Ресторан в конце Вселенной - Дуглас Адамс 10 стр.


Он повернулся к Форду с серьезным видом. Во всяком случае, одной головой - вторая по-прежнему благоговейно взирала на корабль.

- И что же ты думаешь об этом, Форд? - спросил он.

- То есть… э-э… - Форд быстро оглянулся вокруг. - Ты хочешь сказать, что надо его угнать? Думаешь, нам стоит это делать?

- Думаю, нет.

- И я думаю, нет.

- Но угоним, ведь так?

- А что нам остается?

Они по-прежнему не могли отвести глаз, пока Зафод с усилием не взял себя в руки.

- Надо бы рулить поскорее, - сказал он. - А то через минуту-другую Вселенная накроется, и все эти Капитаны Африки поползут сюда искать свои кораблики.

- Зафод, - сказал Форд.

- Да?

- Как мы это сделаем?

- Запросто, - сказал Зафод и обернулся. - Марвин! - позвал он.

Медленно, с трудом переставляя ноги, с бесчисленными поскрипываниями и полязгиваниями, которые он умело симулировал, Марвин повернулся на его оклик.

- Давай-ка сюда, - сказал Зафод. - Тут для тебя работенка.

Марвин подтащился к ним.

- Мне она не доставит удовольствия, - сказал он.

- Доставит-доставит, - радостно уверил его Зафод. - Перед тобой открывается новая жизнь.

- Еще одна? О, нет! - простонал Марвин.

- Да заткнись ты и слушай! - прошипел Зафод, - На этот раз она будет полна волнений, приключений и настоящих безумств.

- Жуть, - сказал Марвин.

- Марвин! Я всего лишь прошу тебя…

- Наверно, ты хочешь, чтобы я вскрыл тебе этот корабль?

- Что? Э-э… да. Да, конечно! - сказал Зафод беспокойно. Он не сводил как минимум трех глаз со входа в гараж. Времени оставалось мало.

- Ну, надо было так и сказать, а не взывать к моему энтузиазму, - сказал Марвин. - У меня же его все равно нет.

Он подошел к кораблю, тронул его, и люк распахнулся.

Форд и Зафод смотрели в него в изумлении.

- Не за что, - сказал Марвин. - Тем более что спасибо и не было. - И он отошел в сторону.

Подошли Артур и Триллиан и тоже посмотрели на корабль.

- Что случилось? - спросил Артур.

- Посмотри сюда, - сказал Форд, - внутрь этого корабля.

- Просто свихнуться, - прошептал Зафод.

- Все черное, - сказал Форд, - в нем все абсолютно черное…

В ресторане все быстро приближалось к моменту, после которого больше не останется моментов.

Все глаза были прикованы к куполу, кроме глаз телохранителя Черного Дезиато, которые неотрывно смотрели на Черного Дезиато, и глаз самого Черного Дезиато, которые телохранитель закрыл из уважения.

Телохранитель наклонился над столом. Будь Черный Дезиато жив, он, вероятно, решил бы, что лучше отклониться от него назад, или даже чуть-чуть отойти. Его телохранитель был не из тех людей, внешность которых в чем-то выигрывает при приближении. Однако в силу своего прискорбного состояния Черный Дезиато оставался совершенно неподвижным.

- Господин Дезиато, - прошептал телохранитель. Когда он говорил, казалось, что мускулы с обеих сторон его рта начинают карабкаться друг на друга, чтобы не мешать ему.

- Господин Дезиато, вы меня слышите?

Черный Дезиато, что естественно, ничего не ответил.

- Черный! - прошипел телохранитель.

Естественно, Черный Дезиато опять ничего не ответил. Зато ответил сверхъестественно.

Стакан на столе перед ним задребезжал. Вилка поднялась на дюйм, стукнула по стеклу и снова улеглась на стол.

Телохранитель удовлетворенно хмыкнул.

