– Цытъ, баба… женщина то ись, – шикнул старичок. Но, несмотря на грубость слов, тон его скорее был примирительным, – похоже, хозяин и сам осознавал, насколько баба… леди Клотильда точнее, была права. – Значить, так. То самое – то, что основное, – мечом победить нельзя. Так сами эльфы говорят, а оне это дело знають. Гадали, грят, всяко, в зерцале истинных побед пытали – все подносили: и хладную сталь, и серебро со златом пречистые, и травы-деревья всякие, камни разнородные… Ничо из того зерцало не отразило – знать, нету средь энтих средств верного, единственного…
– А огонь пробовали? Воду святую, заговоренную? – со знанием дела поинтересовалась леди-рыцарь.
– А то! И уголья, и запахи всяческие вплоть до чеснока… Меж тем средство есть, эльфы в том клятву дают. Вот обчество и порешило – определить сие опытным путем. Ловить таких мастачей-портачей приблудных навроде вас и запускать их в источник зла. Авось да небось подфартит кому-нибудь, применит именно то, что потребно… Вот и пускаем. Глядишь, и найдется удачник, счастье-избавление нам принесет. Ждем-с…
– Значит, счастья-избавления таким путем ищете… – придушенно-вежливо отчеканила леди Клотильда. Серега с опаской покосился на ее меч: дама-рыцарь все ж таки – это вам не дамочка определенного пошиба с прешпекту, у такой вежливость означает скорее не желание угодить, а просто нежелание убивать вас из-за пустяка. Блики пламени и радужные отсветы от саламандр плясали на красивом, с отточенно-надменными скулами лице Клоти – лице совершено невозмутимом, словно каменном. – И которые же мы для вас по счету… избавители?
– Осьмнадцатых вас провожаю. – В голосе старичка сквозило неприкрытое равнодушие.
Повисла тяжелая пауза. Пора было как-то смягчать международную напряженность.
– Э-э-э… Но если вы специально таких, как мы, путников отлавливаете, то почему же нас ваши василиски едва не… не… не окаменючили? – решился влезть со своим вопросом Серега. – И пасели у вас какие-то нестандартные ошиваются: вместо того чтобы на кладбищах гостей невинных… то есть незваных, встречать, они как татарины на путников.
– Татарины? – заинтересованно вопросила леди Клотильда,
– Ну, это… Это такие путники, которым бы только пограбить, – прилагая все усилия к тому, чтобы не расхохотаться, пояснил Серега. – Которые страшные звери, сами могут вашего насели сжевать – и не подавиться. Хулиганье, одним словом…
– Хулиганье? -отыскала еше один незнакомый для себя термин леди Клотильда.
Ответить даме он не успел. Старичок злобно зыркнул на Серегу черными глазками, пожевал губами.
– Зло великое на нас пришло, как я уже сказал, вьюнош. – Хозяин угрюмо поглядел в огонь. Саламандры крутили медленное танго в языках пламени. – Зло же – оно не токмо снаружи подступать могет, оно нас, аки червяк яблоко, грызть в состоянии. В Преждеживущих, кои и прежде к добру ликом повернуты не были, нечто еще более страшное проступать стало, чуждое, диавольское. Вот и насели энти – хучь и не Преждеживушие, а однако откеля-то явилися, свершать стали неположенное им по рангу… Так вот мы теперича живем – твари демонические меж нами шныряють, свои на деле чужаками оборачиваются, смертушки непонятные и ужасающие множатся… Однако зажалился я вам, гости дорогие, простите уж меня, старого! Хучь могете и не прощать, еще раз навряд ли уж свидемси… Вам ведь в путь, в путь пора! Вот ужо счас мы вас соберем в дорогу-то…
Старичок вскочил и резво заметался по избушке. Рядом с ним тут же в унисон ему закрутились две или три тени. Его тени. Через несколько мгновений запыхавшийся хозяин, натужно вздыхая, взгромоздил на лежанку объемистую торбочку. Рядом брякнулись два узких длинных меча, сильно смахивающих на шпаги, вернее рапиры, в прямых, слегка уплощенных ножнах. Мечи были положены… тенями. Именно тенями, а не старичком.
