* * *
В свежей одежде (правда, она не вполне подходила по размеру), с чистыми, еще влажными волосами, Марк почувствовал себя заново родившимся. В конце концов солдаты почти силой вытащили его из теплого бассейна. Марк намыливался дважды и тер себя пемзой, пока кожа не покраснела. На его подбородке еще росла колючая золотистая щетина; побриться в Видессе было делом замысловатым - бритвы здесь на каждом углу не валялись. Щетина невыносимо чесалась и делала лицо неопрятным, словно постоянно напоминая о времени, проведенном в тюрьме.
Марк почувствовал некоторое облегчение, когда стражники провели его не в Большую Тронную Палату, а в личную резиденцию Туризина. Что бы ни ожидало его впереди, это, во всяком случае, не будет публичным проклятием. Видессиане обставляли подобные церемонии с большой помпой.
Марк, конечно, знал, что Алипии он у Туризина не встретит. И все же отсутствие принцессы лишний раз напомнило трибуну о том серьезном положении, в котором он очутился.
Туризин Гавр облачился во все императорские регалии. Обычно он ограничивался красными сапогами. Сегодня на нем красовался пурпурный плащ, осыпанный драгоценностями, и порфира.
Кроме стражников, самого Императора и Скавра, единственной живой душой в помещении был один из императорских слуг-евнухов - Коркон. Он держал восковую табличку и стило.
Гавр оглядел римлянина с головы до ног:
- Ты готов выслушать приговор?
- А у меня что, есть выбор?
Дворецкий в ужасе уставился на Скавра. Император невольно усмехнулся.
- Нет, - сказал он и стал суровым. - Знай. Ты осужден за измену императорскому дому.
Марк стоял безмолвно. Он только надеялся, что холодок, пробежавший у него по спине, никак не отразился на выражении его лица.
Слова Императора катились снежной лавиной:
- Как изменник ты лишаешься своего поста в финансовом департаменте и должности эпаптэса.
Конечно, мысли Скавра не ограничивались только армией, но потеря должности эпаптэса не ввергла его в отчаяние.
Туризин продолжал греметь:
- Обманув наше доверие, ты лишаешься права командовать своим отрядом. Тебе запрещены любые контакты с римлянами, дабы предотвратить предательство и мятеж. Твой заместитель, Гай Филипп, с этого мгновения получает твое звание и твою должность.
Окончательно порвать со всем, что осталось от его народа… от его мира… Трибун низко опустил голову, ногти больно впились в кожу ладоней.
Очень тихим голосом Марк проговорил:
- Гай Филипп - хороший солдат. Ты уже сказал ему, что отныне он - командир римского легиона?
- Скажу. Мы еще не закончили разговор, - ответил Император. - За измену существует лишь одно наказание. Ты об этом знаешь. В добавление к таким мелочам, как потеря званий и титулов, ты должен положить голову под топор палача.
По сравнению с вечной разлукой с римлянами топор палача не так уж страшил Марка. По крайней мере, смерть наступит быстро и без мучений.
Марк неожиданно выпалил:
- Если ты с самого начала собирался приговорить меня к казни, то зачем вся эта словесная шелуха?
Гавр не стал отвечать прямо.
- На сегодня достаточно. Коркон, ты можешь быть свободен, - распорядился Император.
Толстяк евнух низко поклонился и вышел. Тогда Император с кислой улыбкой повернулся римлянину:
- Возможно, тебе польстит то забавное обстоятельство, что в этом городе нашлись люди, которые не желают, чтобы приговор был приведен в исполнение. Более того, они требуют, чтобы ты остался в живых.
- Нашлись такие люди? - откликнулся Скавр.
