Темный Лорд - Александра Лисина 4 стр.


- Что поделаешь, господин, никого другого рядом нет. Не забыл ли ваш гость своего племянника на постоялом дворе? Или, может, потерял где-то по дороге?

Незнакомец хмыкнул.

- Нет, не забыл. Он сейчас будет...

Его прервал стремительно нарастающий грохот копыт. Но не позади, а откуда-то сверху, будто невидимый путник отчаянно спешил и мчался по неровной верхушке ближайшего холма во весь опор, не обращая внимания на мелкие ямки и реальную опасность сверзиться на полном скаку. Не дай бог, конь оступится - ни один маг костей не соберет, даже знаменитые эльфийские целители, которым, как известно, в этом деле не было равных. А судя по тяжелому топоту, скакун должен быть не только здоровым, но и очень, очень быстрым.

Гаррон не успел додумать важную мысль, как из-за ближайшего гребня в длинном прыжке выметнулось массивное тело, в котором с трудом угадывались очертания крупного зверя с развевающейся иссиня черной гривой, на чьей широкой спине нелепым горбом прилепилась сжавшаяся в комок фигурка. Казалось, лихой наездник просто не заметил, что земля под ногами скоро закончится, и легкомысленно послал рослого вороного вперед, на верную гибель, ибо приземляться с такой высоты на пологий склон грозило первому неминуемо переломать кости, а второму - гарантированно свернуть себе шею.

Кто-то в караване испуганно ахнул, углядев этот смертельный прыжок в никуда, но вороной уверенно подогнул под себя задние ноги, ловко спружинив при приземлении, будто был не породистым скакуном, а каким-нибудь горным котом. На короткий миг резко присел, упираясь передними копытами в грунт и едва не прочертив в жесткой траве длинную борозду крепким задом, но все-таки удержался, выровнялся. А потом так же уверенно, ничуть не сбавляя скорости, заскользил по каменистому склону вниз, взрывая широкими копытами плотную землю. Еще через пару мгновений достиг подножия, возле крупного валуна ловко свернул, а у самой земли снова упруго оттолкнулся, взмыл черной стрелой вверх и коротким, но мощным прыжком соскочил рядом с седовласым пришельцем, где и встал, как вкопанный.

- Здор-р-ово, Дядько! Извини, мы малость задержались, - раздалось звонкое со спины вороного, и из-за длинной гривы кто-то звучно чихнул. - Проклятие... Карраш! Ты опять поднял жуткую пылищу! Неужели нельзя было соскочить поаккуратнее?!

Конь довольно фыркнул и шумно отряхнулся, ничуть не расстроившись из-за густых серых клубов, вьющихся над головами караванщиков. Затем гордо выпрямился, обведя высокомерным взглядом изумленно разинувших рты всадников, презрительно вздернул губу при виде малорослых лошадок вокруг себя и дерзко тряхнул роскошной гривой.

Знающие люди тихо ахнули: мать моя женщина! Настоящий гаррканец! Ни с чем его не спутаешь - вон, как глазищи раскосые сверкают, да грива пушится, будто шелковая! А стать! А точеные ноги! А характерный гребешок над переносьем! Нет, точно гаррканец! Причем, вороной, что уже совсем редкость, из той изумительной породы, которая признается лучшей даже Перворожденными! Очень дорогой породы, между прочим, владение которой могут себе позволить лишь весьма состоятельные люди. Ну, и бессмертные, конечно. А тут - нате вам! Сопляк какой-то, юнец малохольный, который едва не угробил это изумительное животное своим безумным поступком!

- Ты опоздал, Белик, - проворчал седовласый, выразительно нахмурившись.

- Ну и что? - непонимающе переспросил тот же голос, и Белик, наконец, выпрямился на спине громадного зверя. На Гаррона мельком взглянули пронзительные голубые глаза под пышной копной коротко стриженных каштановых волос, симпатичное безусое лицо с широкими скулами и острым подбородком, больше подошедшее бы невинной девице, чем юному балбесу, обожающему рискованные прыжки в неизвестность. Или же полуэльфу, для которых в юности была характерна некая изнеженность и излишняя мягкость черт. Гм... ДО того, как они превращались в жутковатых альбиносов. Но молодой повеса быстро отвернулся, нечаянно продемонстрировав посторонним совершенно обычную форму ушей.

