Он поверил! Он не собирался спрашивать графиню Крэк! Мой несчастный вид сослужил мне хорошую службу.
Я нервно посматривал на док. Хеллера и Крэк не было.
- Отплываем, - скомандовал я капитану Биттсу.
- Хорошо, у нас есть запасы топлива и воды, - ответил он. - Но нет еды. Нам надо погрузить продовольствие - это не займет много времени.
- Мое сердце так разбито, - сказал я, - что я не могу оставаться в этом городе ни минуты.
- Сколько человек с вами? - спросил капитан. - Или вы один? Я должен заполнить журнал.
- Не надо, - сказал я.
- Куда мы направляемся? - спросил он.
- Куда-нибудь за пределы Америки.
- Бермуды. Я могу запастись провизией в Сент-Джордже на Бермудах.
- Хорошо, - ответил я, осматривая гавань. - Отплывайте!
- Вы не сказали, сколько с вами людей.
- Двое. Моя знакомая и ее друг. Отплывайте же.
- У вас есть какой-нибудь багаж?
- Он находится в доке. Пошлите вашу команду - пусть привезут его на судно. Мое сердце уже не выдерживает. Отплывайте!
- Вы хозяин, - произнес Биттс. Наконец-то! Я уезжал!
Я осмотрел док. Никаких признаков чьего-либо появления. И тут я увидел телефонный аппарат. О Господи, графиня Крэк может позвонить капитану!
Четыре члена экипажа спустились вниз, за ними следовал главный стюард. Они начали перетаскивать потрепанный багаж на борт.
- Эй, что это такое? - спросила Крошка, обратив наконец на меня внимание. Она показала на "Золотой закат".
- Это моя яхта, - ответил я.
- Никогда не видела такой большой яхты. Ты стильно увозишь в рабство!
- Поднимайся на борт, - велел я. - И прихвати Мэдисона.
- Сэр, - сказал главный стюард, - молодая леди поедет в отдельной каюте?
- Безусловно! - подтвердил я. - Предоставьте ей каюту. И молодому человеку. - Мой взгляд был прикован к телефонному кабелю, идущему на борт корабля. Он все еще подключен. Крэк еще может позвонить сюда.
Я поймал Рата. Выхватил из коробки декодер Крэк и ретранслятор 831 и сунул их ему в руки.
- А, устройство слежения за женщиной, - узнал он. - Я прицеплю его обратно на антенну в Эмпайр Стейт Билдинг. И устройство слежения за этим типом - тоже. Но приборы Кроуба вам лучше взять с собой. Он должен вернуться на базу.
- Здесь я отдаю распоряжения, - огрызнулся я. - Возьми это. - Я протянул ему письмо Крошки, адресованное Адоре и Кенди. - Сделай так, чтобы письмо отправили через два дня: тогда никто не заметит, что она исчезла в тот же день, что и мы.
- О-о, - протянул он. - Так вы ее похитили. Клянусь, вы поступаете неразумно. Какая вам польза от земной девчонки? Худая как палка. Никаких (…). Одумайтесь. Вы можете здорово влипнуть с этим похищением.
- Ты не представляешь себе, какой она была бы угрозой, если бы я ее не похитил, - ответил я. - Видно, что ты в этом не специалист. Кроме того, что ты уже заметил, она патологическая лгунья и сама верит, будто видела то, чего на самом деле не было. Мы не могли не похитить ее. Однако, если мне понадобится твой совет, я тебе сообщу. - Дурак! Всегда лезет со своими замечаниями. - И еще одно. - Я поспешно написал записку. - Доставишь ее в рекламную фирму "Глотсон, Перштейн, Лопнинг и Гнусе" сегодня же.
Рат взял записку и прочитал. В ней говорилось:
Г.П.Л.Г.!
Мэдисону кранты. Он убит, а его машина находится под Бруклинским мостом, на большой глубине. Точно известно, что враги собираются взорвать его офис на Месс-стрит, 42. Немедленно прекратите данную операцию.
Смит
- Что это? - спросил Рат.
- Заметаю следы, - отозвался я.
- Да, но от этого может пострадать вся кампания с Вундеркиндом.
- Откуда ты знаешь?