- Целая стая. И довольно крикливая, кстати. Во-первых, Алипия. Будь ты таким невинным, как она утверждает, ты все еще оставался бы грудным младенцем и уж всяк не лазил бы по чужим постелям. Алипия почти убедила меня в этом. Но не до конца, Скавр, не до конца. Наличествует также Тарон Леймокер, друнгарий флота. Отличный, честный человек. Честнее я в жизни не видел! - Гавр скосил бровь при мысли о знаменитой несгибаемой честности адмирала. - С другой стороны, Леймокер обязан тебе жизнью. Если бы не твое упрямство, он до сих пор гнил бы в тюрьме. Так чего стоит его заступничество?
- Ты единственный, кто может судить об этом, - ответил Марк. У него потеплело на душе при мысли о том, что Леймокер не оставил его в беде.
- Ну вот. И еще несколько персон, чьи мольбы я могу понять. - Туризин еще раз смерил трибуна взглядом. - Но во имя Фоса - объясни: каким это образом в толпе просящих за тебя оказался Итзалин?
- Итзалин? - переспросил трибун, пораженный. Затем он выдавил нервный смешок: одной встречи с Гаем Филиппом, вероятно, оказалось достаточно, чтобы несчастный чинуша возмечтал о том, чтобы Скавр жил вечно.
Туризин скривил рот:
- Не думай, будто я переменил свое мнение, чужеземец. Твоя вина не подлежит сомнению. Должен признать, однако, что все же на волосок усомнился в неблаговидных мотивах твоего поведения. Поэтому я дам тебе такой же волосок возможности искупить вину.
Марк рванулся вперед, но стражи удержали его за руки.
- Так что ты со мной сделаешь, Туризин?
- Положи конец мятежу Земарка в Аморионе! Его проклятия приносят мне одни неприятности! Этот фанатик заводит по всей Империи узколобых жрецов и их тупорылых последователей. Погаси мятеж - и я скажу, что ты заслужил мое прощение. И… благодарность. Я пожалую тебе титул, земли. В этом я могу поклясться в Соборе перед любым жрецом, которого ты назовешь, за исключением Бальзамона… Хотя нет! И перед Патриархом тоже - если ты сомневаешься в моих словах.
- В этом нет необходимости. Я согласен, - тут же сказал Марк.
Туризин был вспыльчив и подозрителен, но слово держал крепко. Мысли Марка быстро завертелись: прямая атака на Аморион, подкуп…
- Какой отряд я могу взять?
- Я могу пожертвовать тебе от щедрот хорошую кавалерийскую лошадь, - ответил Император.
Скавр начал было улыбаться, но тут же одернул себя. Лицо Туризина было жестким, глаза - смертельно-серьезными.
- Я не шучу, римлянин. Заслужи свое спасение, если можешь. Но от меня ты помощи не получишь.
Один человек против толпы мятежников? Фанатик-жрец сумел отбиться даже от йездов!
- Итак, твои руки останутся незапятнанными, а совесть - свободной от укоров, не так ли? Ты посылаешь меня на смерть вместо того, чтобы убить своими руками? - уже не сдерживаясь, горько спросил трибун. Ему всё стало безразлично. Теперь он не считал необходимым обдумывать каждое слово.
- Ты успел доказать, что ты - предатель. Я могу сделать с тобой все, что захочу, - напомнил Гавр, скрестив на груди руки. - Называй мое поведение, как тебе вздумается, Скавр. Я не собираюсь с тобой спорить.
- Отдай мне хотя бы мой меч. Если уж я должен спасти себя сам, - Марк произнес эти слова с издевкой, - то дай мне хотя бы возможность сделать это.
Туризин подумал немного.
- Справедливая просьба. - Он нашел листок пергамента, окунул перо в красные чернила и что-то яростно нацарапал. - Держи, Спект. - Туризин передал записку одному из солдат. - Отдашь Нейпу из Академии. Когда жрец вернет тебе меч, принесешь сюда. Римлянин может взять оружие на корабль.
- На какой корабль? - спросил трибун.
