– Это вам придется у него самого узнавать, – сообщила гномка. – Парамоша у нас был на особом положении. Под кого он копает, даже Снофнилыч не знал. Он и на работе нечасто появлялся – заглянет, может, раз в неделю, всех достанет, материал сдаст и уйдет. Но что-нибудь к очередному выпуску да принесет. Не найдет, так придумает. – Она развела руками. – За то его и держали.
– Понятно, – протянул я. – Ну, может, у вас какие-то догадки есть?
– У меня? – картинно изумилась гномка. – Ню-ню. Вы же должны помнить, сколько мозолей Парамоша поотдавил. Да вот хоть норильское дело – там миллионы завязаны. Его за любое могли… – Она пробормотала себе под нос что-то по-древненорвежски, и перевела: – Шлепнуть.
– М-да. – На более осмысленное высказывание меня не хватило.
– Ну, господин благочинный, теперь ваша очередь, – жизнерадостно заявила гномка. – Делитесь.
– Чем? – не понял я.
– Сведениями, – точно несмышленышу, разъяснила журналистка. – А что ж вы думали – я вам буду задаром распинаться?
Правду говорят: с карлой не торгуйся – голым уйдешь.
– Вообще-то, – попытался я взять нахрапом, – содействие следствию входит в обязанности каждого гражданина.
– Пф! – отмахнулась гномка. – Найдите мне таких идиотов, я про них репортаж сделаю. Такой заголовок будет – закачаешься. "Их науськивает полиция" – звучит?
– Благочиние, – автоматически поправил я. – Это на Западе полиция. А у нас – пресвятое благочиние.
– Благочиние – оно пресвятое, – возразила Хельга. – А полиция – продажная. Прям как у нас.
– Знаете, барышня… – возмутился я.
– Вот именно, что знаю, – буркнула гномка. – Я, между прочим, репортер криминальной хроники. Начиталась этих ваших отчетов. "Скончался от трех ножевых ранений в грудь. Вывод следствия: самоубийство".
– Что, правда такое было? – изумился я. – Мы в отделе, грешным делом думали, что это анекдот. Кто из наших так блеснул?
Гномка моргнула.
– Вообще-то и правда анекдот. Это я для примера, – призналась она. – А что, могли написать?
– Ну, ваша братия же за деньги и не такое напишет, – напомнил я. – Чем мы хуже?
Журналистка фыркнула и поспешно сменила тему.
– Так что там у вас в благочинии думают?
– У нас – это значит "я", – пришлось мне уточнить. – Я вообще-то веду следствие по этому делу.
– И что вы в благочинии думаете по этому поводу? – не отставала Хельга Аведрис.
– Что у нас есть шанс прижать Невидимку, – честно признался я.
Сделал я это не без задней мысли. Мой противник – а Невидимка еще со вчерашнего дня стал казаться мне кем-то вроде невидимого соперника по партии в какие-то вселенские шахматы – сейчас неуверен в себе. Он не знает, удалось ли ему провести погоню. Я хотел усилить его неуверенность до той точки, после которой Невидимка начнет ошибаться.
– Того самого загадочного киллера? – возбужденно прошептала гномка. – Теневика-снайпера?
А неплохо осведомлены репортеры криминальной хроники!
– Того самого, – кивнул я. – Это его работа, без сомнения.
– Пуля из серебра и железа? – деловито переспросила Хельга, с бешеной скоростью чирикая карандашом. Как она потом будет разбирать эти каракули – ума не приложу. Есть заклятье, позволяющее разделять слои надписей, но я не слышал, чтобы его адаптировали к рунике.
– Его фирменный знак, – ответил я.
– О-о! – протянула гномка уважительно. – И откуда у вас такая уверенность?
Я вкратце обрисовал версию следствия – то есть те шаткие умозаключения, что пришли мне в голову вчера по дороге с работы. Хельга Торнсдотир кивала, но понять, что она думает на самом деле, по ее квадратному лицу было совершенно невозможно.
– Что-то в этом есть, – снисходительно признала она, когда я закончил. – А вы не думали, что вам самому может грозить опасность?
