

На этот раз соединение устанавливалось достаточно долгое время. Дориана заставил себя терпеливо ждать, разглядывая горизонт, медленно темнеющий вдали.

Наконец, с неожиданностью, которая часто заставляла его вздрагивать, появилась призрачная голограмма.

– Докладывайте, – тихо приказала фигура, укутанная в непроницаемую накидку с капюшоном.

– Завод "Творения спаарти" свободен, лорд Сидиус, – сказал Дориана. – Первые республиканские специалисты приземлятся через час, остальные техники, рабочие и солдаты прибудут в течение ночи.

– Сколько будет солдат?

Дориана колебался.

– Я не знаю, – признался он, стараясь подбодрить себя. Дарт Сидиус не любил, когда его люди не имели всех ответов на вопросы. – Палпатин отвел эту часть плана коммандеру Роштону, а он скрытен в вопросах о составе своего контингента. Более одной тысячи солдат-клонов быть не может, а также Роштон и несколько офицеров.

К облегчению Дорианы, Сидиус только кивнул.

– У Роштона свои интересы, и он думает, что знает, как играть в эту игру. – Тёмный владыка говорил с презрением. – Не важно. Даже тысяча солдат не станет проблемой. А что с хозяином завода и джедаем?

– Они не обрадовались, но склонились перед неизбежным, – продолжил Дориана. – Проблемы могут возникнуть, если Торлиз попытается связаться с Советом джедаев напрямую, чтобы получить подтверждение приказа. Ему сразу не понравилась затея, как я и предупреждал, и если он убедит в своей правоте Йоду или Винду, один из них может единолично отменить решение.

– Даже если они решаться на это, все, что сейчас сможет сделать Торлиз – лишь наделать шуму, – со злобой в голосе уверил Сидиус чиновника. – Нет, всё идет в соответствии с планом. Вы хорошо поработали.

– Благодарю, мой господин, – промолвил Дориана, чувствуя волну облегчения и гордости, проходящую по его телу. – Есть ли новые приказания?

– Пока нет, – ответил Сидиус. – Продолжайте в том же духе и позвольте событиям самостоятельно идти в нужном направлении. – На губах сита появилась сардоническая улыбка. – Докладывайте, если случится что-то интересное.

– Да, мой господин, – пообещал Дориана.

Голова в капюшоне кивнула, и изображение исчезло.

Сделав глубокий вдох, Дориана поднялся и спрятал голопроектор в поясную сумку. Кубики судьбы брошены, игра началась. Следующий ход за Республикой.

Он задержался в дверном проеме кабинета, прислушиваясь к гнетущей тишине и размышляя, как всегда в такие моменты, о невозможно тонкой грани, по которой решил идти. Палпатин не подозревал, что его доверенный помощник и советник на самом деле был агентом темного владыки ситов, тайно стремящимся разрушить всё то, что защищал канцлер. Если Палпатин однажды узнает истину…

Дориана решительно тряхнул головой. Нет, этого никогда не случится. Сидиус слишком силен, а сам Дориана слишком умен, чтобы позволить ситуации выйти из-под контроля.

Он направился через пустой цех, шаги эхом отражались от высокого потолка. Бинали будет ждать прибывающие силы Республики у главного входа. Представитель Верховного канцлера Палпатина должен быть с ним.

Назад Дальше