- Так ведь у нас есть "жучок", вживленный в офицера его величества, - ответил Рат.
- Да, двойник Вундеркинда действительно у них, - сказал я. - И они знают, кто на них охотился. Нам придется заметать следы.
- Я все сделаю, - произнес Рат. - Но вы нарушаете приказ Ломбара Хисста.
Я пристально посмотрел на него. Внезапно мне пришло в голову, что он и есть тот неизвестный шпион, который убьет меня, если я проиграю.
- Нет! - огрызнулся я. - Это стратегическое отступление, чтобы перегруппировать силы. Я имею в виду, для контратаки.
- Похоже, вы один собираетесь атаковать, - сказал Рат. - Если вы возьмете яхту, которую купила эта женщина, она будет вас преследовать!
Он был прав! Я написал еще одну записку.
- Отправь это радиограммой, - сказал я. - На ее адрес.
Рат прочитал записку. Там было сказано:
Мадам!
С сожалением сообщаю Вам, что Ваша яхта перешла в ведение военно-морского флота Турции.
С этим ничего нельзя поделать. Отплываем в Турцию.
Прошу прощения.
Капитан Биттс
Мне показалось, что это неплохо придумано. Трудно было заподозрить, что я отправлюсь в Турцию. Капитан Биттс был теперь на моей стороне.
- Сэр, штурман на корабле, и буксир уже в пути, - сказал, подойдя; легкий на помине капитан. - Мы готовы поднять якорь. - Он отдал честь и пошел на палубу.
- Итак, я отплываю, - сказал я Рату, - и уже не вернусь в Америку.
- Это точно? - спросил Рат.
Я решил не обращать внимания на его наглость.
- Точно можно сказать только одно: я расправлюсь с этим офицером Королевского Флота и его (…) девкой.
Я внимательно осмотрел док. Хеллера и Крэк не было. Затем какое-то движение привлекло мое внимание. Связист снимал кабель!
Удача улыбнулась мне!
Я стремительно взлетел по качающимся сходням на борт.
Пришел буксир и потащил яхту за собой. Швартовочные тумбы на причале удалялись.
Расстояние между корпусом корабля и пирсом становилось все больше и больше.
А Хеллера и Крэк все еще не было.
Я сделал это!
Мы направлялись в море!
Я стоял и смотрел, как Манхэттен постепенно исчезает вдали.
В первый раз за последние несколько недель мое сердце забилось спокойно.
Я все еще жив! И свободен!
Да, я перехитрил их.
Кроме того, я сумел вырваться из когтей коварных экс-лесбиянок, моих жен.
Я не солгал Рату. Теперь у меня было время собраться с силами, и я обязательно вернусь, чтобы снова пойти в атаку.
Я был полон энтузиазма - предчувствие говорило мне, что придет время, когда порочная графиня Крэк будет воском в моих мстительных руках и я смогу делать с ней все, что захочу.
Я все еще оставался повелителем судеб Земли.
Ломбар и Роксентер все еще царили в этом мире.
Я посмеивался. Я выиграл этот раунд. И миллионы людей пострадают, потому что я победил.
Был прелестный весенний полдень.
Передо мной открывалось светлое будущее. И очень темное для Хеллера, графини Крэк и Земли.
Часть ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Глава 1
"Золотой закат" мягко покачивался на волнах - белый корабль в синих водах океана, - а вокруг реяли и перекликались чайки. Мы направлялись на юго-восток, к Бермудам, и уже оставили далеко позади Санди-Хук.
Как человек, вырвавшийся из опутавшей его паутины, я наслаждался, находясь на борту прекрасного судна, хотя вообще-то ненавижу море.
Когда мы удалились от побережья настолько, что нас уже никто не мог остановить, я прошел по обитым деревянными панелями коридорам к каюте владельца яхты.
Мне показалось, что я уловил тонкий запах духов, и меня всего передернуло. Запах напомнил мне графиню Крэк.
Меня ждал стюард.
- Запах духов! - сказал я. - Вы не убрали в этом помещении после наложницы.
- Замечательная женщина, сэр. Но это не ее духи. Я сделал хозяину ванну. Это пахнет соль для ванны.
