Острова междумирья - Вадим Арчер 24 стр.


– Ой, шерпанчик! Какой милый! – Анор присела рядом с Ракшем, чтобы почесать ему гривку. – Это твой любимец?

– Это мой скакун, – самодовольно объявил маг.

– Ты меня разыгрываешь?

– Нисколько.

– Как тебе не стыдно мучить животных! – возмутилась колдунья. – Ты же его раздавишь!

– Так уж и раздавлю, – еще самодовольнее ухмыльнулся Балтазар. – Ракш, покажи им, какой ты бываешь – а вы, девочки, отойдите, отойдите немножко, а то места не хватит.

Колдуньи машинально попятились, и Ракш у них на глазах перекинулся в крылатую форму.

– Ой-ой, – остолбенело пробормотала Анор, глядя снизу вверх на черногривого крылатого льва высотой в полторы лошади. – Где ты такого достал, Баал?

– Это целая история, не хуже той, когда мы с Дагоном ездили пиво пить на Орфу, – интригующим тоном сообщил Балтазар. – Мы вам ее расскажем за обедом – кстати, нас сегодня будут кормить?

– Конечно! Идемте в дом!

Все пошли в особняк, включая Ракша. Если Тьо-Тин со своими острыми копытцами был вынужден оставаться в саду, то шерпан в бескрылой форме вполне мог сойти за комнатное животное. Там, на кухне, маги взялись за приготовление обеда по случаю благополучного возвращения двоих членов союза Скальфа из авантюрной поездки, а затем накрыли на стол в большой гостиной, повидавшей немало празднеств такого рода.

К началу обеда из лаборатории вышел Ринальф в сопровождении Фэра, и все принялись за еду, во время которой Балтазар с Дагоном рассказали остальным свои драконьи похождения.

– Теперь я понял, почему никто не держит драконов, – добавил в конце рассказа Балтазар. – Слишком много жрут.

После обеда он уселся на свой любимый двухместный диванчик, но на этот раз потеснился, освобождая место вспрыгнувшему рядом Ракшу. Тот свернулся в клубок под боком у мага, а Балтазар откинулся на жалобно заскрипевшую спинку диванчика и запустил здоровенную ладонь в буроватую гривку шерпана. Ринальф тем временем сходил в лабораторию за переводами и вручил их Дагону.

– Здесь есть сведения об островах, – сказал он, подавая листки магу.

Дагон начал читать вслух перевод рукописи, остальные внимательно слушали его, хотя все, кроме Балтазара, были знакомы с ее содержанием.

– Как интересно, – одобрительно прогудел тот, когда чтение было закончено. – Припоминаю, Галактион говорил мне, что острова создают маги – значит, так оно и есть.

– С чего бы дракону врать, – хмыкнул со своего места Дагон. – Он, кажется, говорил тогда еще что-то?

– Еще… Да, еще он говорил, что был случай, когда это сделали демоны… и – вспомнил! Что острова междумирья остаются прицепленными каналом к тому месту, откуда они отделились! Мне это показалось любопытным, поэтому я запомнил.

– Ты говоришь – прицепленными? – живо заинтересовался его словами Ринальф. – Знаешь, среди записок Могрифа попались два листка, написанные самим Талатшем, и там мне встретились слова "вращается, как на нитке". Из контекста я не понял, что они означают, и опасался, что неверно перевел текст. Возможно, Талатш как раз и имел в виду такой канал!

– Где этот листок? – приподнялся с диванчика маг. – Дагон, читай.

Тот перебрал оставшиеся листы, пробегая глазами их первые строчки и откладывая в сторону прочитанные до поездки.

– Кажется, этот, – задержал он взгляд на одном из листков и начал читать вслух:

"О сын мудрости, читающий эти строки!

До того, как начать читать их, прими мое сострадание, потому что я знаю, что ты идешь путем страдания – мудрость не ходит легкими путями. Затем прими мое сочувствие, потому что я тоже прошел им и знаю твои чувства. И, наконец, прими мое благословение, потому что я знаю, что ты не повернешь назад.

