Первые уроки - Гончарова Галина Дмитриевна 29 стр.


Эдоард вздохнул. Опять Джесу не повезло. В очередной раз.

– А она жива?

Амалия кивнула.

– Да. Но… Она странно ведет себя.

– То есть?

– Крейби – это докторус, сказал, что она буквально выгнала его из поместья.

– Почему?

– Она пришла в себя, спросила, как ее лечили, и когда Крейби рассказал ей, приказала убираться и никогда больше не попадаться ей на глаза.

– Ну и что тут удивительного?

– Ну…

– Ты же знаешь Лилиан.

– Вообще-то мы с ней виделись раза два.

– Я не больше. Но поверь мне, это нормально. Лилиан весьма неуравновешенна.

– Может быть. Крейби сказал, что она выгнала управляющего за воровство.

Эдоард нахмурился. Это было серьезнее. Ненамного. Ну выгнала. И что?

– Полагаю, за зиму она без управляющего не умрет. Сейчас ехать туда уже поздно. А весной я попрошу Августа. Пусть навестит дочь.

– Хорошо. Вдруг она сошла с ума?

– Тогда Джесу будет очень плохо.

Эдоард вздохнул. Безумие жены не считалось поводом для развода. Если так получилось, это тебя наказал Альдонай. Терпи и молись.

Только вот Джеса это вряд ли утешит.

– Весной я пошлю туда кого-нибудь. А ты езжай спокойно в деревню. Тебе вредно волноваться.

– Как скажешь, дядюшка.

Амалия поцеловала дядю-отца в щеку, попрощалась и вышла.

Эдоард только плечами пожал.

Плохо, если Лилиан сошла с ума. Но сейчас… Снаряжать корабль?

Не до того. А отправлять в Иртон гонцов… Все равно они оттуда быстро не вернутся. Или отправить?

Нет, лучше ближе к весне. Когда станут проходимыми дороги. Слишком уж глухое захолустье. И…

Была у короля еще одна мысль.

Подловатая, грязноватая… но.

Он – король. Он должен.

Если с Лилиан Иртон что-то не так…

Не убивать. Но оставить без помощи. Авось сама помрет. Никто не виноват, и Джес станет свободен. Почему нет?

Его величество искренне желал сыну счастья.

Клубок стягивался все туже, сплетая несколько десятков нитей воедино.

Плыл к Иртону корабль вирман, и плыли работорговцы.

С благодарностью вспоминал о своей исцелительнице Али Ахмед, и с неприязнью о неуступчивой бабе – пастор Симон Лейдер.

Барон Торий Авермаль подсчитывал прибыли, а его сын мечтал увидеть Лилиан Иртон мертвой.

Плелись интриги при дворах королей.

Мечтала о богатом муже Аделаида, и о том же мечтал ее кузен. И эта мечта не сулила Лилиан ничего хорошего.

А где-то была еще графиня Алисия Иртон, и Амалия беспокоилась о брате…

И кипела жизнь в Иртоне. Как наружная, так и потаенная.

Но от этого не менее опасная.

Клубок завязывался.

Все еще только начиналось.

Сноски

1

Десятинка – десять дней, месяц – сорок дней. Годсостоит из девяти месяцев и трех дней, которые не входят ни в один месяц и сильно зависят от фаз местной луны. Именно в эти дни празднуют Новый год. – Здевь и далее примеч. авт.

2

местный священник.

3

Сияющие – в местной религии аналог ангелов. Считается, что Сияющими становятся люди, принявшие мученическую смерть во имя высокой цели.

4

Так называли свинку.

5

Аналог "синего чулка".

6

Местный аналог шахмат.

7

Цвет траура в этом мире. В зеленых же рясах ходят пасторы в знак того, что жизнь скоротечна.

8

То же самое имело место в Ватикане в Средние века, когда конклав на полном серьезе решал вопрос: женщина – это человек или животное?

9

Дворяне были нескольких видов. Наследственное дворянство – герцог, граф, барон такой-то. Указывается наименование поместья. В таком случае оно присоединялось к имени человека. Например, графиня Лилиан Иртон, барон Амадео Троквер. К наследуемым титулам относится также шевалье. Шевалье – наследуемое дворянство, но без земли. Например, шевалье Лонс Авельс. Или лэйр Авельс. Если бы ему удалось приобрести поместье, стал бы титуловаться по названию поместья. А пока извини. По родителям. Ненаследуемое дворянство – так называемое личное. Дается за подвиг, за заслуги перед короной, может быть куплено. Если три поколения семьи получают такое ненаследуемое дворянство, оно становится наследуемым. И они могут владеть землей. А иначе никак. Без титула ты и клочка земли в собственность не получишь.

10

Щит, развернутый выпуклой стороной к противнику, – бой. Вогнутой – мир, разговор, торговля. Часто вирмане красили щит в два цвета. С выпуклой стороны в красный, цвет крови и боя, с вогнутой – в черный, цвет мира, земли, торговли.

11

В Ативерне у аристократов и членов их семей были приняты перстни, указывающие на достоинство их обладателей. Баронам полагались перстни с сапфиром, графам – с изумрудом, герцогам – с рубином. В камне вырезалась корона определенной формы (баронская, графская, герцогская) и заливалась золотом. Король выше этого обычая. Любого самозванца ждал котел с кипящим маслом. Брачные браслеты тоже дарились с камнями, соответствующими титулу.

12

Местный аналог раздвоенного змеиного языка.

13

ССС – сердечно-сосудистая система, Лиля привычно сокращает, как научили в медицинском.

14

Система местных священнослужителей построена по принципу: пастор – патер – верховный патер – альдон. Альдонов всего 12. У них обет безбрачия. Это – верхушка церкви, типа конклава Ватикана, но без папы.

Назад