- Мне не нужна ванна! - возмущенно рявкнул я. - Было бы лучше, если бы здесь прибрали поскорей.
- Как хотите, - ответил он. - Но разве вам не будет приятно смыть с себя береговую грязь?
Он попал прямо в точку.
Я вошел в великолепную ванную: в ванне красовалась высокая шапка пены. И прежде чем я успел возразить, стюард стащил с меня одежду, и я оказался в ванне.
Потом он снял бинты с моего лица.
- Какие ужасные раны, сэр. Это мистер Хэггэрти над вами поработал?
- Я свалился на скейтборд.
- Ну, это по крайней мере оригинально, - заметил стюард. - Вы знаете, я догадывался, что этим все кончится. Если послушать, что ваша наложница о нем говорила, сразу становилось ясно, что она в него влюблена.
- Не говорите мне о ней! - приказал я.
- Да, сэр. Ничего удивительного, что человеку, у которого ничего нет кроме денег, нелегко бороться с таким потрясающим мужчиной, как мистер Хэггэрти.
- О нем тоже не говорите! - заорал я.
- Ах да, - произнес стюард. - Это действительно неподходящая тема. Так чем же он вас стукнул?
- Ты заткнешься или нет?! - взвыл я.
- Конечно, сэр. Я не хотел вас обидеть. Не расстраивайтесь. Вокруг полно других женщин.
- Их, (…), много! - выдохнул я. - Вот почему я отправился в плавание.
- Тогда рад приветствовать вас, сэр. Большинство моряков именно так и поступают. А сейчас, если вы посидите смирно, я вас побрею, а потом мы вас перевяжем. Пять швов! Господи! Лежите спокойно и наслаждайтесь. Я добавил в воду соль Эпсома, она отлично сочетается с пеной.
Заткнуть этого маньяка было просто невозможно. Я уже боялся отвечать на его реплики. Я недоумевал, почему он решил, что у нас была любовная сцена и драка, но потом вспомнил, что сам сказал об этом капитану. Да, новости на этом корабле распространяются мгновенно. Не мешает это запомнить.
Наконец я оказался в гардеробной, завернутый в махровое полотенце.
- Я распаковал ваши вещи, - говорил стюард. - Похоже, вы очень торопились, потому что у вас нет одежды для яхты. Но на Бермудах мы сможем решить эту проблему, и я рад, что вы, по крайней мере, взяли обеденный смокинг. Но его мы наденем позже. А сейчас я присмотрел прогулочные шорты, пока и они сойдут.
Старый еврей, который продал мне огромное количество одежды, не мог, естественно, догадаться, что я отправлюсь в плавание. Пара кожаных штанов с вышитыми подтяжками в тирольском стиле не очень-то подходила к такому случаю.
Я вышел в коридор и столкнулся с главным стюардом.
- Боже мой! - воскликнул тот. - Нам придется подобрать вам нормальную одежду на Бермудах. Но ничего страшного, мистер Бей, мы сделаем все возможное, чтобы ваше плавание прошло успешно и раны на вашем сердце затянулись. Такая красивая наложница. Но я не виню вас, что вы все бросили и отправились в море. А сейчас посмотрим, чем нас порадует шеф-повар. У нас не так много свежих продуктов, но в морозильнике еще кое-что осталось. На ужин шеф-повар предлагает яйца по-русски, радужную форель а-ля Монтана, квашеную капусту по-венски, белую фасоль по-персидски, неаполитанские сладости с датскими пирожными, сыр Германдайз и баварский кофе мокка. Конечно, это не так много, но в настоящий момент у нас небогатый выбор. Такое меню вас устроит?
- Да, - ответил я, только сейчас осознав, что, с того момента как я покинул Турцию, мне ни разу не удалось как следует поесть.
- А что касается вина…
- Никакого вина! - заявил я. - Я убежденныйчае-пиетист!
- А, - проговорил главный стюард. - Ваша религия не позволяет.
- Есть и другие причины, - твердо произнес я.
- Относится ли это к вашей племяннице и ее жениху?
- Пусть они зальются вином, если хотят, - ответил я.