- Неужели ты думаешь, будто я отправлю тебя по суше? Чтоб ты побежал к своим римлянам и поднял их один Фос знает на что? Нет уж, спасибо. Кроме того, - Император слегка наклонился к Марку, - морем быстрее, чем по суше. Если ты высадишься в порту Наколея к северу от Амориона, тебе останется пройти совсем небольшое расстояние. Правда, эту территорию удерживают йезды, зато дорога совсем короткая. Постарайся попасть в город к началу панегириса - торговой ярмарки, посвященной святому Моисею. В эти дни в Аморион стекаются торговцы и ремесленники со всего Запада. Может быть, ты сумеешь в их толпе проскользнуть незамеченным.
Скавр кивнул, благодарный за совет.
- Еще одно, - сказал римлянин.
- Что? - зарычал Туризин. - Ты не в том положении, чтобы торговаться, негодяй.
Но Скавр, и без того приговоренный к смерти, пребывал по другую сторону страха.
- Можешь отрубить мне голову. Хуже уже не будет.
Император криво усмехнулся:
- Ладно, что там у тебя?
- Если я одолею Земарка, ты пожалуешь мне земли и титул, не так ли?
- Я же сказал тебе!
Скавр глубоко вздохнул, словно собираясь в следующее мгновение распрощаться с жизнью.
- Хорошо. Если я каким-то чудом вернусь из Амориона, то думаю, доказательств моей преданности будет достаточно даже для тебя. В таком случае… если я вернусь… позволь мне ухаживать за твоей племянницей открыто.
- Ах ты, наглый сукин сын! Ты посмел просить меня об этом прямо сейчас?
Гавр, казалось, вырос прямо на глазах у Марка.
Один из охранников, не сдержавшись, выругался. Марк почувствовал, что руки стражников сжимают его еще крепче. Один из солдат обнажил меч.
Однако в ответ на вопрос Императора Марк кивнул. Холодный пот выступил у него на лбу.
- Чтоб тебе провалиться под лед! - заорал Туризин. - Чтоб Скотос оледенил твою душу, Скавр! Теперь я должен Алипии пятьдесят золотых. Она говорила, что ты попросишь меня об этом. Никогда не думал, что в тебе сыщется столько наглости.
- Итак? - спросил Марк. От облегчения у него слабели колени.
- Если ты вернешься, то за подобную просьбу я не убью тебя на месте, - произнес Император через силу. Он повернулся к стражникам и повелительно махнул рукой: - Уберите его отсюда!
- Мой меч, - напомнил Марк.
- Ты что, хочешь увидеть, близко ли край пропасти, римлянин? - Гавр яростно ударил кулаком по столу. - Теперь я начинаю понимать, почему у твоего народа нет царей. Кому захочется взваливать на себя такое бремя? Избави нас Фос от подобных подданных! - Он снова обратился к стражам: - Дайте ему любое оружие, любые доспехи, какие он выберет, но только уведите его с глаз моих! Пусть… Пусть ждет свой проклятый меч во дворе! - И наконец Гавр снова повернулся к Марку, словно пользуясь правом владыки оставить за собой последнее слово: - Ну так что, Скавр, пожелать тебе успеха?
* * *
"Пенитель моря" был грузовым судном с острым носом и кормой. По каждому борту имелось десять длинных весел, а широкий квадратный парус неподвижно висел на мачте, пока корабль покачивался на волнах у причала.
Слегка сгибаясь под тяжестью мешка с вещами, Марк остановился у доски, переброшенной с корабля на берег. Взвод императорских гвардейцев наблюдал за ним с причала.
- Разрешите подняться на борт! - крикнул Марк, опознав капитана по короткой, до колен, тунике и небольшому мечу на поясе. Большинство моряков носили только набедренные повязки и кожаные пояса с ножом в ножнах.
Матросы перекатывали в трюм большие кувшины с вином, амфоры с маринованной рыбой и тюки необработанной шерсти.
