Зараза - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" 6 стр.


Обездвиживаю мага, заключаю в объятия, нежно прижимаю к себе и советую: "Не нервничай. Тебе не будет больно". Телепортирую трупы и испуганных рыбаков далеко в море. Трупы тонут первыми, рыбаки тоже отправятся на дно, но чуть позже, когда устанут барахтаться и сопротивляться неизбежному. В моих руках теплый уютный маг. У меня два варианта - выпить его магию и отпустить на все четыре стороны или подчинить его себе.

Он обмяк в моих объятиях. Ну, право слово, будто обморочная барышня. Слабенький такой. Беспомощный. Дышит шумно и быстро, как испуганный зверек. И сердечко так стучит. Очень трогательно.

- Какое решение мне принять, маленький? - спросила я, заглядывая в его ошалевшие от ужаса глаза.

Мне нет необходимости питаться магией, я сама состою из магии, как и любой дракон. У меня нет желания побаловать себя деликатесом в виде силы этого мага. Читаю заклинание повиновения. Ужас постепенно уходит из его глаз. Он расслабляется. Целую его нежно, едва касаясь губ, на которых блуждает блаженная улыбка. Еще один идиот готов.

Ларрен

Не успеваем мы с пифией расположиться на низеньких диванчиках в кабинете, как появляется Кардагол - хмурый, небритый, пахнущий алкоголем, но при этом сосредоточенный, деловой и наряженный во второй церемониальный костюм эльфийского правителя. Видя скепсис на моей физиономии, вызванный столь неуместным сейчас парадным одеянием, Кардагол недовольно бросает:

- Что под руку попалось.

После чего он усаживается, вытянув облаченные в зеленый шелк длинные худые ноги, в свое любимое деревянное кресло. К слову сказать, когда я здесь жил, кресло свое Великий и Ужасный охранял, как собака кость, рыча и бросаясь на каждого, кто смел на него посягнуть. Видимо, за прошедшие годы привычкам своим Кардо не изменил.

- Слушаю, - сухо произносит он.

Коротко рассказываю о событиях, свидетелем которых я был, не забывая изложить и сделанные мною выводы.

- Чушь собачья! - восклицает Кардо, услышав о том, что наложение заклинания я связываю со словом "урожай".

- Почему чушь? - спрашиваю.

- Потому что ваш злоумышленник, как ты его называешь, должен быть совсем уж чокнутым, чтобы связать заклятье со словом "урожай"! Или он хотел подчинить себе только сельхозработников?

- А ты что предлагаешь?

- Ничего я пока не предлагаю! Я просто говорю тебе, что урожай здесь совершенно не причем! Ладно бы, заклинание начинало действовать, если бы носитель сказал "здравствуй", "как дела", ну или даже "погодка сегодня хорошая". Одним словом, что-то такое, что все говорят! А то урожай!

Поворачиваю голову к притихшей пока пифии, интересуюсь:

- Ваша сестра произносила что-то типа только что озвученного?

- Нет-нет, я точно помню, только урожай.

- Значит, заклинание активизируется просто на звук речи! - Раздраженно выкрикивает Кардо. - И гадать здесь нечего.

- Но зараженные со мной разговаривали… - в некоторой растерянности произношу я.

Кардагол глядит на меня озадаченно, после чего ласковым таким голосом интересуется:

- Ларик, ты идиот?

Ненавижу, когда меня называют Лариком. Холодно проговариваю:

- До недавних пор мне казалось, что нет.

- Так ты заблуждался!

Сижу. Молчу. Зубами скриплю. Сразу как-то вспомнилось, почему я в свое время сбежал от него к Аринэлю.

- Ларик, ученичок ты мой недоделанный, поясняю для тупоголовых. Тарочка, к тебе это не относится. Печать, от которой ты так стремишься избавиться и которую ты в последнее время так стеснительно прячешь, защищает тебя от магии разума. Любой. Ты настолько поглощен печатью, что другое заклинание подчинения вообще не может на тебя повлиять. Только палка. И я очень жалею, что последнее средство…

- Хватит! Я понял!

- …я так к тебе и не применил.

- Я правильно поняла, - пищит мать Таурана, - что Ларрен - единственный человек, на кого не подействует та зараза на Крионе?

- Правильно! - выкрикиваем мы с Кардаголом хором.

- Предположительно, - тут же уточняю я.

- Тра-ля-ла, - тихо напевает Кардагол, разглядывая стеллаж возле меня, - если ваша Крионская зараза запускается любым словом, услышанным человеком, то выход может быть только один - сделать так, чтобы он его не услышал.

- Уши заткнуть? - интересуется мать Таурана, округляя глаза.