- Хорошо, сэр. А вот и тренер. Я удаляюсь, чтобы не мешать вам приятно проводить время.
- Я разработал для вас программу занятий, - заявил тренер, неотступно следуя за мной, пока я прогуливался по палубе.
- Порвите ее, - произнес я. - Я признаю спорт только как зрелище.
- Ну-ну, - сказал он. - Не впадайте в крайности. Глядя на ваши раны, я бы скорее решил, что вы горите желанием набрать форму и померяться силами с этим парнем из ЦРУ.
Я представил себе встречу с Хеллером лицом к лицу, и меня охватил ужас.
- Я мирный человек, - произнес я. - Живи сам и не мешай жить другим.
- Ну, если бы у меня из-под носа увели женщину, я бы так не думал. Он выиграл деньги, которые на самом деле принадлежат вам. На вашем месте я бы подумал о реванше.
- Оставьте меня в покое! - потребовал я. - Вы не представляете, насколько я мирный человек. Смиренный голубок. Всегда ношу с собой оливковые ветви. Кроме того, я христианин. Подставляю другую щеку.
- А я думал, вы мусульманин, - заметил он. - Вы только что сказали главному стюарду, что не пьете вино по религиозным убеждениям. Нет, мистер Бей, вы должны понять, что я отвечаю за физическое состояние хозяина яхты, когда он находится на борту. А когда я вижу наросший жирок…
- Где жирок?
- На талии.
- Где?
- Вот.
- Ой!
- Видите? Вы слишком изнеженны, - заговорил тренер. - Но вы еще слишком молоды для подобного образа жизни. Я предлагаю для начала десять кругов по палубе, прямо сейчас, а завтра с утра мы начнем занятия в спортивном зале. Часиков в девять подойдет?
Он, не отставая, трусил за мной, пока я носился по палубе. Через пять кругов я задохнулся, вцепился в мачту, чтобы не упасть, и сделал вид, что любуюсь морским пейзажем.
- Отчего судно так ровно идет? - выдохнул я.
- Стабилизаторы боковой и килевой качки. Палуба, как бильярдный стол. Поэтому, если мы сделаем оставшиеся пять кругов…
Я все еще не мог отдышаться.
Мы закончили, причем он все время подталкивал меня кулаками в спину. Я привалился к поручням, глядя на воду в двадцати футах внизу.
- По-моему, я этого не выдержу, - прохрипел я.
- Мы не можем допустить, чтобы владелец яхты скончался от сердечного приступа в результате неправильного образа жизни на берегу, - проговорил тренер.
- Сердечный приступ? - переспросил я.
- Конечно. В том состоянии, до которого вы себя довели, он неизбежен.
- Это точно, - согласился я, прислушиваясь к толчкам пульса где-то в голове и шуму в ушах.
- Но ничего страшного, - продолжал тренер. - Баня, хорошее питание, витамины и хорошая спортивная программа на каждый день, и нам не придется хоронить вас прямо в море. Начнем завтра утром, и все будет как надо. А сейчас я бы посоветовал вам присоединиться к вашей племяннице и ее жениху и немного поплавать перед обедом.
- А где они?
- Наверное, все еще внизу, на гоночном треке. Никогда не видел, чтобы кто-то катался на скейтборде так искусно, как ваша племянница. А ее жених, кажется, помешался на гоночных машинах.
- Да, это его обычное состояние, - заметил я.
- Увидев, как он гоняется за ней на гоночной машине, я велел одному матросу дежурить там на тот случай, если произойдет катастрофа.
- Ради Бога! - воскликнул я. - Делайте что хотите, только не допустите, чтобы она погибла! Это будет непоправимая трагедия.
- Я сообщу ей, что вы беспокоитесь о ней, - ответил тренер. - А теперь прошу вас в бассейн, немного размяться. А я спущусь на гоночный трек, чтобы поторопить их.
Я с трудом вскарабкался по лестнице на верхнюю палубу с бассейном. Но мои труды были вознаграждены. В окружении мозаичного бордюра плескалась бирюзовая вода. Вокруг, в тени, были расставлены шезлонги. Я плюхнулся в один из них. Мягкая музыка приятно действовала на нервы. Вокруг раскинулось море, залитое солнцем.