Капитан поглядел на трибуна.
- Так это ты - наш особый груз? Валяй, лезь! Эй, Озакий! Помоги сухопутному господину!
Матрос протянул Скавру руку. Марк довольно неуклюже прыгнул на палубу - спасибо, не мешком свалился. Истинный римлянин, он не был привычен к морю.
Капитан пожал ему руку:
- Меня зовут Стилиан Зота. Я капитан этой посудины.
Видессианину, худому седобородому человеку, было около пятидесяти лет. Его густые брови сходились на переносице, а кожа потемнела от многолетнего морского загара. Когда капитан снял шапку, чтобы почесать голову, трибун увидел, что тот почти лыс.
Позади Марка на палубу ступил Тарон Леймокер. Моряки замерли, прижав правые кулаки к сердцу.
- Здорово, ребята! - произнес адмирал своим громким хриплым басом, а затем положил руку на плечо трибуна: - Береги его, Стил. Он хороший парень. А что попал в опалу к его величеству… Насколько мне известно, добиться этого очень просто.
Друнгарий флота тряхнул головой, отбрасывая с глаз светлую прядь. После того как Туризин выпустил его из тюрьмы, он так и не подстриг волос.
- Я в любом случае стал бы беречь своего пассажира, - отозвался Зота. - Если с ним что-нибудь случится, это запятнает всех нас… Но где его лошадь? Что-то ее до сих пор не доставили!
- Сухопутные швабры! - презрительно бросил Леймокер. На борту корабля не было места для ошибок, забывчивости и неточности. - Хотел бы я задержаться подольше, но времени нет. Нужно снарядить корабли для береговой патрульной службы. Да пребудет с тобой Фос, чужеземец.
Леймокер крепко сжал плечо Скавра, хлопнул Зоту по спине и прыгнул на причальную доску.
Погрузка на "Пенитель моря" продолжалась. Марк наблюдал, как несут в трюм тюки соломы - для лошади. Той самой, что до сих пор не было видно.
Взвод видессианских солдат все еще стоял на причале. Марк громко окликнул их, пытаясь выяснить, что же случилось с лошадью. Командир видессиан недоуменно развел руками.
Зота сказал:
- Прости, Скавр, но если твоя лошадь не появится к полудню, придется отплыть без нее. У меня важные донесения. Они не могут ждать. Возможно, в Наколее ты найдешь коня или мула.
- Возможно, - с сомнением отозвался трибун.
Время тянулось медленно. Марк поглядывал то на пирс, то на палубу, пытаясь понять, скоро ли закончится погрузка.
Двое матросов уронили на палубу кувшин с вином. Липкую лужицу они затерли шваброй, а осколки кувшина выбросили за борт. Зота выругался. В довершение беспорядка один из них порезал босую ступню об острый осколок и ушел, прихрамывая, перевязать рану.
- Лучше бы тебе ходить за плугом, Алор, - бросил ему капитан.
Товарищи незадачливого матроса тут же окрестили его "Алор - пахарь".
Наблюдая за этим происшествием, Марк отвлекся от пирса и подскочил от неожиданности, когда со сходней донесся громкий голос:
- Эй там! На борту! Ахой! Или как у вас принято орать, вы, ублюдки? Можно мне залезть в вашу чертову лоханку?
Трибун резко повернулся:
- Гай! А ты что здесь делаешь?
- Ты что, знаешь этого увальня? - осведомился Зота, красный от гнева. Капитану вовсе не понравилось, что его любимого "Пенителя" обозвали "чертовой лоханкой".
Марк объяснил капитану, кто такой Гай Филипп. Зота нехотя сказал тому:
- Если хочешь - поднимайся.
Старший центурион, крякнув, приземлился на палубу и покачнулся, что неудивительно - Гай Филипп явился в полном боевом облачении; в шлеме с высоким поперечным гребнем, кольчуге, кожаном поясе с металлическими бляшками, в медных поножах, с тяжелым мешком за плечами. Все это снаряжение, начищенное до блеска, ослепительно сверкало.
