Небеса Перна - Энн Маккефри 12 стр.


Было ясно, что он все еще не опомнился после того, как увидел, что Очистители сделали с медицинскими графиками и диаграммами.

- Тем больше у нас причин сделать так, чтобы люди знали правду, - Лесса особенно выделила последнее слово. - И чтобы прислушивались к нам, а не вот к этому. - Она энергичным жестом указала на памфлет.

- Подобный вред легко причинить, - заметил Сибелл, - но тяжело исправить.

- Скороходы слушают - и к ним прислушиваются, - нерешительно заговорил Халигон. - Их везде принимают…

Все взгляды обратились к нему; он нервно откашлялся.

- Люди верят тому, что говорят скороходы.

- До цеха арфистов часто доходят… слухи, известия о мелких проблемах и разногласиях, - снова заговорил Сибелл, - но я не стал бы слишком активно использовать скороходов. В пути они даже более уязвимы, чем целители.

- Но зато они быстрее, - еле заметно улыбнувшись, заметил Халигон. - И умеют справляться с опасностями.

- Вот если бы они еще и повнимательнее слушали то, что говорится сейчас… - заметил Ф’лар, приподняв бровь.

Халигон кивнул:

- Я скажу им.

- Нам нужно знать все, что поможет предотвратить повторение сегодняшних нападений, - твердо заявила Лесса.

- Мы будем рады любой помощи, - подавшись к Халигону, закивал Кривеллан. - Мастер Олдайв будет очень расстроен, узнав обо всех этих происшествиях. У него были такие планы, он так мечтал найти новые лекарства, новые способы медицинской помощи! Если вся эта ложь широко разойдется, целителям перестанут верить, а может быть, они даже подвергнутся опасности. Им часто приходится странствовать в одиночку и на большие расстояния. - Любой целитель, которому потребуется помощь Вейра, должен просто сообщить нам об этом, - сказал Ф’лар, оглянувшись на Н’тона; тот согласно кивнул.

- Проблема часто заключается в том, что мы не знаем, насколько серьезен случай и в каком состоянии больной, - ответил Кривеллан.

- А у скольких целителей есть файры? - поинтересовалась Шарра, которой было хорошо известно, насколько полезными могут быть огненные ящерицы: ее файры служили ей отличными помощниками.

- Здесь на севере - у немногих, - с сожалением ответил Кривеллан.

- Я полагала, целители первыми получают те маленькие переговорные устройства мастера Бассажа. - Лесса обернулась к Ф’лару и вопросительно взглянула на него.

На лице предводителя Вейра читалась горечь:

- Так оно и есть; мастер Бассаж работает так быстро, как только может, но материалы он получает из разных источников, и изготавливать приборы приходится вручную. А на это опять же требуется время.

- О, нам доставили несколько таких приборов, - поспешно подтвердил мастер Кривеллан, - но их недостаточно; кроме того, - прибавил он, пожав плечами, - они не работают в низинах.

- Преимущества технологий Игипса зачастую неявны, - заметил Ф’лар.

- Эти технологии требуют работы, - жестко рубанул Грож, - целеустремленности и сил. Слишком немногие люди этого поколения хотят работать.

- Нам знакома эта проблема - вот только решение от нас ускользает, - заметил Сибелл. Он выглядел усталым, и так же устало звучал его голос.

- Займемся этим Батимом? - предложил Грож, благожелательно поглядывая на Лессу.

- Похоже, это будет полезно, - заметил Джексом, закинув руку на спину кресла.

- Возможно, он даст нам какой-нибудь ключ к разгадке, - мягко проговорил Ф’лар.

Грож решительно кивнул Халигону, который немедленно поднялся и вышел из комнаты.

- Его вычистили и вымыли. Несомненно, он начнет отстаивать свои "права": такие, как он, именно так и поступают.

- А остальная его команда? - нахмурившись, спросила Лесса.

- А рана этой… "Скальп"? - без особого беспокойства спросила Шарра.

- О, ты же слышала, что она отказалась от предложения Олдайва!.. С его стороны было необыкновенным великодушием предложить ей помощь, учитывая то, что она только что сделала. Однако, - с недоброй усмешкой продолжил Грож, - их накормили и позволили им смыть грязь и засохшую кровь.