- Нам пора идти, господин Дезиато, - проворчал он. - А то попадем в давку, это в вашем-то состоянии! Вам надо быть на концерте свежим и отдохнувшим. Там была реально огромная публика, самая лучшая. Это ведь Какрафун. Два миллиона пятьсот семьдесят шесть тысяч лет назад. Вы же ждете этого концерта?

Вилка снова поднялась, качнулась неопределенно и опять упала.

- Да ладно, - сказал телохранитель, - это будет отличный концерт. Все просто лежали. - От речи телохранителя у доктора Дэна Стритменшенера наверно случился бы инсульт.

- Они всегда лежат от черного корабля, врезающегося в солнце, а этот новый корабль просто красавчик. Будет реально жалко его. Когда мы спустимся, я поставлю черный корабль на автопилот, а мы полетим на лимузине. Хорошо?

Вилка стукнула утвердительно, а стакан с вином таинственным образом опустел.

Телохранитель выкатил кресло с Черным Дезиато из ресторана.

- А теперь, - воскликнул Макс, стоя посреди сцены, - тот момент, которого вы все ждали! - Он взмахнул руками. За его спиной оркестр зашелся барабанной дробью и ликующими аккордами. Макс не раз ругался с ними из-за этого, но музыканты заявляли, что у них в контракте записано, что они должны играть именно так. Его агент обещал с этим разобраться.

- Небеса закипают! - кричал он. - Природа обрушивается в грохочущую пустоту! Через двадцать секунд всей Вселенной придет конец! Посмотрите, как загорается над нами свет бесконечности!

Дикая ярость разрушения бушевала вокруг них. И вдруг в этот момент раздался негромкий, как будто бы очень издалека, звук трубы. Макс обернулся и кинул взгляд на оркестр. Кажется, никто из музыкантов не играл на трубе. Откуда ни возьмись, на сцене рядом с ним закружилась вихрем струйка дыма. Еще несколько труб присоединились к первой. Макс провел это шоу более пятисот раз, и никогда раньше не случалось ничего подобного. Он отшатнулся от воронки, и в ней тут же медленно материализовалась фигура древнего старика с бородой и в длинном одеянии, окруженного венцом света. В глазах его мерцали искорки, а чело было увенчано золотой короной.

- Что это? - прошептал Макс с безумием во взгляде. - Что происходит?

В дальнем конце зала суроволицые адепты церкви Второго пришествия Великого Пророка Зарквона в экстазе вскочили на ноги, разражаясь слезами и славословиями.

Макс изумленно заморгал глазами. Он простер руки к публике.

- Аплодисменты, дамы и господа, - завопил он, - Великому Пророку Зарквону! Он пришел! Зарквон снова с нами!

Под оглушительные аплодисменты Макс пересек сцену и протянул свой микрофон пророку.

Зарквон прокашлялся. Он обвел глазами многоликую массу собравшихся. Искорки в его глазах замерцали с беспокойством. Он смущенно взял микрофон.

- Э-э… - сказал он, - здравствуйте. Э-э, извините, я немного опоздал. Я был ужасно занят, так много всего свалилось в последний момент.

Казалось, что он нервничает из-за этой благоговейно ожидающей тишины. Он прочистил горло.

- Э-э… как у нас со временем? - спросил он. - У меня есть только мину…

На этом Вселенная кончилась.

Глава 19

Одной из основных причин продаваемости совершенно замечательной книги "Путеводитель по Галактике для автостопщиков", помимо ее относительной дешевизны и того факта, что на ее обложке большими приятными для глаз буквами написано "Без паники!", является ее краткий и местами весьма точный глоссарий. Статистические данные, касающиеся геосоциальной природы Вселенной, например, аккуратно помещаются между страницами девятьсот тридцать восемь тысяч двадцать четыре и девятьсот тридцать восемь тысяч двадцать шесть. Чрезмерно упрощенный стиль, в котором они изложены, отчасти объясняется тем, что редакторы, стремясь уложиться в сроки публикации, скопировали эту информацию с обратной стороны пакетика с сухим завтраком, наспех украсив ее несколькими сносками во избежание судебного преследования по непостижимо запутанным галактическим законам об авторском праве.