– В голову не приходило, – честно признался я. – Не будет меня – поставят кого-нибудь другого расследовать.
– Но вы, по сути, объявили охоту на Невидимку, – гнула свое гномка. – Не опасаетесь его мести?
– Он не мстителен, – уверенно ответил я. – И не убивает зря. Мы можем с уверенностью приписать ему восемь эпизодов. Всякий раз он прицельно убирал свою мишень. И всякий раз это были типы, замазанные в криминале до кончиков ушей.
– Парамонов тоже? – хитро прищурилась гномка.
– Нет, – поправился я. – Это исключение.
– Подтверждающее правила?
– Тоже нет.
На несколько секунд над столом повисла тишина.
– И каковы же будут ваши дальнейшие действия? – деловито поинтересовалась гномка.
– Поговорить с вашим… Варсонофием Нилычем, – напомнил я. – А потом – ворошить наследство Парамонова.
Как и предсказывала моя агрессивная собеседница, Варсонофий Нилович Петров освободился только через десять минут. Все это время я упрямо торчал под его дверями, пристальным волчьим взглядом доводя секретаршу – старого строечного образца грымзу, тогда их еще брали, чтобы работать – до нервного припадка и мужественно отражая атаки ленивых газетеров, почуявших запах халявного репортажа. Будучи человеком немного честным, я их отправлял к Ольге-Хельге за разъяснениями; борзописцы куксились.
Главред "Светской жизни" оказался человеком совсем не светской внешности. Впрочем, вы же не станете требовать от директора монопольки регулярно посещать протрезвитель, верно? Требовался наметанный глаз сыщика, чтобы определить в потрепанном камизоле редактора продукцию небезызвестного Урмановского дома, из чего следовало, что Снофнилыч – данное сотрудниками прозвище подходило этому немолодому, хитроватому даже на вид человеку как нельзя лучше – в средствах стеснен не был, а следить за собою полагал, вероятно, попросту излишним.
– Итак, Валентин… эээ… – начал Снофнилыч, едва я переступил порог его кабинета.
– Павлович, – просветил его я, усаживаясь без приглашения. – Но лучше все-таки – господство Зорин. – Я на всякий случай по новой блеснул корочкой.
– Ну что же, пусть так, – вздохнул главред, и почесал за ухом. – Если вы по делу Парамонова…
– Только не надо, Варсонофий Нилыч, заверять меня, будто вы ничего не можете сообщить следствию, – перебил его я. – В основных чертах меня просветили ваши сотрудники… но, как я понял, брат… э, господин Парамонов был в вашей конторе на особом положении?
Главред неохотно кивнул.
– Можно сказать и так, – промямлил он. – Отчитывался он только передо мной… Да ну его к лешему! – внезапно озлился старик. – Ни перед кем он, скотина, не отчитывался! Придет, поскандалит, репортаж выложит на стол… и опять пропадет.
Я сочувственно похмыкал.
– Одно в нем хорошо было – как часы работал, – без охоты признал Снофнилыч. – Каждый четверг… Не было еще, чтобы к сдаче опоздал. Только… – Он вздохнул. – М-да.
У меня создалось почему-то явственное ощущение, что место парамоновского репортажа на этой неделе займет парамоновский же некролог.
– В четверг, значит… – повторил я. Давно замечал за собой дурацкую привычку – повторяюсь, когда сказать нечего, а разговор продолжать надо. – Скажите, а когда покойник, – при этом слове Снофнилыча передернуло, – брался за какую-то тему… он ведь не одну статью по ней писал?
– Разумеется, – слегка обиженно отозвался главред. – Прорабатывал от и до… и потом еще мог вспомнить – через полгода, через год… У него дома ба-альшой архив хранился.
– Как вам кажется… – Я запнулся, подбирая слова, – Давно ли господин Парамонов не выдавал свежих сенсаций?
– Ну… – Снофнилыч, нельзя не отдать ему должное, задумался. – На мой взгляд, как раз время пришло. Да и сам он намекал на что-то такое. С этими своими командировками…
– Куда? – Я ухватился за последнее слово, как бульдог.
Главред пожал плечами.