Марк поддержал Гая Филиппа за плечо и с любопытством уставился на своего старшего офицера:
- Никак ты пришел проводить меня? Мне кажется, для этого ты слишком принарядился.
- Иди ты в задницу с этими проводами. - Гай Филипп хотел презрительно харкнуть, но под суровым, предупреждающим взглядом капитана сплюнул за борт, а не на палубу. - Я еду с тобой.
- Что? - Скавр схватился за рукоять меча. Неужели Туризин решил отдать легион кому-то из своих офицеров? - Гавр обещал, что передаст тебе мою должность и мое звание, как только я окажусь за пределами столицы.
- Вот именно! Он мне это и предложил. Что было, то было. Я посоветовал Гавру засунуть эту должность себе в задницу.
У Зота отвисла челюсть. Никто еще не разговаривал с Автократором Видессиан подобным образом.
Гай Филипп бросил взгляд на видессианского капитана и предусмотрительно перешел на латынь.
- Ну, можешь меня распять! - сказал он трибуну. - Я не приму легион из рук человека, который лишил тебя звания.
- У него были на то причины, - ответил Скавр и торопливо, путаясь в словах, поведал старшему центуриону, в чем эти причины заключались. - Так что, если ты захочешь изменить свое решение, Гавр, скорее всего, отдаст тебе легион. Он очень хорошего мнения о тебе. Я не раз слышал об этом от него самого.
Узнав о любви между трибуном и Алипией, Гай Филипп воскликнул:
- Ты, должно быть, рехнулся! Так играть с огнем!.. - И старший центурион вынес приговор вполне в его духе: - Нет, женщины приносят куда больше неприятностей, чем радости. Я тебе и раньше об этом говорил.
Марк промолчал.
- Но почему он заподозрил тебя в измене? Вот что удивительно, - продолжал Гай Филипп. - Что дало бы тебе низвержение Гавра? Кто бы ни пришел ему на смену, он будет хуже.
- Именно так я и считаю.
- Разумеется. Ведь ты не полный дурак. И я назад не вернусь. Лучше мне бедствовать под твоей командой, чем процветать под началом Его Подозрительного Величества. - Гай Филипп усмехнулся: - Ну вот я и стал настоящим наемником! Для меня мой командир важнее целого государства.
- Я этому рад, - просто сказал Марк. И добавил: - Но имей в виду: веселого нас ждет мало.
- А, ты о Земарке? Так ведь нас теперь будет двое, а это увеличивает наши шансы ровно в два раза. А то и больше. Да, - добавил ветеран в ответ на невысказанный вопрос Скавра. - Туризин сказал мне, куда тебя посылает. Насколько я понимаю, тебе повезло. Гавр в такой ярости! Я просто удивлен, что он не прикончил тебя на месте.
- Да я и сам, по правде сказать, до сих пор этому удивляюсь, - сознался Марк. - Впрочем, пока я собирал вещи и оружие, у меня было время поразмыслить над решением Туризина. Если Земарк меня убьет - результат будет равен обычной смертной казни. Фью! Нет Скавра! А если я уничтожу Земарка - что ж, правда, Скавр останется коптить небо, зато Туризин избавится от сумасшедшего фанатика, который во сто крат опаснее меня. Ну а если мы с милейшим Земарком каким-либо удачным образом угробим друг друга… В таком случае Гавр убьет сразу двух зайцев.
Гай Филипп плотно сжал губы.
- Ты прав, - признал он. - Эти видессиане еще более верткие, чем греки, клянусь! Чума на них! Три комбинации! И во всех трех Гавр выходит победителем. - Старший центурион взглянул на трибуна из-под поднятой брови. - Единственная неприятность заключается в том, что в двух из трех ты - вернее сказать, мы - проигрываем.