- Вот именно! - заявляет Повелитель времени, вскакивая на ноги, и тут же спрашивает:

- Тарочка, точные данные о численности народа на твоем Крионе ты мне на память сказать можешь?

Мать Таурана сразу как-то собирается, выпрямляется, в глазах появляется холодный блеск.

- Четыреста восемьдесят две сестры и двести девяносто пять гостей, - рапортует она.

- А гости у нас кто? - Спрашиваю я.

- А гости у нас все. - Уклончиво отвечает пифия.

- С ума сойти! - удивленно восклицает Кардагол, глядя на Таурану с веселым таким изумлением во взоре, - треть от общей численности - гости? На закрытом для посещения острове?!

- Ну, для кого закрытом, а для кого и нет, - произносит пифия с легким кокетством в голосе, и складочки платья на коленях поправляет.

- Остров сейчас открыт, - говорю я, - туда прибыть может, кто угодно, и Крионская зараза расползется по всему миру. Может быть, поставить в известность Совет?

- Мальчик мой, ты так жаждешь привлечь к нашему делу Терина Эрраде? Прямо-таки мечтаешь, наверное, получить от него ворох ценных указаний, а потом вместо похвалы удостоиться в лучшем случае легкого кивка нашего незаменимого? Я тебя правильно понял? - спрашивает Кардагол, а я в ответ не считаю нужным сдержать улыбку. Стало быть, князь умудрился допечь и этого родственника. Талантливый маг талантлив во всем!

- Сами справимся! - продолжает Кардо, - Ты расскажешь нам, как заклинание снимается. Мы с Тарочкой заткнем уши и вперед.

- Там еще и стреляют, - напоминаю я.

- Не вопрос! Возьмем мою гвардию, сделаем их глухими, и пусть в нас стреляют, сколько влезет! Ларрен, ну что ты все усложняешь?!

Далее наш диалог переходит уже в более конструктивное русло. Быстренько обговариваем детали операции. Решаем, что пифий и их "гостей" мы будем отлавливать, обездвиживать и переправлять в Альпердолион в специально выделенное помещение. Не теряя времени, Кардагол отдает своим подданным распоряжение подготовить загон. В этом помещении, когда мы решим, что зачистка острова завершена, мы и проведем операцию по приведению зачарованных в нормальное состояние. При необходимости, кого-нибудь из эльфийских магов привлечем. Кстати, того же Шеона можно позвать. Хоть он у нас парень теперь и семейный, думаю, не откажет в помощи старому другу. Да и Аринэля это может заинтересовать. В общем, проблема решаема.

Мое предложение вместо гвардии ввести на Крион регулярную армию, эльфийский правитель с негодование отвергает, мотивируя это тем, что едва ли кто в состоянии справиться с большим количеством глухих солдат, а дисциплина - залог успеха. Кто бы говорил о дисциплине…

В итоге Кардагол с Таураной, а также двенадцать эльфов из Зеленой стражи (Кардо по ходу дела решил, что от них больше пользы, чем от гвардии), все с тщательно закупоренными ушами, а также я - единственный слышащий в этом обществе глухих, перемещаемся на Крион, в место, которое, как уверяет мать Таурана, позволит нам занять очень удобные позиции.

Едва мы прибыли, как тут же выясняется, что у матери Таураны весьма специфичные понятия об удобных позициях. Нет, если она в этом смысле… Потому что выгружает она нас в лесу, на полянке, поросшей мягкой густой травой.

- И… куда нам? - интересуюсь я, но тут же вспоминаю о том, что разговорная речь пока не приветствуется, а потому дергаю пифию за рукав и развожу руки в стороны, мол прости, дорогая, не понял, мы где.

Она несколько раз кивает, после чего начинает продираться сквозь кусты. Мы все за ней. Эльфы при этом негромко матерятся. Конечно же, на эльфийском, но я в последние годы поднаторел в языках. В ряде используемых длинноухими лексических оборотах упоминаются экзотические родственники Таураны преимущественно по женской линии, а также выражается общее сомнение в том, что женщина способна правильно определить, какая позиция для лучника является правильной. В чем-то я с ними согласен.

Минут через двадцать мы, исцарапанные и покрытые колючками, выходим из леса на широкую тропу. Лошадей на Крионе нет, а потому дороги здесь - весьма условное понятие.

И вот он - первый сюрприз. На тропе лежит труп. Труп пифии, судя по специфичному одеянию. На лице у трупа - застывшая решимость, ноги и руки трупа вывернуты под нетипичными для человеческого тела углами.

- Карана! - горестно восклицает мать Таурана.