– В точности сказать не могу. Куда-то… в Биармию, кажется. Или дальше.
– Выяснить никак нельзя?
Снофнилыч щелкнул по селектору. По исцарапанной хромированной поверхности побежали разводы.
– Олимпиада Даниловна, поднимите, пожалуйста, последние чеки Парамонова, – пробурчал главред, и импровизированное зеркальце померкло.
– Сейчас принесут, – пояснил он мне.
– Но что за сенсацию держал в рукаве Парамонов, не знали даже вы? – решил я уточнить.
– Даже я, – кивнул Снофнилыч. – Володя ради нее решился даже придержать статью о никелевом деле… слышали?
– Слышали, – неопределенно отозвался я, едва не подавившись. До меня не сразу дошло, что "Володя" и есть Парамонов В. С.
Слава Богу, главред "Светской жизни" не стал интересоваться, отчего это расследование по вышепомянутому делу, уже не раз с большой помпой открывавшееся, и так же часто спускавшееся на тормозах, до сих пор не движется, хотя его сотрудник – о мертвых ibi bene – уже разжевал и положил на стол все потребные и непотребные улики. Мне, случалось, задавали и более идиотские вопросы.
Но если Парамонов решил слезть с заезженного никелированного конька… значит, и вправду подыскал себе скакуна покрепче.
В дверь постучали.
– Да, Олимпиада Даниловна! – бросил главред.
– Вот, Варсонофий Нилович, – проговорила крашеная блондинка средних лет, цепляясь за увесистую папку. – Последние чеки Парамонова, как вы и просили.
– Нет, нет! – Снофнилыч возмущенно замахал руками. – Я просил поднять, а не принести! Вот, господин благочинный интересуется, куда Володя в последний раз ездил.
– Посмотрим… – Бухгалтерша проворно, как белка, зашуршала листами. – Так… Пермь, Нижнекамск, Оркск, снова Пермь… Вот.
– Действительно, Биармия, – развел руками Снофнилыч. – Если надо…
– Нет, нет, – успокоил я крашеную Олимпиаду, изготовившуюся уже грудью защищать драгоценную папку. – Если придется использовать ваши документы в качестве вещественных улик, мы придем с запросом и ордером. Благодарю вас за содействие. Если что-то вспомните – звоните.
Я небрежно черкнул на зеленом бумажном квадратике номер нашего отдела и вышел.
– Ну что? – Уже наученный опытом, я опустил взгляд. Хельга Аведрис выжидающе поглядывала на меня, запрокинув голову. – Есть результаты?
– Предварительные, – сладенько улыбнулся я.
– Не верю, – отрубила гномка. – Не мог Снофнилыч вас вывести на Невидимку, хоть…
– А кто вам сказал, что меня сейчас интересовал Невидимка? – ласково поинтересовался я. – Невидимку мы поймаем и без того – слишком он наследил в деле Парамонова. Я ищу того, кто сделал заказ.
– И найдете? – с ехидцей спросила Хельга.
– Вряд ли, – признался я. – Но если не искать – не найду точно.
Выходя из старинного особняка, где размещалась редакция, я глянул на часы у входа, и присвистнул. Неужели я столько проваландался? Ну да – пока утром заехал в участок, отметился-расписался, потом – дом Парамонова, потом сюда… Велика белокаменная, что ни говори, и даже порталы не спасают. Я прикинул, что обернуться до семи часов в участок, а потом еще к "Ательстану" на другой конец города, не успею. Поэтому, найдя не разбитое еще хулиганами платное зеркало, я позвонил Смазлику, чтобы тот отметился за меня, а сам, перехватив с уличного лотка пару пирожков и кружку сбитня (да, я понимаю, что жрать перед походом в ресторан – дурной тон, но во-первых, у меня с утра во рту росинки маковой не было, а во-вторых, пирожки дешевле), отправился прямо на свидание.
По дороге в кабак мне пришло в голову, что, если уж я иду на выступление госпожи Валевич, то не худо было бы прихватить букет, и я бодро завертел головой в поисках цветочного ларька.