Прежде всего остального ты должен усвоить, что и проявленные миры, и междумирье – все состоит из магии. Если это вызовет у тебя сомнения, поразмысли над тем, что магия может иметь различные уровни твердости. То, что ты считаешь веществом – это твердая магия, трудно поддающаяся воздействию мага. Мне достоверно известно, что бывают миры различной твердости и среди них встречаются даже такие, где почти вся магия находится в связанном состоянии – поэтому там невозможно простейшее колдовство и обитатели не верят в ее существование. Чтобы ты лучше понял сущность этого явления, вспомни о воде, которая также может пребывать в различных состояниях, и подумай о том, насколько различны ее свойства в виде льда и в виде пара. То же самое касается и магии.

Если пример с водой еще не убедил тебя, вспомни о том, что ты считаешь светом, и прими к сведению, что это – жидкая магия. О сын мудрости, ты, конечно же, задавал себе вопрос, почему скорость света не может превышать определенной величины. Ответ же на него таков – это граница, за которой жидкая магия переходит в газообразную, ту самую, с которой работают маги.

Газообразная магия податлива воздействию мага, потому что она одной природы с мыслью и ее телесным воплощением – словом. Любое слово является бледным и неполным отпечатком мысли, поэтому всегда помни, что слова тоже важны, но не они – главное в заклинании. Главное – то, что стоит за ними. Помни это, о сын мудрости, и никакое заклинание не будет невозможным для тебя.

А теперь я хочу рассказать тебе о равновесных качествах магии – о тьме и свете, о восприятии и мышлении, о притяжении и отталкивании и тому подобных противоположностях. Если ты поймешь их природу и качество, ты с легкостью сумеешь ими управлять и находить их точные соотношения для каждого заклинания. Обычно маги легко овладевают заклинаниями, близкими их собственной природе, и встречают неодолимые трудности при освоении чужеродных заклинаний, но это происходит только потому, что они имеют однобокое…"

Дочитав листок, Дагон вопросительно посмотрел на Ринальфа.

– Не этот, следующий, – ответил тот.

– Нашел. – Дагон продолжил чтение:

"…ключевым для успеха заклинания является умение вызывать переходы между твердым, жидким и газообразным состоянием магии. При этом сотворенное на уровне мысли легко принимает любую из форм энергии, что важно при выполнении боевых заклинаний, или форм вещества, что важно при выполнении различных материализаций и трансформаций.

Одним из наиболее показательных примеров вышеприведенных рассуждений является подъем части мирового вещества в междумирье. Поднятый кусок не теряет связи с исходным миром, потому что по своей сути является его продолжением. Невидимая часть куска превращается в газообразную магию и поднимает верхнюю сохранившуюся часть над миром на объем вещества, расширившегося во время преобразования. Наличие канала, остающегося в центре силового кольца, нормально для трансформаций такого рода и является залогом их обратимости, поскольку канал служит осью притяжения для трансформированной части вещества.

При полном равновесии света и тьмы поднятая часть располагается неподвижно над точкой отрыва, но такое идеальное соотношение силовых компонентов труднодостижимо, и отделенный кусок мира обычно подвержен вибрациям, вызванным нарушением силовой симметрии. Вследствие этого он вращается, как на нитке, вокруг воображаемой оси равновесия, описывая при этом более или менее широкий конус, а его материальная часть – более или менее широкую окружность в верхней части этого конуса, тогда как его нижняя часть фиксирована в точке отрыва. Сдвиг равновесия в ту или иную сторону допустим не больше, чем на треть, иначе уровень вибрации будет так велик, что последствия могут оказаться самыми катастрофическими.

Здесь будет уместным предупредить исполнителей подобных заклинаний, чтобы они заранее просчитывали соотношение сил, поскольку малейшее нарушение оговоренных условий…"

– Здесь пропуск в тексте, – оторвался от чтения Дагон.

– На исходном листке здесь была потертость, – пояснил Ринальф.