– Оружие из серебра, кое эльфы сковали и заклятьями укрепили. Другое всем этим тварям, что вокруг главного зла кишат, не страшно. В котомке -водичка наговорная, от мороков берегущая, хлебайте, благословясь. Тамотко и укрывальце теплое, так, на всякий случай… Случай он разный быват… И идитекось, деточки…
– А пошто идти нам? – писанно-картинно вдруг подивилась леди Клотильда. – Достопочтенный, не припомню я что-то, дабы давала я согласие свое на сию авантюру.
Она пропустила в обращении слово "сэр", отметил про себя Серега. Рыцарственная дама явно что-то затевала. Но вот что? Ибо навряд ли у них есть возможность выбора – идти или не идти. Вернее, навряд ли им эту возможность даст местная оч-чень активная флора и фауна…
– Сэр Сериога тоже, как мне помнится…
Серега согласно покивал, понукаемый жестким Клотильдиным взором. Старичок дернулся.
– Ох-ти-и мне с вами, человечушки… Ну че те надо, орясина в юбке? Тьфу, вона уже и язык заплетается, усе ж совсем наоборот – бесстыдница безъюпочная… ну че те надо? А ежли я запросто избушку-то в ночи сей растворю, а вас на поживу нашенской нечисти кину? А там ведь и не нашенская попадется… Ить это я им обычно укорот-то даю, дабы вот таких, как вы, гостюшек не отпугивали, штоб было из кого избавителей-то набирать… А ну как сам науськаю? А и науськаю ведь!
– Растворяй, – великодушно разрешила леди Клотильда. – В бою сем оплатою будет мне жизнь моя. Так постою ж!
И она с воодушевлением, по мнению Сереги несколько… гм-м… излишним, потрясла мечом.
Старичок впервые глянул на кудлатую голову Клоти с некоторым, хотя и злобным, уважением.
– Ну да, племя бродячих рыцарей… Работа по сдельной оплате, да? Наслышаны-с… Не то что вон энтот, – кивок в сторону Сереги, – или те, что были допрежь. Може, конешна, и еся в том смысл? Без монеты энтузиазму нету… Лады. Каков у тебя гонорар-то за изгонение нечисти? За усю работу оптом берешь аль за кажну ранку по отдельности насчитаешь?
Леди Клотильда сладенько улыбнулась.
– Отсушенные земли… Прежде, как я помню, герцогство Де Лабри? Последний герцог успел бежать и скончался бездетным, не оставив после себя никакого потомства. Впрочем, как я слышала, эта напасть приключилась со всеми, кто бежал из этих мест. Таким образом, право владения свободно, не так ли?
– Значитца, восхотелось герцогинюшкой побыть? Будешь, – равнодушно бросил старичок. Словно отпихнул со своей дорога нечто мелкое, незначительное, но все же мешавшее ему идти. Сухой сук. Или дохлую мышь. Серега заподозрил, что равнодушие старичка было вызвано в первую очередь тем, что он не верил в возможность их возвращения.
– О нет, сэр хозяин, – возвращение ранга сэра не произвело на старичка никакого впечатления, – герцогство я требую не для себя. Я так думаю, оно позарез нужно моему другу, сэру Сериоге. Вместе с мандонадой эльфийской.
Серега испуганно сглотнул. Его – в герцоги? Ну зачем же так жестоко с человеком… Впрочем, шансов выжить и получить востребованное у них все равно нет. Видимо, леди Клотильда почему-то решила, что ему, Сереге, спокойнее будет помирать с мечтой о герцогстве. Эх, а мечтать-то он будет не об этом, а о родной, уютненькой квартирке на пятом этаже, ужасно тесной даже для их небольшой семейки из трех человек…
– Герцогство? Мандонада? Лады. – Щедрый хозяин, похоже, тоже считал, что шансов получить все востребованное у них нет. – Эльфы счас в такой истерике бьются, что и королевску корону тебе отмандонируют. Там, кстати, тоже право владения свободно. Ну или почти свободно… Н-да, не догадалась, красавица. А уговор-то мы уж и уговорили…
– Королевство – в следующий раз, – надменно бросила ему леди Клотильда и шагнула к лежанке. – Надо же что-то и про запас оставить, дабы была возможность взять приличный гонорар за мой следующий подвиг!