Было бы интересно заметить, что впоследствии другой, более хитрый редактор отправил книгу в прошлое через временную деформацию, а затем успешно подал в суд на компанию, производящую сухие завтраки, за нарушение тех же самых законов.

Вот пример:

Вселенная: немного полезной для жизни информации.

1. Площадь: Бесконечна.

Путеводитель по Галактике для автостопщиков предлагает такое определение слову "бесконечный".

Бесконечный: Больше, чем самая большая вещь на свете, и не одна. Гораздо, гораздо больше, реально беспредельный, совершенно сногсшибательного размера, как говорится "ни хрена себе здоровенный!". Бесконечность так громадна, что в сравнении с ней сама громадность выглядит очень мелко. "Гигантский" умножить на "колоссальный" и умножить на "потрясающе огромный" - примерно так мы бы объяснили это на концептуальном уровне.

2. Импорт: Нет.

Невозможно импортировать что-либо в место, площадь которого бесконечна, поскольку ввозить просто неоткуда.

3. Экспорт: Нет.

См. "Импорт".

4. Население: Нет.

Известно, что существует бесконечное количество миров, хотя бы просто потому, что есть бесконечное пространство, в котором они могут находиться. Однако не все из них населены. Таким образом, должно существовать конечное количество населенных миров. Любое конечное количество при делении на бесконечность дает такой ничтожный результат, что не стоит и внимания, поэтому среднее население всех планет во Вселенной можно считать за ноль. Отсюда следует, что население всей Вселенной также равно нулю, и что любые люди, которых можно встретить там время от времени, это не более чем продукт расстроенного воображения.

5. Денежные единицы: Нет.

На самом деле в Галактике есть три свободно конвертируемые валюты, но все они не в счет. Альтаирский доллар недавно обрушился, фланинийская барабуся обменивается только на другие фланинийские барабуси, а у триганского пу свои собственные весьма специфичные проблемы. Его обменный курс довольно прост: восемь нинги за одно пу, но поскольку нинги - это треугольная резиновая монета, каждая сторона которой имеет шесть тысяч восемьсот миль в длину, никто еще не накопил их на одно пу. Нинги же - необоротная валюта, так как галактические банки отказываются возиться с мелочью. Исходя из этой базовой предпосылки легко доказать, что галактические банки - также продукт расстроенного воображения.

6. Искусство: Нет.

Функция искусства - быть зеркалом природы, а такого большого зеркала просто не бывает - см. первый пункт.

7. Секс: Нет.

Нет, на самом деле этого имеется огромное количество, в основном из-за тотальной нехватки денег, торговли, банков, искусства или чего-либо другого, чем могли бы заняться все несуществующие люди Вселенной. Однако не стоит пускаться сейчас в долгое обсуждение, так как это действительно очень сложный вопрос.

См. дальнейшую информацию в разделах седьмом, девятом, десятом, одиннадцатом, четырнадцатом, шестнадцатом, семнадцатом, девятнадцатом, с двадцать первого по двадцать восьмой включительно и практически во всем остальном путеводителе.

Глава 20

Ресторан продолжал существовать, но все остальное прекратило. Временная релятивная статика удерживала и защищала его в небытии, которое не было вакуумом, а было просто ничем - не было ничего, о чем можно было бы сказать, что там существует вакуум.

Защищенный силовым полем купол снова потемнел, праздник кончился, гости расходились, Зарквон исчез вместе со всей Вселенной, временные турбины вот-вот должны были перенести ресторан обратно через грань времен для подготовки к обеду, а Макс Квордлплен вернулся в свою гримерную с занавеской и пытался дозвониться до своего агента по темпофону.

На парковке стоял черный корабль, его люк был закрыт, из него не доносилось ни звука.