За много месяцев я впервые расслабился. Я наслаждался. Вот это жизнь! На расстоянии многих миль от сумасшедшего мира. Вдалеке от драматичных событий. Меня обволакивал мир и покой. Даже шум двигателей казался приятным.
Визг!
Вверх по лестнице взлетела Крошка и понеслась вокруг бассейна, как юркая крыса.
На ней были трусики от бикини и ничего больше, даже волосы распущены.
Дикий хохот!
За ней несся Мэдисон в шортах.
- Кто последний, тот тухлятина! - крикнула Крошка, бросилась к доске для прыжков в воду и… Плюх! Меня накрыла выплеснувшаяся волна. Плюх! Еще одна волна, когда в воду упал Мэдисон.
Крошка не вынырнула, а схватила Мэдисона за ноги и потащила его под воду.
Наконец они оба появились на поверхности, подняв при этом огромные волны, которые докатились до меня.
- Боже мой! - завопил я. - Вы меня намочили! Они переглянулись и неожиданно замолчали. Потом подплыли к краю бассейна и вылезли.
(…)! Они схватили меня и… бросили в воду!
Я был лишен возможности протестовать. Рот мгновенно наполнился водой. И едва я начинал говорить, Крошка снова окунала меня в воду.
Наверное, единственное, что меня спасло, - это удары гонга, который принес стюард.
- Ужин через полчаса, - объявил он. - Это предупреждение, чтобы вы успели одеться.
- Одеться? - переспросила Крошка.
- Одеться! - зло прошипел я. - Не можешь же ты носиться по кораблю совершенно (…) голой!
- Это обычное дело, - заявил Мэдисон - На море все по-другому.
- А что мне надеть? - спросила Крошка, плескаясь в воде.
- Вечернее платье! - рявкнул я.
Она поглядела на небо, которое уже затягивалось дымкой перед закатом.
- И правда, уже вечер, - произнесла она. - Значит, пора раздеваться, а не одеваться!
- Я тебе помогу, - отозвался Мэдисон.
Я возликовал! Мне опять повезло. Специалист по связям с общественностью и отличница гонконгской секс-школы прекрасно подошли друг другу, и теперь Мэдисон избавит меня от присутствия Крошки в моей постели.
Несмотря на навязчивое стремление экипажа испортить мне жизнь, все оборачивалось не так плохо.
Я считал себя в безопасности и наивно полагал, что мои враги далеко.
Совершенно не подозревая, что мне уготовано в будущем, я спустился вниз, чтобы переодеться к ужину.
Глава 2
За ужином в разукрашенном салоне эти двое хохотали без умолку.
Мэдисон помог Крошке одеться. Он нашел занавеску с морским рисунком и намотал ее на Крошку, так что наряд стал похож на своеобразное вечернее платье.
Под снисходительным взглядом главного стюарда он показывал ей, какой вилкой какое блюдо едят.
Наконец они перешли к кофе и так набили себе рты, что им пришлось перестать смеяться. Какое облегчение!
- Днем ты рассказывал о бандитах, - обратилась Крошка к Мэду. - А я вспомнила то место, где жила в Нью-Йорке, Тюдор-Сити. Когда-то это была воровская "малина". Ее еще называли "хибарой Коркорана". Там жил известный бандит Пэдди Коркоран, пока его не сцапали.
- Правда? - спросил Мэдисон.
- Точно. И теперь каждую субботу по парку проходит привидение с мешками, набитыми отрезанными головами. Я сама видела.
- Здорово, - отозвался Мэдисон. - Знаешь, я не могу бросить работу, хотя моя мать и заставила меня отправиться отдохнуть. Я продолжу исследование о бандитах. Интересно, на Бермудах они были? Нам надо будет сойти на берег и побродить по разным рынкам и другим местечкам.
- Вот здорово! - взвизгнула Крошка. - Я тоже люблю бандитов. И могу тебе помочь завязать разговор или поискать следы на берегу.
Мне приятно было их слушать. Они и правда неплохо спелись, и теперь я буду свободен. Слава Богу!
После ужина мы прошли в музыкальный салон. Крошка включила нео-панк-рок, и они стали танцевать.