Значит, все-таки человек.

- Дядько, я не виноват. Честное слово! Ты же знаешь, что Карраш совершенно несносен, пока не набегается вволю, поэтому мне пришлось... ты обо всем договорился?

- Договорился. Мы идем с караваном, и чтобы я от тебя больше таких финтов не видел, ясно?

- Но...

- Белик!

- Ладно, ладно, - юноша уныло вздохнул и послушно направил скакуна к суровому опекуну. - Уже и пошутить нельзя.

- Нельзя. Будь добр - избавь нас от этого сумасбродства хотя бы на три недели. У меня нет никакого желания разбираться с остальными из-за твоих вечных выкрутасов. Здесь не дом: людей, знающих твою родословную, нет.

Герр Хатор пристально оглядел поджавшего губы юношу и с легким разочарованием убедился: действительно, совсем мальчишка. Правда, из богатеньких - вон, как ухожена мордочка.

- Это и есть твой племянник?

- Он самый, - невозмутимо кивнул седовласый. - Довезу с вами до дома, а там по своим делам поверну.

- Что ж, полагаю, он не доставит моим людям много беспокойства, - в глазах купца мелькнула и тут же угасла искорка интереса.

- Пусть только попробует.

Герр Хатор вежливо кивнул и, словно сделав для себя какой-то вывод, быстро отвернулся. А Белик досадливо тряхнул буйной головой и печально констатировал:

- Зануда ты, Дядько. Нет в тебе никакого азарта. Ни даже крохотной толики любопытства. Живешь, как черепаха в своем панцире, а время-то идет... так и помереть от скуки недолго.

- Что? - заинтересованно обернулся седовласый, машинально нашаривая что-то на поясе.

- Да понял я, понял! - поспешил заверить его молодой человек, но на всякий случай отодвинулся: рука у дядьки была тяжелая. - Буду вести себя прилично!

- То-то же...

Поняв, что на этот раз обошлось, мальчишка невозмутимо пристроился рядом с суровым дядюшкой и с любопытством завертел головой по сторонам. Норовистый гаррканец то и дело пытался сорваться в галоп, чуть не приплясывал на месте от избытка сил и временами даже принимался грызть удила, издавая при этом отвратительный скрежет, будто вместо обычных зубов у него в пасти торчали трехвершковые клыки. А проходя мимо одного из оторопело застывших всадников (еще бы! не каждый день доводится увидеть свою воплощенную мечту!), вдруг воинственно рыкнул и едва не куснул обомлевшего от неожиданного испуга гнедого сородича. Чем немедленно подтвердил всеобщее мнение, что гаррканцы имеют крайне сложный и неуживчивый характер, из-за которого спрос на них был хоть и большим, но все же не громадным. Однако стоило Белику легонько хлопнуть ладонью по мохнатым ушам, как Карраш немедленно притих. Пошел дальше ровным шагом, умильно косясь на молодого хозяина и всем видом демонстрируя покорность.

Обломать такого зверя даже эльфам стоило немалых трудов, но уж если это удавалось, то лучшего спутника на неспокойных дорогах Лиары было не сыскать. Гаррканцы невероятно умны, выносливы и очень быстры, но при этом своенравны и довольно агрессивны. А у этого даже имя было подходящим: Карраш... кажется, так звали одного из сильнейших демонов владыки Нижнего Мира? K`charrasi, если по-эльфийски?

"Похоже, прекрасно выдрессирован, - отметил про себя Гаррон, наблюдая за необычной парой. - А мальчишка, судя по всему, из благородных".