- Им дали воду? - переспросила Лесса.

- О, они так шумели, когда их начали поливать из шланга! - ответил Грож. - Халигон сказал, они жаловались на то, что еда слишком соленая.

Лесса усмехнулась Шарре, которая также полагала, что некоторые неудобства пленникам не повредят; однако мастер Кривеллан, кажется, пришел в ужас.

Дверь открылась, и в комнату вошел Халигон; следом двое стражей втолкнули пленника. Теперь на нем не было зеленой одежды фальшивого целителя: он оказался одет в порванную рубашку и слишком короткие штаны, позволявшие видеть волосатые икры. Обуви на нем не было, а его волосы были все еще влажными после недавнего "душа". Выражение его лица было одновременно вызывающе-заносчивым и угрюмым: он ожидал самого худшего, но был к этому готов. Осознав, кто перед ним, Батим с вызовом расправил плечи и решительно направился прямо к столу. Его взгляд невольно обратился к хлебу, сыру и фруктам, расставленным на столе; он облизнул тонкие сухие губы.

- Я хочу, чтобы мне вернули одежду. Я требую соблюдения моих прав, - без всяких предисловий заявил Батим.

- Я прошу прощения за его одежду, отец. - Халигон прищелкнул языком. - Но я действительно не мог привести его в том, в чем он был. Это невозможно вычистить.

- У меня есть права, - повторил Батим.

- В число которых, - Грож ударил кулаком по столу, отчего тарелки и стаканы подпрыгнули и жалобно зазвенели, - не входит разрушение цеха целителей!

- Мерзость! Мы уничтожаем Мерзость! У меня есть права…

- В моем холде - нет.

- А разве у вас есть холд? - почти безразлично поинтересовалась Лесса.

- Вряд ли какому-то холду захочется предъявить на тебя права, - с отвращением продолжил Грож. - Мы знаем, что ты пришел из Крома.

Батим иронически усмехнулся.

- Иногда молчание бывает красноречивее слов, - заметил Сибелл, обращаясь к Лессе; та безразлично пожала плечами.

Батим бросил яростный взгляд на арфиста, который тем временем отхлебнул из кубка и задумчиво покатал вино на языке, чтобы оценить букет.

- Значит, ты человек без холда, не так ли? - заметил Грож. - Вискула покинула холд на горе Кром, чтобы следовать за тобой, верно? Минсом, Галтер и Лечи - из Битры; они там слишком податливы, их легко уговорить. - Он с сожалением покачал головой. - Ничего странного в том, что Залла так боится пещерных змей: она ведь из пещер Айгена. Багалла, Виклинг и Палол…

Он остановился, заметив, что злорадная ухмылка на лице Батима стала шире. Может, он и был предводителем всех этих людей, но никакой преданности по отношению к ним не испытывал. Что ж, это тоже была информация - своего рода.

- Но, впрочем, это ничего не значит. Они решили следовать за тобой.

Ф’лар отодвинул кресло и нетерпеливо взмахнул рукой:

- Все это бесполезная трата времени, Грож. Лучше позвольте мне взять его в небольшую поездку на драконе. Если Промежуток не развяжет ему язык, я просто оставлю его там, и дело с концом.

Да, это пленника ошеломило. Мастер Кривеллан потрясенно уставился на предводителя Бенден-Вейра.

- Зачем же попусту утомлять Мнемент’а? - заметил Джексом. - Ведь утром мы узнаем, откуда скороходы доставляли свои сообщения.

- Скороходы не рассказывают об этом! - возразил Батим.

- Может, и не рассказывают, - с обманчиво-невинной улыбкой ответила Лесса. - Но они ведь ведут записи принятых и переданных сообщений, разве не так? На случай, если кому-нибудь придет в голову выяснить, как передаются… важные сообщения.

Было очевидно, что такая возможность не приходила Батиму в голову: Лесса видела, как его самоуверенность тает на глазах.

