Впрочем, фантазировала я недолго, потому что из комнаты соизволил выползти сам Стик. Именно выползти. Герцог едва держался на ногах, а его сонная физиономия выражала какое-то безразличное блаженство. Я, кажется, первая сообразила, что здесь произошло. На сгибе локтя Стикура и на шее темнели следы от укусов. Я прыснула в кулак и отступила чуть в сторону, а блондинка подавилась гневной тирадой, когда из-за спины ее драгоценного возлюбленного выглянули две вампирши, похожие друг на друга, как две капли воды. Только одна девица была огненно рыжей, а другая черной.
Признаться честно, я растерялась и почувствовала себя лишней на этом празднике жизни. Вампирши легкого поведения хихикнули, поцеловали Стика в щеки и поспешили исчезнуть. Стикур растерянно переводил взгляд с меня на свою пассию, а она орала и заламывала руки. Я решила, пока не закончится это милое семейное представление, немного посидеть в стороне. В конце концов, сейчас Стик вряд ли сейчас обратит на меня внимание. Странно, но я совершенно неожиданно для себя поняла, что совсем его не ревную.
Блондинка закончила свое выступление примерно через полчаса и убежала в неизвестном направлении, предварительно хлопнув дверью. Вот тогда-то герцог и повернулся ко мне.
Он, судя по бешеному взгляду, Стик был очень зол. Мне захотелось сжаться в кресле, а лучше сбежать куда подальше. И наплевать на Дира с Льриссой - пусть сами выпутываются!
Я невольно залюбовалась Стикуром. Герцог был хорош - сильные, развитые мышцы груди, смуглая кожа и рваные шрамы на ребрах, подарок моего несостоявшегося жениха Дениса. Интересно, если бы не было этих шрамов, могли бы мы со Стиком остаться вместе? Хотелось думать, что да, но сердце подсказывало один стопроцентно верный ответ - нет. И сейчас в истерику впадала бы я, а не холеная аристократичная блондинка. Или все же со мной он был бы другим?
- Ну, и?
Недовольный голос вывел меня из задумчивости, и я испуганно уставилась Стику в глаза. Необходимость что-то отвечать сбила с толку, и я только что-то неразборчиво промычала. Попыталась исправиться, но Стикур мои потуги что-то сказать воспринял по-своему и, сдерживая рык, прошипел:
- Ну, и зачем ты это подстроила, а? Все мстишь мне за события семилетней давности? То демонстративно прохаживаешься передо мной с влиятельными мужиками, типа Влекрианского губернатора, то сталкиваешь нос к носу с Льриссой, которая вытаскивала меня на себе из ада. Хотя прекрасно знаешь, что тот день я предпочел бы вообще вычеркнуть из своей жизни, жаль, все не так просто. - Стик задумчиво коснулся шрамов на скуле, и я заметила его изуродованную руку. Пальцы вроде бы действовали вполне нормально, но былое изящество утратили. - А теперь вот подстроила некрасивый скандал! А я, между прочим, подумывал жениться на этой женщине. Брак вышел бы выгодный, и я смог бы увеличить площадь своих угодий почти в два раза. А ты взяла и все испортила! Ну и зачем тебе понадобилось срывать такую выгодную сделку, а?
Я даже поперхнулась! Этот зазнавшийся аристократ совсем обнаглел! Делать мне больше нечего, кроме как мстить ему за почти зажившие сердечные раны! Вот это я и высказала ему, причем, совсем не в парламентских выражениях! Даже Изикарил заинтересованно приоткрыл один рубиновый глаза, чем несказанно удивил герцога Нарайского.
Стик нервно покосился на живой артефакт и уже намного спокойнее обратился ко мне. То ли раздражение прошло, то ли молодой человек был в курсе, что это за артефакт и, зная мой взрывной темперамент, боялся, что я его могу использовать.
- Если ты меня не преследуешь, то какого каркала ты представилась Изабелле моей любовницей и вообще зачем ты сюда притащилась?