Он усмехнулся по себя, признав на парнишке настоящий ланнийский шелк тщательно заправленной рубахи, безукоризненно подобранной в тон сапогам (кстати, тоже превосходной работы), отлично выделанную кожу короткой черной куртки, а еще - пару рукоятей на узком поясе, искусно отделанных редчайшей и потому безумно дорогой шкурой каменной ящерицы. Кажется, парень ловок с ножами? Вполне возможно. Правда, фигурой далеко не атлет, но подтянутый, жилистый, гибкий, как виноградная лоза. Наверняка не новичок с оружием. У богато отделанного седла виднелся приличных размеров дорожный мешок, под ним притулился длинный тряпичный сверток, перетянутый толстой бечевой, в котором с одинаковым успехом мог оказаться как зачехленный лук, так и туго свернутый походный шатер. Но даже если бы их не было, все равно было очевидно: мальчишка из очень богатой семьи, а строгий опекун наверняка должен сопровождать знатного отпрыска до дому. Или куда-то еще.

- В Бекровель? - понимающе хмыкнул Гаррон, незаметно нагнав обоих.

Дядько молча кивнул.

- Я - Гаррон. Во всем, что касается охраны, мое слово здесь - закон. Все остальное - к господину Хатору. Сроки прибытия у него всегда жесткие, а потому рассиживаться в пути некогда. Привыкайте: привалов будем делать всего по два - примерно в два часа пополудни и еще один, ближе к ночи. Выступаем снова с рассветом.

- Ничего, мы пуховыми перинами не избалованы. Потерпим.

- Говори за себя, - немедленно проворчал Белик, недовольно насупливаясь.

- Поверь, скоро и тебе придется. Всего пара-тройка дней, а потом напрочь забудешь про разносолы столицы. Гм, а то и сырое жрать начнешь, благо в пути не до излишеств, - так же ровно сообщил седовласый, на что юноша насупился еще больше и сердито сверкнул глазами.

Ох, ну и взгляд у пацана! Еще несколько лет, и девки просто с ума будут сходить! А то и драться друг с дружкой ради этой бездонной синевы. Гаррон невольно улыбнулся про себя и, кивнув новым попутчикам, неторопливо отъехал в сторону. Успев, впрочем, расслышать за спиной негромкое ворчание:

- Угораздило же меня с вами связаться... три недели в дикой скукоте! Правда, Карраш? Жить впроголодь, спать на земле, ни тебе нормальной охоты, ни развлечений, ни одной красивой... Дядько-о-о-о! - вдруг восторженно выдохнул Белик. - Что ж ты раньше не сказал, что тут есть прелестные барышни?! Это же в корне меняет дело!

Южанин понимающе хмыкнул и приветливо кивнул обеим дочерям герра Хатора, как раз выбравшимся на облучок подышать свежим воздухом. Старшая, Ивет - внушительных размеров деваха с поистине восхитительными (в смысле, большими, просто ОГРОМНЫМИ) формами, два года как была замужней и сейчас вместе с отцом возвращалась к богатому супругу в Бекровель. Говорят, лечилась в столице от какого-то недуга. Какого? Нетрудно догадаться, глядя на волшебное колыхание этого объемного пудинга. Зато вторая... он мысленно причмокнул, одобрительно провожая глазами ладную фигурку младшенькой Илимы, облаченную в длинный, расшитый бисером голубой сарафан, но быстро отвернулся и со вздохом напомнил себе, что состоит на службе. Впрочем, рядом с ними всегда держалась еще одна девчонка из бедных - симпатичная рыжая служаночка Лиля, у которой ножки тоже очень даже ничего. Но над той цербером стояла грозная повариха и, по совместительству, нянька для обеих нетронутых девиц, с которой даже лихим и разудалым наемникам, охочим до женской ласки, приходилось считаться. Иными словами, обходить строгую дуэнью стороной, потому что ее вызывающие уважение габариты лишь немногим уступали формам старшей дочери купца. Только были гораздо плотнее, мощнее и лишены изрядной доли рыхлого сала. Да и сила ее изящной женской ручки была ого-го: от одного ласкового удара в лоб громадной скалкой падал на скаку даже боевой носорог.