Появился покойный Черный Дезиато, которого телохранитель катил в кресле по подиуму. Они спустились по одной из труб. Когда они приблизились к лимузину, в его боку распахнулся люк, дверь которого легла под колеса кресла и сама вкатила его внутрь. Телохранитель зашел следом и, увидев, что хозяин надежно подключен к системе смертеобеспечения, проследовал в кабину. Там он включил систему дистанционного управления, которая активировала автопилот черного корабля, стоящего рядом с лимузином, что вызвало чувство огромного облегчения у Зафода Библброкса, уже десять минут пытавшегося запустить этот аппарат.

Черный корабль плавно выплыл из парковочной секции, развернулся и заскользил быстро и бесшумно по центральному проезду. В конце его он резко ускорился, нырнул во временную пусковую камеру и отправился в долгое путешествие назад в далекое прошлое.

В обеденном меню ресторана "Миллиуэйз" цитируется с разрешения издательства отрывок из Путеводителя по Галактике для автостопщиков. Вот этот отрывок:

История любой галактической цивилизации имеет тенденцию к развитию в три отчетливо выраженных и различимых этапа: выживание, познание и мудрость, известных также, как этапы Как, Почему и Где. Например, первый этап характеризуется вопросом "Как нам чего-нибудь поесть?", второй - вопросом "Почему мы едим?", и третий - вопросом "Где бы нам пообедать?"

Далее меню высказывает предположение, что "Миллиуэйз", ресторан в конце Вселенной, мог бы быть весьма приемлемым и мудрым ответом на третий вопрос.

При этом, однако, оно не раскрывает, что в то время как крупным цивилизациям обычно требуется много тысяч лет на то, чтобы пройти этапы Как, Почему и Где, мелкие социальные группировки в стрессовых обстоятельствах могут пройти их невероятно быстро.

- Как у нас дела? - спросил Артур Дент.

- Плохо, - ответил Форд Префект.

- Куда мы летим? - спросила Триллиан.

- Не знаю, - ответил Зафод Библброкс.

- Почему не знаешь? - удивился Артур Дент.

- Заткнись, - предложили ему Зафод Библброкс и Форд Префект.

Артур Дент игнорировал их предложение.

- То есть, по сути, вы пытаетесь сказать, - спросил он, - что у нас все вышло из-под контроля?

Корабль отвратительно качало и болтало от попыток Форда и Зафода отобрать у автопилота управление. Двигатели визжали и выли, как уставшие дети в супермаркете.

- Это все из-за дурацкой цветовой гаммы, меня от нее глючит, - сказал Зафод, влюбленность которого в корабль продлилась чуть меньше трех минут полета. - Как только ты пытаешься нажать какую-нибудь тупую черную кнопку, которая надписана черными буквами на черном фоне, тут же в подтверждение этого какая-нибудь черная лампочка загорается черным светом. Что это вообще за штука? Какой-то галактический мегакатафалк?

Стены раскачивающейся кабины тоже были черными, потолок черным, кресла - рудиментарные, поскольку единственный полет, для которого был создан корабль, должен был быть беспилотным, - черными, панель управления черной, приборы черными, маленькие крепежные винтики приборов черными, тонкий ворсистый ковер на полу черным, и когда они приподняли его угол, то обнаружили, что его основа из пенного материала тоже была черной.

- Наверно у того, кто это проектировал, глаза воспринимали разные длины волн, - предположила Триллиан.

- Или было плохо с воображением, - пробормотал Артур.

- Наверно, - сказал Марвин, - он чувствовал себя очень подавленно.

Они не могли знать, что на самом деле декор был подобран под печальное, скорбно оплакиваемое и необлагаемое налогом состояние владельца корабля.

Корабль качнуло с особенной тошнотворностью.

- Потише, - взмолился Артур, - у меня из-за вас космическая болезнь.

- Это временная болезнь, - сказал ему Форд. - Мы несемся назад во времени.