"…обвиняют в укрывательстве ценных знаний. Но с учетом высказанного на предыдущих страницах становится понятным, что сокрытие этих знаний вызвано исключительно соображениями безопасности как для самих исполнителей, так и для их мира. Маги слишком часто склонны недооценивать значение теоретической подготовки, считая, что для правильного исполнения заклинаний достаточно одного могущества…"

– Но это означает, что остров, о котором говорилось в рукописи, находится совсем неподалеку, – высказал догадку Дагон, дочитав листок.

– Я это уже понял, – подтвердил Ринальф. – Он находится где-то в междумирье над местом отрыва.

– Причем это тот самый остров с пещерой, где побывали Хирро с Зербинасом, – отозвался со своего места Балтазар, – потому что канальный выход оттуда ведет на Асфастский холм.

– Действительно, – кивнул старый маг. – Теперь мы знаем достаточно, чтобы быть уверенными в этом. Видимо, Могриф обнаружил этот остров и оставил в записках указания, которыми воспользовалась Къянта.

– Возможно, он тоже побывал в пещере, – предположила Раундала. – Къянта не полезла бы туда, если бы не знала о сокровищах.

– Но почему тогда привратник говорил, что все оставались там? – напомнила Анор.

– Наврал, наверное, – решил Дагон. – А, может, это касалось только таких невезучих магов, как Хирро с Зербинасом, которые случайно попали туда во время переноса. Зачем нужен этот канал, если ты прилетел туда на своем скакуне? Как прилетел, так и улетел – через междумирье.

– Может, слетаем туда, посмотрим? – предложил Балтазар.

– Ну уж нет! – возмутилась Анор. – А как мы после будем вытаскивать вас оттуда?

– Не нужно, мальчики, – ласково сказал Ринальф. – Не стоит браться за дело, которое не одобряет наша птичка удачи. Если верить Гестарту, его учитель скоро вернется и тогда у нас появятся более важные дела, чем спасать вас из этой пещеры.

На следующий день, когда Ринальф, как обычно, пошел в лабораторию, а Дагон и Балтазар в обществе колдуний сидели в беседке и обсуждали новости, в особняк старого мага явился Юки. Учуяв кровь, из которой он был сотворен, вестник сделал круг над беседкой и спикировал на плечо Балтазара. Все замолчали на полуслове, и странное существо, похожее на стрижа с совиной головкой, прощелкало на кнузи о событии, только что случившемся у башни Могрифа. Как оказалось, на чайку Паки напал чужой Юки.

– Нужно узнать, чьи это соглядатаи, – заявил Балтазар. – Если они вызваны Гестартом, нам придется отозвать свою тройку и изыскать другие способы слежки. Если они чьи-то еще, тогда интересно, кто еще следит за башней Могрифа и почему.

– Давайте посоветуемся с Ринальфом, – предложила Раундала. – Мы следим за башней давно, но у нас не было никаких неприятностей – и вдруг такой случай.

Взяв с собой Юки, они пошли в лабораторию к Ринальфу, где вестник повторил рассказ о сегодняшнем событии.

– Странно, – покачал головой старый маг. – Видимо, наша Паки чем-то помешала тем соглядатаям.

– Но чем? – недоуменно спросил Дагон.

– Чем может помешать один соглядатай другому? – в задумчивости спросил сам себя Ринальф и тут же нашел ответ на собственный вопрос. – Возможно, чужой Юки побоялся, что о нем донесут, а поскольку он был мышиным соколком, то решил разделаться с нашими соглядатаями. Кстати, Юки, – обратился он к вестнику, – тебе известно, кто там двое других?

Но Юки ничего о них не знал. Тот вестник погиб, а оставшиеся двое соглядатаев держались скрытно и их не видел никто из тройки.

– Наверное, они пристроились внутри башни, – предположил Балтазар. – Иначе они попались бы на глаза нашим.