- Торговцы вспомнят, где они продали столько зеленой ткани, чтобы хватило на одежду для пятнадцати человек…

Об этом он тоже не подумал.

- Мне неприятно думать, что в Битре находится такой рассадник зла, - без обиняков заявила Лесса; глаза пленника сверкнули - и не одна она заметила это. - Впрочем, - добавила всадница со вздохом, - полагаю, что на этот раз часть вины ложится и на Нерат…

Пленник невольно вздрогнул, а Лесса, чуть помедлив, закончила:

- …и на Керун.

Батим нервно сглотнул - что не укрылось ни от одного из собравшихся.

- Люди Керуна так привязаны ко всему древнему, что готовы ходить в шкурах! - Лесса откинулась назад, удовлетворенно улыбнувшись. - Сибелл, тебе следует приложить побольше усилий, чтобы объяснить этим горцам, как они могут улучшить свою жизнь!

- Это не так легко, - сокрушенно развел руками Сибелл. - Горцы - самые большие консерваторы, каких только можно себе представить.

На лице Батима невольно отразилось согласие с мнением арфиста.

- Это сужает район поисков, не так ли? - удовлетворенно потирая руки, заявил лорд холда. - Уведи его, Халигон.

- У меня есть права! Права, записанные в Хартии! Вы же так цепляетесь за свою Хартию, - хрипло крикнул Батим, когда Халигон вызвал стражу. Пленник попытался было броситься к столу, но Халигон оказался быстрее и перехватил его. Вырываясь, Батим тянулся к стаканам: - Воды! Мне весь день не давали воды!

- По правде сказать, - холодно заметила Лесса, - в Хартии не записано, что человек имеет право на воду.

- Но оно должно быть!

Халигон и охранник выволокли Батима в коридор, откуда до собравшихся еще с полминуты доносились его крики; потом дверь закрылась. Лесса раздраженно повела плечами. Мастер Кривеллан продолжал сверлить взглядом предводителя Бенден-Вейра.

- Кривеллан, - Н’тон коснулся руки целителя, - Ф’лар только пригрозил этому человеку, не более того. Ты же знаешь, что ни один дракон не причинит вреда человеку.

- Обычно угрозы вполне достаточно, - заметил Ф’лар, снова опускаясь в кресло, - но при этом человек должен поверить в то, что эта угроза реальна. Батиму были безразличны любые физические угрозы - кроме угрозы путешествия в один конец на драконе. Так что этим нам удалось вывести его из состояния душевного равновесия. - Он улыбнулся Лессе. - Что вызвало довольно интересную реакцию.

- О! - с облегчением вздохнул целитель. - Прошу прощения за то, что усомнился в ваших методах.

- Учитывая то, сколько вреда этот человек причинил вашему цеху, ваша терпимость и доброжелательность просто удивительны, - сказала Лесса.

- Я предан делу спасения жизни, госпожа Вейра, - с великим достоинством ответил Кривеллан. - Отнимать жизни для меня неприемлемо.

- Вы также стараетесь извлечь из файлов Игипса все, что помогает вам в вашем деле. В то время как Очистители, похоже, решили остановить прогресс в вашей области, - холодно возразила Лесса. - По крайней мере, это мы сумели узнать даже из его молчания. Хотя мысль о том, что корни всего придется искать в Керуне, где даже о погоде людей не расспросишь, не доставляет мне удовольствия.

Она долгим взглядом посмотрела в глаза Сибеллу.

- Может, нам стоит заручиться помощью лорда Кашмана? - спросил Джексом. - Я знаю, он только недавно вступил в права владения холдом, но, если речь хотя бы в какой-то мере идет о его людях, думаю, нам стоит поговорить с ним…

Сибелл откашлялся:

- Никто из них не назвал своим холдом Керун.

- А мы разве ждали от них этого? - с насмешкой спросила Лесса.

- А ты еще что-то узнала от Батима, Лесса? - поинтересовался Ф’лар.

Госпожа Вейра передернула плечами:

- Только то, что лежало на самой поверхности: он очень не хотел, чтобы мы знали, откуда он. На "Керун" он реагировал сильнее, чем на все остальное, - ответила она, бросив многозначительный взгляд на Ф’лара. - Он был очень обеспокоен тем, что их поймали, и старался подготовить себя к тем "мерзостям", которым его могут подвергнуть, чтобы заставить говорить.