Она деловито стянула с себя перевязь вместе с мечом, бережно опустила их на лежанку. Вытащила из ножен эльфийский меч, сразу засиявший яркими бликами расплавленного металла.
Меч был длинным, прямым и узким – этакая слегка расплющенная рапира. Клотильда хладнокровно опробовала заточку острия на собственном пальце, уронив в огонь несколько капелек рубиново-блестящей крови. Затем проделала ту же операцию и с другим мечом. Серега, содрогнувшись, понял, что этот меч предназначен для него.
– Сам поведу вас, – сообщил старичок. – Своих отгоню, остальных вам прибивать придется, уж не прогневайтесь, такая уж у вас работенка. Герцогство-то отрабатывать надо. Ох-хо-хо, грехи ваши тяжкие… Тропками пойдем потайными, эльфийскими, оне путь-дороженьку разика в четыре окорачивают. Так что к Сердцу Исхода Злого подойдем аккурат перед рассветом. Туда уж, детушки, пойдете без меня. Че тама делать будете – и ума не приложу, мечи там вам без надобности будут… Уся надежа на то, что один из вас – дурак дураком. Дуракам, грят, везет…
Глава шестая
СИМ ПОБЕДИШИ…
Все идет слишком гладко, с тревогой думал Серега. Они уже четыре часа шлепали в темноте по раскисшей непонятно из-за чего земле (а еще тропа называется!). Старичок несся впереди, как Чапаев, но без лихого коня, и светильничком на дужке помахивал непринужденнейше. Твари страшнейшего вида, попадавшиеся им по пути, очевидно, находились под юрисдикцией старичка-хозяина. Хозяин цыкал, и твари исчезали. Как тени в полдень. Но изредка вместо твари исчезал сам хозяин, это был сигнал для леди Клотильды – "чужой!", и та с непреклонным изяществом выполняла свой долг мясорубки, нарезая из тварей мелкие горки чего-то дурнопахнущего. При этом в ее действиях не было никакой показательной рисовки в виде каскада блистательных пируэтов и выпадов с сияющим мечом – просто утробное хыканье, затем утробно-смачные звуки активно работающей мясной лавки на выезде. И все. Серега, жалко плетущийся сзади, время от времени беспорядочно тыкал мечом в направлении чудящихся в темноте шорохов. Иногда в кромешной тьме, в которую, как нож в масло, уходил его клинок, что-то взвизгивало, меч взрывался радостными вспышками, и из темноты слышался дробный топот убегающей твари. Или шорох уползающей. Как когда. Несмотря на все опасности, таящиеся в темноте, все оставались живы-здоровы, если не считать сбитых о лесные корни ног. Серегиных ног, разумеется. Ноги Клоти были надежно защищены башмаками из толстенной кожи, на которую сверху был еще и нашит пластинчато-стальной доспех. С песней гордо выступает… ну, скажем… рыцарежь, наши ноги не прокусишь, не собьешь… Не слишком складно, зато в рифму…
Серега вновь споткнулся и зашипел сквозь зубы. Большой палец на левой ноге прямо-таки плавился от боли. Он проскакал несколько шагов на одной ноге, вяло помахивая мечом у себя за спиной. Чувство нереальности происходящего становилось все сильнее и временами даже заглушало боль. А может, это вся его прежняя жизнь была нереальной? И он отродясь – сэр Сериога, незадачливый менестрель и незаконнорожденный сын неизвестных родителей… Увы, и тот мир, и этот – все дружненько сходились в том, что он, Серега, – дурак дураком и неумеха неумехой. Конечно, он может и перебарщивать в своем самоедстве, но все ж таки стоило ли менять шило на мыло?.. Да будь он неладен, если хоть когда-нибудь еще будет зачитываться книжечками фэнтези… Или мечтать о подобных глупостях. Нет, гадостях!