Однако Белик, разумеется, ничего этого еще не знал, а потому со всей галантностью поклонился трем прекрасным дамам прямо из седла и, развернув гарцующего гаррканца, многообещающе заулыбался. Наученные горьким опытом предыдущих дней, караванщики с непроницаемыми лицами переглянулись и, хмыкнув в усы и бороды, приготовились к незабываемому развлечению.

- Здравствуйте, леди...

- Чего ты лыбишься, недоросль? - грубо обрубила дерзкие намеки милейшая донна Арва, приподняв над повозкой свой могучий торс. - Сперва женилку отрасти, оболтус сопливый, а потом будешь глазки строить! Нечего пялиться! То не про тебя яблочки! Пошел вон, говорю, если еще не дошло! И язык свой не забудь! А то вон, как раскатился по дороге! Слюни за версту видать!

Караванщики слаженно гоготнули: госпожа кухарка была сегодня явно в ударе. Вон, как отбрила сопляка! Как раз должно хватить, чтобы незадачливый ухажер подавился следующей фразой.

- Мое почтение, уважаемая донна, - ничуть не смутился юноша. - И в мыслях не держал ничего недостойного, способного оскорбить вас или ваших прелестных подопечных. Выражаю свое глубочайшее почтение и восхищение, сударыня, и искренне прошу простить, если мой тон или слова задели вашу нежную душу. Ни в коей мере не хочу показаться невежливым, но могу ли я хотя бы узнать, как зовут тех, рядом с кем нам придется пробыть несколько замечательных недель? Ибо сердце мое полнится восторгом при одном взгляде на ваши прекрасные лица, а глаза не могут оторваться от созерцания подобного совершенства... всего одно слово, и я уйду! Клянусь! Только одно!!

Белик выжидательно замер.

Над караваном повисла оглушительная тишина, в которой только неприятно скрипели тяжелые телеги, да слышалось мерное жужжание неугомонной мошкары. Вот так номер! Назвать тучную здоровущую бабу с нравом бешеного буйвола и ручищами орангутанга - красавицей... кхе... кажется, у бедного мальчика не все в порядке со зрением. Или же очень своеобразное чувство юмора, потому что испытывать восхищение при виде маленьких глазок, наполовину пропадающих в дородных складках на щеках, носа-пуговки и мясистых губ мог лишь вырвавшийся на свободу каторжник, сто лет не видевший ни одной женщины, или страшный извращенец, нашедший, наконец, свой идеал. Однако ни на того, ни на другого пацаненок как-то не слишком походил: больно ухожен был и хорошо одет - со вкусом и на немалые средства. Вряд ли такой был обделен вниманием столичных красоток. Но ведь говорил-то он явно искренне! А смотрел с таким неподдельным удовольствием и радостью, что становилось даже неуютно от смутного ощущения собственного, глубокого и абсолютного непонимания ситуации.

Грозная воспитательница так и застыла с неприлично разинутым ртом, наполовину свесившись с угрожающе потрескивающего борта, а вторую (гораздо более тяжелую) часть своего дородного тела оторопело опустив на жалобно скрипнувшее сиденье.

- Донна? - вежливо напомнил о себе юноша, когда молчание откровенно затянулось.

- Че? - ошарашено мигнула толстуха.

- Могу ли я узнать ваше имя?

- А... это... Арва.

- Благодарю, сударыня, - еще галантнее поклонился Белик, незаметно подбираясь к заветной повозке ближе. Карраш под ним даже шею изогнул, бессовестно красуясь и невольно притягивая отовсюду восхищенные взгляды. - Позвольте выразить искреннее удовольствие от встречи. Польщен вашим доверием и еще раз прошу простить мою настойчивость... а кто эти красавицы?

Пронзительные голубые глаза, наконец, выпустили из плена странно остекленевший взгляд кухарки и плавно обратились в сторону не менее ошарашенных девичьих лиц.