- Что за мысли!.. - Мастер Кривеллан был в возмущении.

- Такому человеку, как Батим, возможно, доставило бы удовольствие, если бы его пытали, - заметил Джек-сом.

- Джексом! - воскликнула Шарра.

- Знаешь ли, а он прав, - откликнулась Лесса. - И не отрицай, ты сама была бы не прочь что-нибудь такое с ними сделать - учитывая то, как расстроился мастер Олдайв.

- Тогда - да, - покорно согласилась Шарра, - но не теперь. Мне жаль, что они так думают.

- Они - вздорные люди, - напомнил ей Джексом. - Помнишь, как отреагировала та женщина, когда Олдайв предложил позаботиться о ней? Он даже взял на себя труд объяснить ей, что будет использовать только традиционные лекарства, но она даже не стала его слушать. Она и знать не хотела правду! Может быть, - обведя жестом всех собравшихся, предположил он, - мы не приняли во внимание то, как цеха и холды отреагируют на нововведения Игипса?

Сибелл снова откашлялся:

- Время от времени мы слышим вещи, которые заставляют нас предполагать, что некоторые люди не совсем понимают "прогресс" и сомневаются в его пользе. Зачастую это происходит потому, что люди не знают, смогут ли они позволить себе этот "прогресс".

- Или не понимают в достаточной мере, какие преимущества им это даст? - спросила Лесса, вспомнив о своих собственных апартаментах, обогреваемых устройствами, созданными при помощи Игипса. Здесь от каменного пола поднимался холод, и у нее мерзли ноги.

- Понадобится больше тех нескольких Оборотов, которые прошли со смерти Игипса, чтобы объяснить это всем, кто должен понять, - сказал Сибелл.

- Кстати сказать, - заметил Грож, - у меня есть множество мелких холдеров, которые не верят, что всадники изменили орбиту Алой Звезды, потому что Нити все еще продолжают падать.

- Некоторые не поймут этого никогда, - устало проговорил Джексом.

- Конечно, мы пытаемся разъяснить ситуацию как можно большему количеству холдеров. - Сибелл постарался, чтобы его фраза не прозвучала как попытка оправдаться. Подобные объяснения входили в обязанности цеха арфистов. - Но способности некоторых людей к пониманию крайне ограниченны…

- И эти "некоторые" охотнее верят лжи, которую легче понять, чем правде, которую понять тяжелее. - Джексом пошевелился в кресле, устраиваясь поудобнее. - Большинство людей моего холда получили, по крайней мере, базовые сведения - но даже при этом нам постоянно приходится бороться с непониманием…

Грож положил руки на подлокотники кресла:

- Сегодня мы обсуждаем не эти вопросы. Нам нужно решить, что делать с этими людьми, и, если это возможно, - прибавил он, кивнув Сибеллу, - найти того, кто спланировал все эти нападения. Если несколько групп действуют с такой синхронностью и столь сходными способами, у них, согласитесь, должен быть руководитель - или руководители.

- К тому же нужно решить, что нам делать, чтобы в Дальнейшем предотвратить такие нападения, - прибавил Джексом.

- Может быть, нам удастся узнать больше от керунца, - предположил Сибелл, изучая лежавшие перед ним листы, - которого зовут Товер. Он красильщик, судя по шрамам и пятнам на его руках.

- Может, он дубит кожи или переплетает книги, - предположила вполголоса Лесса.

- Это тот самый Товер, который потерял семью во время эпидемии? - спросил Кривеллан. - Цех целителей Широкого Залива ведет тщательные записи…

- Хорошая мысль, надо проверить, - откликнулся Сибелл. - Кроме того, надо узнать, что Тагетарл делает с испорченными страницами…

- А не окажется ли так, что некоторые записи цеха целителей Широкого Залива утрачены? - прибавила Шарра.

- Да, и нам нужно выяснить, где и кто напечатал эту дрянь, - настаивал Кривеллан.