– Нужно узнать, кто они и чьи они – это будет нашей первоочередной задачей. – Ринальф снял Юки с плеча Балтазара себе на палец и поднес к лицу: – Лети обратно и передай Паки и Поки, чтобы они искали тех двоих. Как только узнаете, кто они такие, вернешься и сообщишь нам.

Юки спорхнул с его пальца и вылетел в открытое окно. Оценивающий взгляд старого артифактора поочередно обошел каждого из магов:

– Нашим соглядатаям понадобится помощь. Когда выяснится, кем являются чужие соглядатаи, кто-то из вас должен пойти к башне и поймать одного из них. Раундале лучше не попадаться на глаза Гестарту, у Анор непривычная внешность, ты, Балтазар, слишком крупный и заметный мужчина. Остаешься ты, Дагон. У тебя есть возражения?

– Ну, если я не так давно участвовал в ловле драконов, с этим я как-нибудь справлюсь, – усмехнулся тот.

XVII

Не прошло и двух дней, как соглядатаи выполнили поручение Ринальфа. Юки снова прилетел в особняк и сообщил, что чужой Паки является мышью, а Поки – летучей мышью. Оба они проникли в башню Могрифа и почти не вылезали оттуда, поэтому жившие снаружи чайка и сычик не замечали их.

В тот же день Дагон оделся по-крестьянски и отправился к башне. С собой он прихватил котомку – обычную дорожную суму для недолгих путешествий – предусмотрительно уложив туда широкогорлую банку подходящих размеров, а к ней платок для обвязки горлышка. Он выбрал для ночлега удобную лощину неподалеку от башни и устроился там, ничем не отличаясь от крестьянина, застигнутого ночью в дороге – если, конечно, не учитывать того, что ни один настоящий крестьянин не устроится на ночлег в окрестностях башни Могрифа.

Юки позвал к нему Поки, и Дагон поручил сычику поймать и принести к нему чужого соглядатая. Живьем, потому что убитый соглядатай превращался в каплю крови, из которой он был создан и которая при этом была бы неминуемо потеряна. Сычик улетел выполнять поручение, а Дагон занялся обычными делами ночующего под открытым небом путника – собрал дрова, развел костерок и начал готовить ужин.

Где-то посреди этих немудрящих занятий его посетило чувство опасности. Оно возникло в виде смутного неблагополучия, неопределенного и не поддающегося объяснению рассудка. Подобное чувство присуще не только магам – в преддверии угрозы оно возникает у каждого, хотя обычные люди не способны отличить его от проявлений дурного настроения или расшатанных нервов. Но магу-академику, с детства приученному наблюдать за своими ощущениями и владеть своими чувствами, оно было так же очевидно, как если бы ему прокричали "спасайся!" в самое ухо.

Разумеется, Дагон не пустился в поспешное бегство. Он предвидел, что у башни Могрифа могут возникнуть неприятности такого рода, и заранее запасся средствами их предотвращения. Чуть ли не в любой лавке магических товаров продавались дорожные комплекты для защиты от нежити, состоящие из серебряного кинжала и мешочка со смесью порошка рога ильгана и сыпучего мела – в различных пропорциях в зависимости от силы средства, обычно один к десяти – и, конечно, Дагон заглянул в такую лавку по пути к башне. При желании к комплекту можно было купить и список циклических заклинаний различной силы, последняя строчка которых замыкалась на первую и которые говорились во время начертания защитных фигур, но Дагон давным-давно знал их наизусть.

Он извлек из сумы комплект и серебряным кинжалом очертил по границе стоянки круг, поскольку сигнал опасности не предвещал ничего чрезмерного и можно было не возиться с пентаграммой. Затем он потрусил из мешочка смесь по линии круга, произнося при этом циклические заклинания формирования барьера – свое для вычерчивания круга и свое для заполнения черты. Когда работа была закончена, Дагон наполнил кружку кипящим настоем, нарезал тонкими полосками сало, а на десерт сделал бутерброд с асфрийским ореховым маслом. Затем он устроился поудобнее у костерка за кружечкой настоя и принялся за ужин. В таких условиях Дагон мог дожидаться Поки хоть целую ночь – он любил отдыхать на природе.