- Илима, - смущенно опустила ресницы симпатичная остроносая девушка в сарафане, нервно теребя толстую русую косу и неуверенно поглядывая на строгую няньку. Но та оказалась настолько растеряна этой поистине убийственной вежливостью, что даже не сразу сообразила, что происходит, а мальчишка, тем временем, подступил еще ближе.

Караванщики следили за ним с нескрываемым интересом, даже возницы не поленились привстать со своих мест, а многочисленные охранники дружно развернулись в седлах: подобного случая никак нельзя было упустить. Чтобы свирепая бабища да вдруг не нашлась с ответом?!

- Польщен. А вы, сударыня? - бархатным голосом повторил Белик, уже находясь у самого борта повозки, и его, как ни парадоксально, все еще никто не шуганул.

- Ивет, - низким голосом пробормотала старшая купеческая дочь.

- Я запомню, - беззвучно шепнул юноша, в упор взглянув на всех троих дам, и мягко улыбнулся.

Такого коварства не выдержала даже донна Арва: она вздрогнула, распахнула васильковые глаза и (о чудо из чудес!!) неуловимо порозовела! А обе сестрицы дружно потупились и вспыхнули, как маков цвет.

Вот мерзавец! - невольно восхитился по себя Гаррон. - Едва на дорогу ступил, а главный враг здешнего мужского населения уже позорно капитулировал! Более того, даже герр Хатор, прислушивающийся к короткому диалогу с растущим удивлением, соизволил улыбнуться со своего места! Нет, ну надо! Каков шельмец! Кажется, он ошибся в предположениях, и девицы начнут вцепляться друг дружке в волосы ради этих голубых глаз уже очень и очень скоро, не дожидаясь, пока молодой наглец окончательно возмужает. А вот господину купцу теперь придется тщательно следить за дочерьми, если он не хочет, конечно, получить через несколько месяцев незапланированных внуков.

Белик еще раз поклонился, продемонстрировав чудеса изящества, и, заново оглядев всех дам каравана, неторопливо вернулся к опекуну, по пути с потрясающей невозмутимостью проигнорировав многочисленные изумленно-завистливые взоры. Правда, Гаррону все-таки успел незаметно подмигнуть, а тот, в свою очередь, сумел подметить прикушенную губу и отчаянно веселые огоньки в пронзительно голубых глазах, и это восхитило его еще больше. Кажется, дерзкий мальчишка едва сдерживал смех! Нет, ну что за стервец! Не знаю, как у него обстоят дела на любовном фронте, но охмурять женщин уже отлично получается. Голову готов заложить, что через пару дней хоть одна из девиц надумает отлучиться с этим столичным выскочкой в сторонку, пока не видит строгий папенька!

- Не стыдно тебе? - негромко спросил Дядько, едва с ним поравнялся легкомысленно насвистывающий наглец.

- За что?! Сделать комплимент очаровательным дамам - разве преступление? Что в этом дурного? Я просто выказываю свое восхищение. Это не запрещено.

- Смотри у меня!

- Дядько, что за намеки? Ты ж меня знаешь! - "оскорбился" молодой человек.

Седовласый только вздохнул.

- В этом-то и проблема.

Привал сделали точно по графику - в полдень. Но вовсе не потому, что герр Хатор был педантичным занудой - просто разумнее было переждать неумолимо надвигающуюся жару в тени раскидистых деревьев, спокойно перекусить, отдохнуть перед дальнейшей дорогой. Заодно, напоить коней, проверить постромки, внимательно осмотреть тележные оси, чтобы не оказаться в самый неудачный момент посреди леса с разломанным колесом, да с разбросанным в пыли редким и дорогим товаром. Распрягать могучих дорассцев, разумеется, никто не стал, зато расторопные возницы подвесили к конским мордам щедро наполненные овсом торбы, заботливо обтерли влажные бока и живо натаскали воды из близкого притока все той же Язузы. Остальные с удовольствием размялись и, неторопливо обойдя окрестности разбитого бивака, с чувством выполненного долга развалились в теньке, после чего принялись ждать законной порции мясной похлебки, которую пришедшая в себя повариха уже активно варила в громадном походном котле.

Назад Дальше