- Ну, спасибо, - сказал Артур, - теперь, пожалуй, меня точно замутит.

- Валяй, - сказал Зафод, - цветные пятна здесь не помешают.

- Это у нас такая вежливая беседа после ужина? - резко сказал Артур.

Зафод оставил управление Форду и наклонился к Артуру.

- Слушай, землячок, - сказал он сердито, - тебе ведь, по-моему, есть чем заняться? Что там с вопросом в Великому Ответу, а?

- Что? Ты об этом? - удивился Артур - Я думал, мы об этом уже забыли.

- Я не забыл, милок. Как сказали мыши, есть места, где за этот вопрос дадут кучу денег. А он заперт вот в этой твоей башке!

- Да, но…

- Не надо мне "но"! Думай давай! Смысл жизни! У нас в руках такая вещь, с которой мы можем развести всех психиатров Галактики на кучу денег, и немалую. Я своему уже целый монетный двор должен!

Артур глубоко вздохнул без особого энтузиазма.

- Ладно, - сказал он, - но с чего начать? Что я знаю? Они сказали, что Окончательный ответ или как его там - сорок два, и откуда мне знать, что это за вопрос? Может быть что угодно. Ну, хотя бы: сколько будет шестью семь?

Зафод пристально посмотрел на него секунду и его глаза радостно загорелись.

- Сорок два! - воскликнул он.

Артур провел рукой по лбу.

- Да, - сказал он спокойно, - я знаю.

Лица Зафод помрачнели.

- Я к тому, что вопрос может быть совершенно каким угодно, - сказал Артур. - И мне непонятно, почему я должен его знать.

- Потому, - прошипел Зафод, - что ты был там, когда из твоей планетки устроили фейерверк.

- У нас на Земле есть такая вещь… - начал Артур.

- Была, - поправил его Зафод.

- …под названием такт. Ладно, уже неважно. В общем, я не знаю.

Из угла кабины эхом отозвался вялый голос:

- А я знаю, - произнес Марвин.

От панели управления раздался голос Форда, все еще бившегося с ней без шансов на победу:

- Марвин, не вмешивайся, когда разговаривают органические формы.

- Вопрос закодирован в энцефалограмме землянина, - продолжал Марвин, - но я не думаю, что вам будет очень интересно это знать.

- Ты хочешь сказать, - спросил Артур, - что можешь заглянуть в мой разум?

- Да, - ответил Марвин.

Артур уставился на него в изумлении.

- И?… - спросил он.

- Меня поражает, как ты умудряешься жить с чем-то столь мелким.

- А-а, - сказал Артур, - это оскорбление.

- Да, - подтвердил Марвин.

- Да не обращайте на него внимания, - сказал Зафод, - он все выдумывает.

- Выдумываю? - сказал Марвин, вскинув голову, пародируя изумление. - Чего ради мне это делать? Жизнь и так достаточно гнусна, чтобы еще что-то в ней придумывать.

- Марвин, - сказала Триллиан мягким, дружелюбным тоном, который только она все еще могла выдерживать, разговаривая с этим ублюдочным созданием, - если ты знал об этом все время, то почему не сказал нам?

Голова Марвина повернулась к ней.

- Вы не спрашивали, - ответил он просто.

- Ну так мы спрашиваем тебя сейчас, робот! - сказал Форд, оборачиваясь к нему.

В этот момент корабль вдруг перестало качать и болтать, шум двигателя стал тихим и ровным.

- Ого, Форд, - сказал Зафод, - звучит неплохо. Ты овладел управлением этого кораблика?

- Нет, - ответил Форд, - я всего лишь бросил с ним возиться. Думаю, нам нужно просто долететь до того места, куда летит корабль, и побыстрее с него свалить.

- Да, точно, - сказал Зафод.

- Я так и знал, что вам будет неинтересно, - проворчал Марвин себе под нос, упал в угол и выключился.

Назад Дальше