Он допивал кружку, когда из темноты появились неясные темные фигуры. Их было около десятка и они направлялись прямо к костру. Когда они остановились у магической черты, костер осветил их и стало видно, что это обычные зомби той разновидности, которая называется трупогрызами – низшие сущности, вызванные в труп мелкого подонка, слепые и безмозглые, неспособные к магии и в небольших количествах не представляющие опасности даже для заурядного мага. Такая нежить применялась темными магами средней руки для отпугивания воров и бандитов или, как в данном случае, для поимки случайных прохожих, по неосторожности заночевавших вблизи от башни.

К неудовольствию Дагона, они подошли с наветренной стороны. Маг пересел на другую сторону костра, где вонь ощущалась меньше, и налил себе вторую кружку настоя. Ему было нечего опасаться, что трупогрызы донесут об его присутствии в башню, потому что у них не было ни памяти, ни способностей к членораздельной речи, ни элементарной сообразительности. Единственное, что от него требовалось, чтобы сохранить свое посещение в тайне – это оставить их целыми. Дагон счел это немалой уступкой обстоятельствам, потому что вонючая шайка, топчущаяся по границе круга, изрядно портила ему пикник.

Вскоре после полуночи к костру явился Поки с бьющейся мышью в когтях. Сычик был магическим творением, но не был нежитью, поэтому он без труда проник через поставленный вокруг стоянки барьер и начал летать над магом. Дагон подставил сычику банку, и тот выпустил туда свою добычу. Мышь закружила по стеклянному дну, то и дело вставая розовыми лапками на стенку и норовя выскочить наружу, но Дагон прикрыл горлышко банки ладонью, а затем накрепко обвязал его платком. Чтобы острые зубки мыши не прогрызли ткань, он закрепил платок заклинанием прочности и только после этого опустил банку обратно в суму.

Отправив сычика на место слежки, маг начал собираться в обратный путь. Можно было бы заночевать у костра и дождаться ухода трупогрызов, но их вонь успела так надоесть Дагону, что ему не хотелось и минуты лишней задерживаться здесь. Решив не мелочиться с расходом ингредиентов, он подошел к внутренней границе круга и швырнул по щепотке порошка в каждую из вонючих морд. Трупогрызы потрусили прочь, отряхиваясь на бегу и издавая ужасный зубовный скрежет. Вскоре они исчезли в темноте, а маг снял защитный барьер и потушил костер. Затем он вскинул сумку на плечо и зашагал вдоль океанского побережья обратно в Асфасту.

Из-за высокого и отвесного берега, которым нагорье обрывалось на полоску пляжа, Дагон не мог видеть местность наверху. Иначе он увидел бы там крестьянина, шагающего вдоль обрыва во встречном направлении. Вскоре тот спустился в лощину с ручьем, бросил сумку невдалеке от потухшего костровища и тоже начал разводить костер, чтобы устроиться на ночлег. Самый обычный крестьянин – если, конечно, не учитывать того, что ни один настоящий крестьянин не устроится на ночлег в окрестностях башни Могрифа.

В последнее время Гестарт пребывал в отвратительном настроении. Скоро должен был вернуться Могриф, а у него было немало причин опасаться гнева учителя. Самым неприятным было то, что сейф учителя был взломан и оттуда пропали амулеты. Пожалуй, было даже неплохо, что башню посетили те двое налетчиков – можно было свалить взлом на них и не рассказывать учителю о Къянте.

Первое время Гестарт надеялся, что амулеты появятся в продаже, и хотел выкупить их, но грабители, видимо, не собирались продавать их. Поскольку они были светлыми магами, Могриф, может, и не станет обращаться к ним за объяснениями по поводу кражи. Но, возможно, он все-таки начнет разыскивать свои амулеты, и тогда выяснится, что все началось с того, что его ученик залез к Ринальфу и стащил коллекцию изделий артифактора.

Назад Дальше