Мы с Кардаголом переглядываемся. Либо эта Карана стала жертвой своих спятивших сотоварищей, либо, что вероятнее, над ней поглумился наш злоумышленник. Судя по положению тела, а также по оставленным рядом с ним следам, Караной стучали о дерево. От этого она и скончалась.

Поскольку умершая не отличалась особой субтильностью сложения, а также низким ростом, приходим к выводу о том, что злоумышленник очень силен физически.

На песке у трупа остались следы, оставленные какой-то женщиной. Ступня узкая, небольшая. Видимо, кто-то из пифий проходил мимо. Хотя вот расположение следов меня смущает… Но я не могу себе представить женщину, могущую ударить взрослым человеком о дерево.

Странно все. Обсудить это с Кардо я тоже пока не могу. Идем дальше.

Верлиозия

- Как тебя зовут, малыш? - спросила я, нежно поправляя растрепавшиеся волосы волшебника.

- Кирос, - не сводя с меня влюбленного взгляда, представился он.

- Сделаешь кое-что для меня, Кирос?

Он радостно закивал. Опять волосы растрепались. Я терпеливо поправила их и предупредила:

- Сейчас мы с тобой полетаем.

Когда я приняла драконий облик, он восторженно захлопал в ладоши. Я ему нравлюсь. Приятно. Подхватила радостно повизгивающего Кироса, закинула себе на шею и, велев покрепче держаться, взлетела.

Пора расширять горизонты. Если верить карте, найденной мною в доме старосты деревни, в часе полета отсюда находится провинция Альтенне. Мне подходит.

Я приземлилась неподалеку от ближайшего города и напутствовала Кироса:

- Иди, малыш, и будь вежлив. Здоровайся со всеми, кого встретишь на пути.

Он согласно закивал и бодро зашагал к городским воротам. А я вернулась в свою деревню. В мои планы на сегодня входило проверить, как дела на Крионе. Но сначала нужно представить своим наемникам их нового командира. Он нашелся на главной деревенской площади, сидел на скамейке у фонтана и, судя по выражению лица, о чем-то мечтал. Я подошла и опустила руку ему на плечо. Даже не вздрогнул. Слегка повернулся и улыбнулся, поглядывая на меня через плечо. Кокетничает, что ли?

- Где остальные? - спросила я.

- В трактире. Расслабляются, как ты велела, госпожа.

- Это было вчера. Сегодня не было команды расслабляться, - отрезала я, - тебе придется заняться дисциплиной в этой стае. Я назначаю тебя командиром. Не наведешь порядок в их рядах, сдохнешь.

- С удовольствием, госпожа.

С удовольствием что? Порядок будет наводить или сдохнет? Прислушалась к нему. И то и другое. Интересный экземпляр мне попался. Я потрепала его по загривку. Он тянется за ласкающей рукой и вцепляется пальцами в скамейку, когда я хватаю его за волосы и дергаю так, что хрустят позвонки. Шумно вздыхает, смотрит на меня широко распахнутыми глазами и облизывается в предвкушении. Мазохист - находка для дракона!

- Пойдем, обрадуем твоих подчиненных, - предложила я, отпуская его, и спросила то, чем по человеческим меркам должна была поинтересоваться еще вчера, - как тебя зовут?

- Риан, госпожа, - представился он, не скрывая своего разочарования.

Наивный. Ожидал, что мы поиграем, а я ограничилась тем, что немного подергала его за гриву.

Как и говорил Риан, наемники обнаружились в трактире. Пьяные. Щадящее отрезвляющее заклинание я применять не стала. Не заслужили. Отрезвила этот сброд, издав зубодробильный визг, который вышибает из мозгов не только хмель, но и многое другое. Трактир наполнился стонами. Я не удержала довольной ухмылки. Мальчикам плохо, их мучает головная боль. Мальчики осознали свою ошибку. Надеюсь.

Риан, стоявший рядом со мной, тоже выглядел не лучшим образом. Ему досталось больше всех, потому что он был ближе. Полудохлый блондинчик в качестве командира - комическое зрелище. Легким движением пальцев забираю его боль, взамен дарю прилив сил.

Он поднимает на меня удивленный взгляд и неуверенно улыбается. Холодно ухмыляюсь в ответ. Его улыбка исчезает, не успев расцвести, как следует. Все правильно. Нечего расслабляться.

- Протрезвели? Готовы слушать свою госпожу? - вежливо спросила я, усаживаясь на барную стойку. Судя по их рожам, они готовы меня придушить, а не выслушать, но, естественно, не стали этого делать.

- Пьянствовать было велено вчера, - сочла нужным объяснить я, - сегодня у вас другие дела. Но сначала хочу порадовать вас. Я выбрала вам нового командира. Это Риан.