- Сомневаюсь, что удастся, - сказал Сибелл. - Но если вы передадите нужную информацию целителям, я также попрошу арфистов быть настороже. И скороходов тоже.

Он взглянул на Халигона; тот кивнул. Сибелл начал подсчитывать, загибая пальцы:

- Сейчас мы можем незаметно провести расследование в Керуне, проследить дороги из Крома, выяснить, не видел ли кто этих людей по дороге туда - или, может быть, когда они проходили Телгар и Керун, выяснить, где они раздобыли ткань на одежду, и раздать портреты Батима, Скальпа и Чесотки…

- И предложить всем цехам выставлять по ночам охрану, - прибавил Ф’лар.

- Вы имеете полное право, Грож, - Джексом сделал паузу и иронически усмехнулся, - держать их здесь так долго, как это понадобится.

- Понадобится? - Грож выглядел оскорбленным. - Я выставлю их из моего холда, как только это станет возможным. - Нахмурившись, он оглядел всех сидевших за столом. - Я знаю, что хотел бы с ними сделать. Что, по моему глубочайшему убеждению, следует сделать со всеми этими проклятыми Очистителями. - Он грохнул кулаком по столу. - Сослать их!

Кривеллан подпрыгнул от неожиданного грохота.

- Мне казалось, для этого нужен суд… - удивленно проговорил он.

Грож жестом обвел собравшихся:

- Мастера, предводители Вейров, лорды холдов. Вполне подходящие судьи. Вандалы были пойманы на месте преступления. Множество людей видело, что они сделали. Уничтожили ценную собственность, лишив других людей медикаментов и лечения. И не только в Форте. - Он выразительно взмахнул рукой; сузив глаза, посмотрел на целителя, все еще пребывавшего в нерешительности. - Будь это обычный случай, я послал бы их в рудники. Однако мысль о ссылке может заставить других дважды подумать, прежде чем повторить подобное. Я не хотел бы, чтобы кто-либо думал, будто можно нападать на цеха целителей и отделаться легким наказанием. Не так ли, мастер Кривеллан?

- Да, - ответил тот, хотя в его голосе по-прежнему звучало сомнение. - То, что было испорчено и уничтожено сегодня, будет нелегко восстановить. Хотя, как мне кажется, гораздо важнее было бы остановить распространение вот этого. - Он указал на памфлет.

- Я так и думал, что вы нас поймете, - сказал Грож. - Мы будем действовать вместе.

- У меня будет много поручений для Кими, - проговорил Сибелл, поднимаясь.

- Мийр и Талла могут помочь, если хочешь, - предложила Шарра.

- И Трис, - откликнулся Н’тон. Он встал и потянулся, разминая затекшие суставы.

- Знаете ли, ссылка - справедливое наказание для них, - заметила Лесса. - Они не смогут бежать - и не смогут избегать друг друга. Проследи за тем, чтобы им достался не слишком большой остров, Н’тон, ладно?

Опершись на руку Ф’лара, она поднялась на ноги и сняла со спинки кресла свою тяжелую, подбитую мехом летную куртку:

- Во время Падения, которое случится через два дня, мы все будем настороже.

- Как скоро ты сможешь получить информацию от скороходов, Халигон? - спросил Ф’лар.

Халигон пожал плечами:

- Сначала они должны разнести вести. Когда я объяснил суть дела Торло, смотрителю станции Форт, он проинструктировал всех, кто отправляется в дорогу.

- Перн полагается на скороходов, - объявил Ф’лар. - От вас многое зависит.

- И так будет всегда, - прибавила Лесса, направляясь к дверям.

Шарра на мгновение задумалась, видел ли кто-то, кроме нее, какое удовольствие доставили Халигону ободряющие слова Лессы. Ей хотелось оказаться дома не меньше, чем Лессе. День выдался долгим и трудным.

- Мы разберемся со всеми проблемами, - с искренней уверенностью заявил Грож. - Благодарю вас всех и каждого из вас за помощь в этом неприятном деле. Будем надеяться, что это самая большая неприятность наступившего Оборота!

- Будем надеяться, - согласился с ним Джексом.

Назад Дальше