Ларьков, обычно усеивающих улицы нашей столицы вокруг порталов, точно поганки, сейчас, как назло, не было видно. Зато внимание мое привлекла неброская вывеска, исполненная золотой вязью, стилизованной под эльфийские тенгвы. За витриной колыхались причудливые и даже на вид очень дорогие орхидеи.
Я поколебался немного и, решив, что шанс встретить орка-цветочника близок к нулю, зашел.
В магазинчике было темновато. Благоухали розы всех цветов радуги – я готов был поклясться, что заметил зеленые, – колыхались пышные, точно купчихи, головки пионов, трепетали лиловые лепестки ирисов, таинственно склонялись над прилавком огненные птицы каких-то бромелиад.
– Сударь?
Я обернулся. В тени усыпанного алыми цветами деревца в кадке стоял невысокий – для своего народа – эльф лет двухсот от роду.
– Желаете подобрать букет, – утвердительно бросил див, окинув меня оценивающим взглядом.
Я кивнул.
– Для дамы? – В его мелодичном голосе отчетливо слышался акцент – не эльфийский, сглатывающий шипящие, а другой.
Я кивнул снова.
– Молодой? – Кивок. – Близко знакомой? – Я помотал головой.
– В таком случае… – Эльф явственно призадумался. – Да.
Одним скользящим движением, какому позавидовал бы Нижинский, он очутился за прилавком и выдернул из огромной охапки роз в посеребренном ведре одну-единственную белую розочку на недлинном стебле.
– Вот так, – с удовлетворением объявил он, подставляя розу под луч света, по какому-то капризу оптики пробивавшийся сквозь заставленную букетами витрину.
Роза была совершенна. Привозные цветы срезают еще нераспустившимися, и наружные лепестки роз сохраняют неприятный зеленоватый оттенок. Эта же была непорочно-бела, как снег, как фата невесты или покров Богородицы. При виде такой чистоты хотелось покаяться в грехах, совершить что-нибудь благородное… руки хотя бы вымыть…
– А теперь займемся обрамлением, – промолвил эльф. Длиннопалая ладонь его зависла на миг над одной вазой, метнулась к другой и зависла снова, точно капризная бабочка.
– Э-э… – робко вмешался я. – Простите, а одной розы мало не будет?
– Дарить женщинам охапки цветов – это пережиток дикости, – авторитетно заявил эльф. – Вполне достаточно одного… совершенного… в сочетании с декоративной зеленью, разумеется.
– Ну так добавьте, – наивно попросил я. – Вон ее…
Я потянулся к вязанке широких листьев, на мой взгляд, удачно подходивших, чтобы завернуть в них колючий стебель.
Эльф поглядел на меня так, точно я предложил ему плюнуть на могилу матери.
– Нет, нет, как можно! – пропел он, едва ли не вырывая у меня из рук хрупкий стебелек. – Этот цветок совершенно не подходит!
– Но почему? – осведомился я, совершенно сбитый с толку.
– Если следовать правилу золотого сечения, – с терпением преподавателя в школе для дебилов объяснил эльф, – в букет следует поместить вот эту веточку эеннеле, и эту. И не более. А для контраста… мм… вот еще так и… – Он с немыслимой быстротой выхватывал из огромной вазы какие-то листики, потом жестом балаганного фокусника выхватил из воздуха моток перламутрово-белой ленты, перевязал букетик и с торжеством продемонстрировал мне.
То, что у него получилось, больше всего напоминало данное кем-то в приступе сплина определение высокой моды – амбициозная нищета. Я-то рассчитывал получить букет. А мне протягивали одинокую розочку в окружении довольно жалких листочков, по-моему, не первой свежести. Я машинально принял его, и только потом сообразил, что делать этого не стоило – таким образом я как бы примирялся с неприятной действительностью. Эльф, избавившись от букета, протянул руку, достал с полки аккуратный бумажный квадратик вроде открытки, надписал и той же ленточкой привязал к букету.
– Вот теперь ансамбль завершен, – сообщил он, с непонятной мне гордостью взирая на дело рук своих, – приложением подарочного сертификата, удостоверяющего, что букет составлен мастером-цветочником.