- Изабелле я не представлялась, она случайно попалась на пути, - я пожала плечами и не смогла удержаться от комментария. - И вообще, нечего пытаться свалить на меня свои грехи. Твоя пассия все равно шла сюда, и в любом случае застала бы тебя в компании… - Я задумалась, подбирая более или менее приличное выражение. Ничего умного и утонченного в голову не пришло, поэтому я сказала правду. - В компании двух полуголых вампирш. Так что я - это меньшее из зол. Все равно скандала было не избежать.
- Сейчас это не важно, - отмахнулся Стикур, невольно признавая мою правоту. - Ты мне скажешь или нет, зачем пожаловала, а то я начинаю думать, что ты соскучилась по мне. Все же семь лет прошло.
- О, ты даже помнишь, сколько времени прошло, - съязвила я, но быстро передумала развивать тему. В конце концов, причина моего визита была очень серьезная. - Я пришла потому, что мне нужна твоя помощь.
- Да ты что? - усмехнулся герцог, взял с журнального столика темную бутылку и плеснул себе в бокал коньяка. - Тебе моя помощь? - Его тон мне не понравился, но отступать было поздно.
- Да.
- И чем же я еще могу тебе помочь? - Намек, проскользнувший в словах, был неприятен. Впрочем, я хорошо умела игнорировать то, что мне не хотелось слышать.
- Мы с Льриссой прибыли сюда не одни. С нами был мальчишка-вампир, у которого возникли серьезные проблемы, и Льрисса вызвалась помочь. В общем-то, мы как раз и приехали сюда из-за Ласта. Проблема в том, что здесь вампирчика обвиняют в краже. И не у кого-нибудь, а у ирра Даллара. Это очень осложнило нам задачу, действовать пришлось тайно. Ласта ищут. Вчера после бала они с Льриссой отправились в храм Маан и не вернулись. Мне нужно их найти, есть подозрения, что они попали в беду. Но я не знаю, ни с чего начать поиски, ни к кому обратиться за помощью. Если, честно, ты - единственный, кого я здесь знаю.
- Ты хочешь, чтобы я, находясь с дипломатической миссией в провинции Аскарион, помог тебе найти преступника? Оль, ты в своем уме?
- Он не преступник, - ощерилась я. - Ни я, ни Льрисса не знаем, почему его так активно ищут. Вампирша считает, что вокруг него закручивается какая-то политическая игра, а все эти слухи с кражей исключительно для отвода глаз. Только вот ценности Ласт никакой не представляет. Большего я тебе сказать не могу, это не моя тайна. Но мальчишку втянули в какие-то интриги и теперь хотят использовать. Как именно, пока не ясно.
- Мне это не интересно…
- И ты даже не попытаешься вернуть долг?
- А что, я уже что-то должен вампирскому мальчишке, которого и в глаза не видел? И, кстати, тебя, что связывает с этим делом? Ты-то как оказалась замешана?
- Должен ты Льриссе. Если не хочешь помочь мне искать Ласта, помоги найти Льриссу. Сам понимаешь, я даже не могу официально заявить о ее исчезновении. Некому. Оба правителя, нынешний и будущий, уже уехали в Неос-Ли, а идти к служительнице Маан мне не хочется, особенно, если учесть, что пропала Льрисса ночью на территории ее храма и при непонятных обстоятельствах.
- Кстати, - герцог задумался, - сегодня ночью на территории храма была резня. Убиты несколько послушниц. Это случаем, не твои друзья постарались?
- Н-нет, - запиналась, пробормотала я, прикидывая, способны ли Дир с Льриссой на убийство ни в чем не повинных людей. По всему выходило, что нет. Или это мне так было думать проще.
- Ты меня втягиваешь в авантюру. Снова.
- Я прошу тебя помочь, если не мне, так Льриссе, которой ты обязан жизнью. - Я пропустила последнюю реплику мимо ушей. - Извини, если снова наступаю тебе на больную мозоль.
- Ты действуешь очень тонко. Сначала поссорила меня с невестой, потом не очень тактично напомнила про долг, который я вряд ли когда смогу вернуть, а теперь ждешь, что я окажу тебе помощь в сомнительной авантюре? - Стикур заводился, он вскочил с кресла и подошел к окну, бросив нервный взгляд на улицу.
- Не начинай, Стик! Мы уже обсудили, что для капитальной ссоры с невестой вполне достаточно двух почти обнаженных вамирш в спальне, я лишь небольшое и не очень эффектное дополнение. Так что не пытайся свалить на меня вину.