– Усе, детушки! – выкрикнул вдруг старичок. – Дале мне ходу нету. Вот оно, Сердце Исхода Злого!
Перед ними, слабо освещенная утлым светильничком старичка, возвышалась бугристая стена. Вся в каких-то комочках и наростах милого цвета мышиного помета. С разводами. Самое интересное, что стена была сплошная.
– Э-э-э, – выдавил в полной тишине Серега. Клотильда и старичок тут же заинтересованно повернули к нему головы. – А где здесь вход, простите?
Заинтересованность во взгляде старичка сменилась брезгливостью.
– Это токмо баран усе новые вороты ищет, дабы на них полюбоваться, – просветил он Серегу, – а свиньям… человекам то ись, везде у нас дорога! Ха-ха.
Клотильда резанула старичка злобным взглядом.
– Вежество ваше сильно радует меня, сэр Сериога, – нестерпимо уважительно, явно в пику старичку, заявила она. – Истинно воспитанный человек всегда спросит, где дверь, прежде чем, гм-м, ломиться лбом. Но в данном случае, боюсь, наш достопочтенный хозяин прав. У зла нет дверей, у него только норы. Где мы, там будет вход!
Эльфийский меч в ее руках сухо свистнул два раза. Клоти с радостным ревом ринулась вперед, вышибая плечом вырубленный кусок стены. И исчезла в темном проеме, с краев которого осыпались комочки какой-то дряни. Мышиного дерьма, по всей видимости.
Старичок торопливо сунул в руку Сереге светильник, похлопал по плечу, ненавязчиво подпихнув при этом в сторону пролома. И сгинул. Серега, неожиданно очутившийся в полном одиночестве, аки курица, случайно забредшая в террариум, на несколько мгновений оцепенел от страха. Затем, кое-как собрав в кулак всю свою решимость, прыжком забросил свое тело в проем. Догонять леди Клотильду.
Внутри гадостно пахло. Светильник высветил с двух сторон две неровные стенки – очевидно, это был коридор. Где-то вдалеке, азартно выдыхая, рубилась леди Клотильда. Хеканье перемежалось со свистом меча и чьими-то истошными и яростными визгами. Серега торопливо нащупал на поясе фляжку с заговорной водой от хозяина, содрал с крючочка, глотнул. Покрепче перехватил меч, выставив его перед собой. Не заблудиться бы… И не дай бог, подсунут ему вместо блистательной Клоти не менее блистательный мираж…
Он, спотыкаясь, побежал на звуки схватки.
Коридор петлял, двоясь и троясь – ни дать ни взять лабиринт Минотавра… Тьфу, какие пакости лезли в голову на бегу… Серега пер наобум, время от времени сворачивая не туда, и тогда шум схватки начинал затихать, отдаляться. Серега тут же торопливо возвращался назад, выбирал другой путь и, как только звуки схватки слышались более отчетливо, несся вперед.
Внезапно он вылетел на площадку, скупо освещенную какими-то фосфоресцирующими кучами, лежащими вокруг.
Леди Клотильда, стоя на одном колене, рубила на ломтики шевелящийся бугор прямо перед собой. Бугор повизгивал и слабо светился, так же как и разбросанные по полу кучки. Если только Серега не ошибался, и кучки, и бугор прежде составляли единое целое.
Леди Клотильда брезгливо поворошила концом меча ломтики и, одобрительно покивав головой над каждой кучкой, выпрямилась в полный рост.
– Дело сделано, – преувеличенно беззаботно бросила она Сергею. – А говорили, ничто, мол, его не берет, даже – ха-ха! – меч. По совести скажу я вам, сэр Сериога, нет на этом свете такой беды, или, как говаривал милорд Жанивский, "про-об-лемы", кою не решил бы на совесть отточенный меч. Главное, не лениться и точить его почаще…
Голос ее странно похрипывал, а по лицу текли капля пота. Серега молча протянул флягу с водой. Хоть и заговоренная, жажду она вполне утоляла, в этом он уже удостоверился. Похоже, от заговоров химическая формула ни капельки не менялась. Клотильда жадно вырвала флягу из его рук.