Я прикусил губу, чтобы не разрыдаться. Вот же незадача! Называется, зашел в лавочку купить букетик. А кончится, предчувствую, тем, что останусь я с пустым кошельком.
Понаехали, сволочи.
А ведь надо мне было понять, к чему дело клонит, еще когда я увидел продавца-эльфа. С каких это пор чужестранцы в России торгуют цветами? (Ну, кроме орков-горцев, конечно). А тут, видишь ли, британец. Я его сразу распознал. Дивьи народы отличаются друг от друга на людской взгляд не то, чтобы очень сильно, но эльфа вряд ли можно спутать с российскими дивами или польскими божетами.
Я покорно расплатился (вышло меньше, чем я с дрожью предполагал, но намного больше, чем я готов был выложить за единственную розочку в ворохе сена) и вышел, напоследок злобно глянув на вывеску: "Цветы и букеты от Эглариона".
Из-за нелепой истории с букетом до кабака со смешным названием "У Ательстана" я добрался не с солидной форой, как рассчитывал, а едва-едва вовремя.
Заведение сразу показалось мне знакомым до тошноты. Я вначале не понял, отчего, – я был совершенно уверен, что захожу сюда в первый раз, – и пару минут бесплодно удивлялся, покуда до меня не дошло. Все кабаки подобного пошиба похожи. Не обстановкой, а атмосферой. Вот эту-то атмосферу я и уловил, благо нанюхался ее за время многочисленных облав.
Некоторое время я вяло размышлял, как хорошо было бы устроить тут шмон прямо сейчас. Выйти на середину зала… нет, на эстраду, выпустить две пули в потолок, обождать ровно шесть секунд – чтобы даже самые медлительные успели вытащить попрятанные под камзолами от Версаче и размахайками от Урманова жезлы и самострелы – и только тогда предъявить корочки. Жалко, что нельзя. Я бы столько барахла стряс с прижравшихся тут сволочей – хватило бы открыть оружейный магазинчик.
Потом до меня дошло, что я опаздываю на оперативно-розыскное свидание.
Столик, на удивление, я нашел с первого взгляда. Вообще-то мне по чину положено из самых невнятных описаний выцеживать смысл, но тут и выцеживать ничего не пришлось. Проблемы начались на втором взгляде.
За столиком уже кто-то сидел.
Странный это был тип. Для начала, я не смог определить сразу – нравится он мне, или нет. Нюх на такие дела у меня просто собачий. Как правило, я раскалываю преступника еще до того, как он выцедит первое слово. Но про этого парня мое шестое чувство решительно отказывалось говорить.
А что мне скажут глаза? Это, без сомнения, человек. Как минимум в трех коленах. На вид, пожалуй, мой ровесник. Лицо невыразительное, и в то же время запоминающееся – красивое, правильное лицо много повидавшего, но не ожесточившегося человека. Таких любят женщины, дети и собаки. Мужчины их не любят, потому что завидуют. Часто за такими лицами прячется гнильца, но в этом человеке гнильцы нет. Есть что-то другое. И это что-то мешает мне проникнуться к нему дружелюбием, которое прямо-таки излучает его физиономия.
И, кстати – похоже, он тоже ждет девушку. Иначе какого черта он приволок и вывалил на стол охапку роз, при виде которой мне мучительно захотелось упихать творение господина Эглариона вместе с сертификатом подлинности в ближайший мусорник?
Я остановился в двух шагах от намеченного столика и принялся ждать. Парень с розами покосился на меня, но промолчал. Вблизи я заметил трудноразличимый в тусклом сиянии эльмовых огней шрам у него на виске. Шикарное все-таки лицо. В розыск такого объявлять – сущее удовольствие. К сожалению, преступники обычно имеют гораздо более заурядную внешность. Вроде моей.
Я поглядел на часы. Проклятая мгла! Кто придумал, что в темноте людям кушается привольнее? Или это чтобы никто не разглядел, что тут по тарелкам распихивают? Совершенно столбик тени не отбрасывает. Прищурившись, я все же разглядел подплывшую под тень риску. Запаздывает госпожа Валевич. Что ж, женщинам простительно.