- Я не пытаюсь, мне просто хочется разобраться во всей этой ситуации. Я не понимаю, что понадобилось корре ночью в храме Маан, и при чем здесь какой-то молоденький вампирчик. Сдается мне, что ты опять увязла в неприятностях и сейчас пытаешься решить свои проблемы за мой счет. Прибегая, между прочим, к шантажу.
- Я сказала тебе правду.
- Объясни мне, почему Льрисса помогает мальчишке, которого обвиняют в краже?
- Он не виноват.
- Хорошо. Он не виноват. Тогда почему корра оказывает помощь тайно, скрываясь, а не официально, пользуясь своим положением при дворе?
- Это все запутанно и сложно…
- Я не тороплюсь.
- Зато я тороплюсь, и мне действительно не справится одной.
- Хорошо, - Стикур, задумался. - А если я вдруг соглашусь тебе помочь, что я с этого буду иметь?
- Как понимаю, моей благодарности герцогу Нарайскому не достаточно? - Я начала злиться. Ну, вот что герцог Нарайский, один из богатейших и влиятельнейших людей Арм-Дамаша, хочет поиметь с нищей авантюристки? Не натурой же мне с ним расплачиваться? На подобные расчеты и без меня очередь желающих.
- Правильно полагаешь.
- А благодарность сиятельной корры устроит?
- Ага, может и устроит, если сиятельная корра жива и желает, чтобы ее разыскивали. Может быть, у твоих друзей возникли дела?
- Стик, - первый раз за наш разговор назвала его по имени и по спине пробежала волна приятного тепла. Как же это было давно, и как тогда мне было хорошо, но сейчас не время ностальгировать, - у них не могли возникнуть дела, мы все хотели как можно быстрее свалить отсюда. С Ластом и Льриссой что-то произошло.
- Ну, и что ты предлагаешь делать?
- А ты мне поможешь, да? - вопрос вырвался сам по себе и был задан таким по-детски восторженным голосом, что Стикур с удивлением посмотрел на меня. Видимо, ожидал какой-то другой реакции.
- А у меня есть выбор? - насуплено поинтересовался он. - Я тебя знаю, если тебе что-то нужно, ни за что не отстанешь. А потом я в долгу перед коррой Беррионой.
- Перед кем?
- Перед Льриссой. Берриона это ее родовое имя. Разве ты не знала? А коррой она имеет право называться, потому что приходится дочерью правителю. Желающие подчеркнуть то, что она не наследует престол, иногда именуют ее киррой.
- То есть кирра по отношению к Льриссе оскорбление?
- По сути, да.
- Ну ладно, сейчас это совершенно не важно. Как мы будем искать Льриссу и Ласта? Может быть, сразу наведаемся к ирру Даллару? Ласта искал именно он.
- Исключено, - покачал головой Стикур.
- Почему это?
- Ирр Даллар занимает высокий пост, и мы не можем предъявить ему серьезные обвинения, не имея достаточных доказательств.
- Как ты думаешь, а может быть Льрисса уже убита? - последние слова застряли в горле, об этом не хотелось даже думать. Я боялась и за подругу и еще сильнее за Дира.
- Ну, убита, вряд ли. Хотя Льрисса и не наследует престол, но все равно играет важную политическую роль. Эта роль возрастает в преддверии восшествия на престол ее брата. Ее выгодно использовать. Что касается вампирчика, то, видимо, он тоже зачем-то нужен, а может, и в самом деле, что-то стащил. Если ирр Даллар уверен, что кражу совершил Ласт, то мальчишка вряд ли жив, а если права ты, и паренька просто ловят для своих целей, тогда и ему ничего не угрожает.
- Ну, и что ты предлагаешь?
- Нужно подумать. Сперва, попытаюсь выяснить, что произошло в храме Маан. Там сегодня траур, и думаю, если погулять неподалеку, возможно получится что-то услышать.
- Стикур, что слушать! Я знаю, Ласта искал именно этот Даллар! Мы только появились на Аскарионе, как Льриссу нашел один вампир по имени Маррис. Именно он рассказал, что Ласта разыскивают. Это было новостью для всех нас!
