Эдоард вздохнул. Опять Джесу не повезло. В очередной раз.
– А она жива?
Амалия кивнула.
– Да. Но… Она странно ведет себя.
– То есть?
– Крейби – это докторус, сказал, что она буквально выгнала его из поместья.
– Почему?
– Она пришла в себя, спросила, как ее лечили, и когда Крейби рассказал ей, приказала убираться и никогда больше не попадаться ей на глаза.
– Ну и что тут удивительного?
– Ну…
– Ты же знаешь Лилиан.
– Вообще-то мы с ней виделись раза два.
– Я не больше. Но поверь мне, это нормально. Лилиан весьма неуравновешенна.
– Может быть. Крейби сказал, что она выгнала управляющего за воровство.
Эдоард нахмурился. Это было серьезнее. Ненамного. Ну выгнала. И что?
– Полагаю, за зиму она без управляющего не умрет. Сейчас ехать туда уже поздно. А весной я попрошу Августа. Пусть навестит дочь.
– Хорошо. Вдруг она сошла с ума?
– Тогда Джесу будет очень плохо.
Эдоард вздохнул. Безумие жены не считалось поводом для развода. Если так получилось, это тебя наказал Альдонай. Терпи и молись.
Только вот Джеса это вряд ли утешит.
– Весной я пошлю туда кого-нибудь. А ты езжай спокойно в деревню. Тебе вредно волноваться.
– Как скажешь, дядюшка.
Амалия поцеловала дядю-отца в щеку, попрощалась и вышла.
Эдоард только плечами пожал.
Плохо, если Лилиан сошла с ума. Но сейчас… Снаряжать корабль?
Не до того. А отправлять в Иртон гонцов… Все равно они оттуда быстро не вернутся. Или отправить?
Нет, лучше ближе к весне. Когда станут проходимыми дороги. Слишком уж глухое захолустье. И…
Была у короля еще одна мысль.
Подловатая, грязноватая… но.
Он – король. Он должен.
Если с Лилиан Иртон что-то не так…
Не убивать. Но оставить без помощи. Авось сама помрет. Никто не виноват, и Джес станет свободен. Почему нет?
Его величество искренне желал сыну счастья.
Клубок стягивался все туже, сплетая несколько десятков нитей воедино.
Плыл к Иртону корабль вирман, и плыли работорговцы.
С благодарностью вспоминал о своей исцелительнице Али Ахмед, и с неприязнью о неуступчивой бабе – пастор Симон Лейдер.
Барон Торий Авермаль подсчитывал прибыли, а его сын мечтал увидеть Лилиан Иртон мертвой.
Плелись интриги при дворах королей.
Мечтала о богатом муже Аделаида, и о том же мечтал ее кузен. И эта мечта не сулила Лилиан ничего хорошего.
А где-то была еще графиня Алисия Иртон, и Амалия беспокоилась о брате…
И кипела жизнь в Иртоне. Как наружная, так и потаенная.
Но от этого не менее опасная.
Клубок завязывался.
Все еще только начиналось.
Сноски
1
Десятинка – десять дней, месяц – сорок дней. Годсостоит из девяти месяцев и трех дней, которые не входят ни в один месяц и сильно зависят от фаз местной луны. Именно в эти дни празднуют Новый год. – Здевь и далее примеч. авт.
2
местный священник.
3
Сияющие – в местной религии аналог ангелов. Считается, что Сияющими становятся люди, принявшие мученическую смерть во имя высокой цели.
4
Так называли свинку.
5
Аналог "синего чулка".
6
Местный аналог шахмат.
7
Цвет траура в этом мире. В зеленых же рясах ходят пасторы в знак того, что жизнь скоротечна.
8
То же самое имело место в Ватикане в Средние века, когда конклав на полном серьезе решал вопрос: женщина – это человек или животное?
9
Дворяне были нескольких видов. Наследственное дворянство – герцог, граф, барон такой-то. Указывается наименование поместья. В таком случае оно присоединялось к имени человека. Например, графиня Лилиан Иртон, барон Амадео Троквер. К наследуемым титулам относится также шевалье. Шевалье – наследуемое дворянство, но без земли. Например, шевалье Лонс Авельс. Или лэйр Авельс. Если бы ему удалось приобрести поместье, стал бы титуловаться по названию поместья. А пока извини. По родителям. Ненаследуемое дворянство – так называемое личное. Дается за подвиг, за заслуги перед короной, может быть куплено. Если три поколения семьи получают такое ненаследуемое дворянство, оно становится наследуемым. И они могут владеть землей. А иначе никак. Без титула ты и клочка земли в собственность не получишь.
10
Щит, развернутый выпуклой стороной к противнику, – бой. Вогнутой – мир, разговор, торговля. Часто вирмане красили щит в два цвета. С выпуклой стороны в красный, цвет крови и боя, с вогнутой – в черный, цвет мира, земли, торговли.
11
В Ативерне у аристократов и членов их семей были приняты перстни, указывающие на достоинство их обладателей. Баронам полагались перстни с сапфиром, графам – с изумрудом, герцогам – с рубином. В камне вырезалась корона определенной формы (баронская, графская, герцогская) и заливалась золотом. Король выше этого обычая. Любого самозванца ждал котел с кипящим маслом. Брачные браслеты тоже дарились с камнями, соответствующими титулу.
12
Местный аналог раздвоенного змеиного языка.
13
ССС – сердечно-сосудистая система, Лиля привычно сокращает, как научили в медицинском.
14
Система местных священнослужителей построена по принципу: пастор – патер – верховный патер – альдон. Альдонов всего 12. У них обет безбрачия. Это – верхушка церкви, типа конклава Ватикана, но без папы.