– Спа… Спасибо, сэр Сериога. Горло и вправду пересохло.
Они задержались в этом зальчике еще на некоторое время. Старательная Клоти, напившись и отдышавшись, сочла своим долгом побродить по залу со светильничком, придирчиво обозревая каждую кучку. Затем объявила, что пора наконец и назад двигаться. Серега, несколько разочарованный столь незамысловатой и неэффектной кончиной так называемого Сердца Исхода Злого, поплелся за ней. Лично он ожидал чего-то… Чего-то в стиле "горца" – фонтанов голубого сияния, громов и молний. А все оказалось буднично и отвратительно, как рядовой рабочий день на мясокомбинате. Лично в нем несчастный светящийся бугор вызвал даже нечто вроде жалости… Леди Клотильда шла по лабиринту коридоров уверенно, сворачивая время от времени то направо, то налево без малейших сомнений. Как оказалось, идя сюда, она предусмотрительно просчитала и заметила все повороты и ответвления местных коридоров.
– А было оно первоначально в два человеческих роста, сэр Сериога… так, теперь в четвертый коридор… и пасть с клыками преогромнейшими, направо, прошу вас, сэр Сериога… и в два ряда щерило оно на меня… – Клоти рассказывала вдохновенно, глаза горели не хуже светильника. Рыцарские байки… Очевидно, они по развесистости не уступали рыбацким. Серега старался поддержать поэзию момента, втыкая в нужных местах восхищенно-изумленные "о" и "ах".
И тут сзади раздался рык. Рык, полный чудовищной злобы и ярости. От него сводило скулы и посыпало морозом спину. За ним угадывался огромный разъяренный зверь, жаждущий всего – их крови, их плоти… Даже их душ.
– Еще один… – пожав плечами, сказала леди Клотильда. – И рев в точности такой же.
Она развернулась и побежала назад. Серега бросился вслед за ней.
В том же самом зальчике вялой поступью бродила по полу тварь в два… нет, в три человеческих роста. Мохнатая, клыкастая. И слабо светящаяся. Сдвоенный набор крючкообразных клыков (не преувеличила леди Клотильда – скорее, преуменьшила) сделал бы честь и пещерному саблезубому тигру.
И еще одно – слабо светящихся кучек на полу больше не было.
– Кло… Леди Клотильда! А останки того… Прежнего… Он… Оно их съело?
– Нет, – призадушенно процедила сквозь зубы Клотильда. – Это оно. Оно самое. Возродилось, проклятое. Или же и не умирало вовсе. Как же я могла так опростоволоситься… Сердце Исхода Злого… Если б его можно было так запросто уничтожить, то уж давно бы…
– А я думал, что Сердце Исхода Злого – это весь этот лабиринт… вместе со строеньицем.
– Все вместе, сэр Сериога, все вместе. И дом, и тварь в доме… -Могучая блондинка скользящими шагами двинулась навстречу твари. Бой начался.
Примерно два часа, наполненных утомительнейшими прыжками, приседами и замахами. Леди Клотильда, будучи рыцарем, превосходила кое в чем своего необученного противника, но… но… Преимущество в весе и клыковой мощи не могло не сказываться. Сереге с некоторой тревогой наблюдавшему за тянущимся сражением (хотя почему с некоторой – оч-чень даже большой, ведь от исхода боя зависело и его… хм… прозаическое существование), пришло в голову и еще одно, весьма тревожащее его соображение – тот самый, первый и убийственный поединок с леди-рыцарем не прошел для твари даром. Если первый поединок тварь проиграла за минуты, та теперь счет пошел уже на часы. То ли масса и клыкастость подросли, то ли в искусстве боя поднатаскалась… Стал ли выше потолок или ниже пол, как говаривал Ходжа Насреддин, но что-то изменилось… Изменилось не в нашу пользу.
Бой наконец закончился, и зальчик вновь украсили слабо светящиеся кучки на полу. Леди Клотильда, бухнувшись задом прямо на пол, с шумом отпила из фляжки, вздохнула.