- Оль, хорошо, допустим Ласта забрал ирр Даллар. А Льриссу? Прихватить высокородную корру просто потому, что она сопровождала вампирчика? Не смеши меня. Это глупо, не может быть простой мальчишка так ценен. Или он не простой мальчишка?
- Он не совсем простой мальчишка, - нехотя признала я.
- Так, а вот с этого места поподробнее.
- А что подробнее? Ласта похитили и почти убили…
- Почти?
- Да, - я задумалась, решая как бы позаковыристее соврать, чтобы не раскрыть Дира и в то же время дать Стику понять уникальность мага-вампира. - Короче, над парнем провели ритуал. И теперь это не совсем Ласт…
- Ничего не понял, Оль, если ты хочешь, чтобы мы могли нормально сотрудничать, изъясняйся точнее. Ласт, не совсем Ласт…
- Я бы с радостью, но это не моя тайна. Просто был вампирчик Ласт, а стал… не совсем вампирчик.
- Меня умиляют твои объяснения. А ты не думаешь, что именно эти изменения сделали его таким ценным? А ты мне об этом говорить не желаешь.
- Не думаю. Точнее думаю, но эти изменения глубоко внутри, и я не понимаю, кому они могут быть на руку.
- Но ведь ритуал провели, так? Так. И, предположительно, по указке Даллара, правильно? Он ведь начал искать своего якобы пропавшего племянника после ритуала?
- Там вообще история странная. Льрисса рассказывала, что ирр Даллар не общался со своим братом с тех пор, как тот "опозорил" семью, женившись на матери Ласта. А потом в один прекрасный момент вдруг решил пригреть племянника. Это произошло два года назад или около того.
- Странно все это. Ладно, я попытаюсь узнать о происшествии в храме, а заодно разведаю про отношения ирр Даллара со своим племянником. Но пойми, даже если мне будет известно, где Ласт, не факт, что Льрисса с ним. Этого мы доказать не можем, а сам Ласт - преступник…
- Стикур, давай так: нам нужно узнать точно, где Ласт, думаю, ему грозит большая опасность, чем Льриссе. Хотя бы потому, что Льрисса умнее, хитрее и опытнее. Она только с виду хрупкая. А Ласт…
- Что тебя с ним связывает, раз ты так сильно о нем печешься?
- Ничего, - честно ответила я, хотя сердце предательски сжалось, а к горлу подступил комок, - просто, нужно узнать, где он. А потом будем думать, как его оттуда достать.
- Не хочешь ли ты сказать, что попытаешься втянуть меня во что-то незаконное?
- Уже втянула, - безразлично пожала плечами я. - Я твердо уверена, что Ласт попался в руки Даллара, и мне интересно, зачем он ему нужен.
- А если мальчишка что-то знал? И его искали, чтобы убить?
- Ничего он не знает, совсем ничего. И Даллар об этом прекрасно осведомлен.
- Оль, мне кажется, что ты очень много всего недоговариваешь…
- Не так уж и много, поверь. Ищи Льриссу, не думаю что они с Ластом в разных местах.
Глава 16
Сквозь плотно задернутые шторы не пробивался свет. Было сложно сказать, какое сейчас время суток: день, вечер или раннее утро. Для ночи все же слишком светло - не темнота, а лишь плотный сумрак.
Льрисса медленно открыла глаза. Увидев перед лицом ярко-красную подушку, смачно выругалась и повернула голову в другую сторону. Комната была обставлена на сирланский манер. Невысокие потолки, расписанные цветами и птицами. Светильники развешаны по обитым тканью стенам. Один, по крайней мере, вампираша увидела сквозь полупрозрачную ткань балдахина над кроватью. Эта золотистая занавеска с кистями окончательно вывела из себя. Хотелось рычать и кого-нибудь убить, но, к сожалению, никого в помещении не было. Ни одной живой души, если не считать ее саму.
Из мебели в комнате, кроме кровати, стояла только низкая тумбочка. По полу, застеленному ярким, пушистым ковром, раскиданы подушки разных форм и размеров. Вампирша резко дернулась, присаживаясь, и сразу же зашипела. Тонкий и хрупкий на вид браслет, цепочка от которого вела к изголовью кровати, обжог руку сильным заклинанием. Свободы "привязь" давала немного, можно было полулежать на подушках или, если хорошенько извернуться, сидеть, но не больше. Хорошо хоть прямо за изголовьем окно, правда, с задернутыми шторами, так что даже на улицу выглянуть проблематично.
- Каркалы всех задери! - Льрисса осторожно дернула рукой, проверяя звенья цепочки на прочность, и запястье снова резанула боль. Но она - ничто, ее можно перетерпеть, главное, чтобы получилось разорвать оковы. Медленно и неумолимо начинали просыпаться вполне прозаические физиологические желания, а этот аргумент был весомее боли. Льрисса дернулась сильнее, перед глазами потемнело. Тонкий браслет, казалось, намертво впился в запястье и сейчас, разрезав сухожилия и кости, отсечет конечность. В тот момент, когда вампирша уже смирилась с потерей руки, - настолько сильной была боль и настолько ярким ощущение острого лезвия, - тонкая цепочка лопнула. На коже не осталось даже следов.
- Мерзавец! - словно выплюнула Льрисса обращение к хозяину дома и, пошатываясь, встала с кровати. Путы были выбраны специально. Поганец Маррис прекрасно знал, что Льрисса их снимет, если ей будет очень нужно, но постарался сделать этот процесс максимально болезненным. Злило еще и то, что кроме оков на руках, были тонкие едва светящиеся браслеты, блокирующие магию. Снять их самостоятельно невозможно, тут нужен либо сильный маг, либо тот, кто их надел.
Вампирша подошла к окну и осторожно открыла штору. За окном стелился привычный аскарионский туман. Смеркалось, а может, сегодня просто тучи несколько гуще, чем обычно. На окне, как и следовало ожидать, была толстая решетка - справиться с такой без магии невозможно. Нечего и пытаться.
За окном был привычный туман, значит, Маррис не вывез ее за пределы Аскариона. Нужно только найти возможность сбежать. Впрочем, Льрисса понимала, это будет не просто.
Комната находилась достаточно высоко, можно было предположить, что под самым шпилем какой-нибудь башни. Далеко внизу виднелся аккуратно подстриженный газон и клумбы. Еще дальше - невысокий каменный забор и обрыв за ним. Казалось, что замок вообще находится на летающем острове: единственный клочок твердой почвы - это клумбы и трава внизу башни, все остальное - облака.
- Попала, - задумчиво произнесла девушка, обращаясь к разноцветной птичке, присевшей на окно. Птичка повернула ярко-желтую голову в сторону вампирши, что-то чирикнула в ответ и, взмахнув крыльями, улетела, а Льрисса задумалась. Больше всего ее беспокоили вопросы: "Что за игру затеял Маррис? Зачем ему понадобился Дир? Зачем нужно запирать ее саму?" Ну, в крайнем случае, можно было бы выловить Дира, а ее обвинить в укрывательстве преступника и все. К чему захватывать ее в плен?
Сначала, когда вампир только появился в храме, Льрисса подумала, что он собирается очернить ее перед отцом и братом, обвинив в содействии преступнику. После такого заявления, помочь бы Диру не удалось, но Маррис пошел по другому, более сложному пути и вампирша не знала, что означает его игра. Слишком все странно. Где, интересно, Дирон? И жив ли он вообще? Вероятнее всего, жив. Нет смысла его убивать после такой продолжительной охоты.
Как бы узнать, чем так ценен Дир в теле Ласта? А точнее, кто имеет большую цену: маг или юный вампирчик? Или ценность они приобрели, когда их объединили?
Льрисса методично облазила комнату, изучив все: ковры на полу, стены, решетки на окнах, углы. Залезла под кровать и даже ощупала матрас на предмет наличия пружин, но все бесполезно. Комната, несмотря на всю свою роскошь, напоминала камеру или палату для буйно помешанных. Ни одного намека на колюще-режущие предметы. Единственное, что можно использовать, как оружие - это кусок кафельной плитки. Ей была выложена ванная комната, но этот кусок еще как-то нужно отколоть. Поганец Маррис не оставил даже обуви, уж своими каблуками Льрисса могла бы вооружиться лучше, чем ножами.