Они начали что-то бурчать о том, что по традиции командира выбирают сами, без участия нанимателя, на общем голосовании. Такие забавные.

- Сами вы ничего не выбираете, пока работаете на меня, - промурлыкала я, улыбаясь так нежно, что мои бравые воины спали с лица. - Желающих выставить свою кандидатуру на пост командира милости прошу ко мне на собеседование. Кто не выживет, я не виновата.

Желающих не нашлось. Хорошо. Значит не совсем дураки мои наемники, и я, наверно, даже прощу им оплошность с пьянкой, организованной без моего приказа. Но сначала они у меня побегают.

- Мне нужен маг. Любой. Даю вам времени до вечера.

Для простых воинов захватить мага задание трудновыполнимое. Нет сомнений, они этого не сделают. Но пусть побегают, понервничают. А я пока проверю, как поживает мой остров, а также поищу, кем можно пополнить мою маленькую армию.

Глава 6

Ларрен

Чуть поодаль обнаруживаем еще четыре тела. Три - пифий, и одно - гостя. Гость, судя по всему, успел только достать меч, но не воспользовался им. Все тела, как и прежнее, демонстрируют признаки насильственной смерти.

Меня начинают терзать подозрения - а не к "удобным ли позициям" стремились убитые пифии? И быстро убеждаюсь в том, что дело обстоит именно так.

Мать Таурана выводит-таки меня, Кардагола и продолжающих ругаться лучников к некоему сооружению, очень напоминающему сожженный недавно храм. Такой же нелепый многоугольник, только на сей раз серый. Тоже без окон.

- Малое святилище! - кричит Таурана, поглядывая на меня с нетерпением. Ну, будем считать, что мне стало легче. Хотя и ненадолго. Невооруженным глазом видно, что на площадке возле храма лежит несколько тел. "Трупы" - решаю я. Кардо замирает, прислушивается, после чего дает отмашку, мол, можно идти, впереди безопасно.

В плане безопасности он прав, а вот насчет трупов я немного промахнулся. Из девятнадцати лежащих перед храмом женщин остыть успели только три. Все остальные, как показал более детальный осмотр, находятся в невменяемом состоянии по причине употребления значительного количества каннабиса широколиственного. Обкурились.

Слышу, что они бормочут что-то. Некоторые про соединение воды и воздуха, остальные - неразборчиво, но решаю, что сейчас это несущественно.

В течение сорока минут мы с Кардо переправляем подающие признаки жизни тела пифий в Альпердолион под опеку любопытного Аринэля.

Минус двадцать одна пифия здесь, плюс четыре на тропе. Осталось обезвредить четыреста пятьдесят семь пифий и двести девяносто четыре гостя. Одним словом, мелочи!

Кардо ненадолго исчезает, после чего возвращается с Шеоннелем и незнакомым мне молодым эльфом.

- Привет, Лар, - озабоченно проговаривает Шеон, - это Эрраэль, он нам поможет перемещать тела.

Я рад видеть друга, с которым не общался уже, наверное, года три, но сейчас могу только улыбнуться и кивнуть. Прибытие Эрраэля тоже способствует поднятию моего боевого духа, поскольку он явно эмпат, а в разведке эмпаты просто необходимы.

Подходим ближе к храму. Шеон делает знак остановиться.

- Там есть люди, - произносит он, - девять человек. Все очень странные, но пятеро из них излучают угрозу. Четверо - нет.

Кардагол недовольно глядит на Шеоннеля, намекая на то, что и сам бы не против ознакомиться с диспозицией, и тогда принц наклоняется и быстро рисует на песке сонного человечка с цифрой "4" и злобного с пятеркой. Лицо эльфийского правителя проясняется, он подходит к стражникам и жестами что-то им объясняет. Надеюсь, им удалось понять, что.

После этого Кардо отзывает в сторону двух стражей, ставит над ними универсальный щит, и они все вместе бодро топают ко входу в святилище. Мы ожидаем на месте. Через минуту Кардагол вылетает наружу, причем одежда его дымится, и машет мне рукой, мол, иди сюда.

Я, тоже под щитом, прохожу в помещение. Вижу троих слегка покалеченных мужчин и одну пифию, спеленатых ловчими сетями. Еще одна дама лежит на полу, уже неживая.

- Достала меня! - кричит Повелитель времени, показывая на нее рукой, - я хочу, чтобы ты эту послушал!

После чего он поворачивает меня лицом к одной из женщин, которая, раскачиваясь, сидит на полу и что-то бормочет.

- Если тот, кто сам себя потерял, не откроет душу злу, сгинет мир.

- Ты что-то понял? - кричит Кардагол.

Пожимаю плечами. Не понимаю, зачем он меня звал, учитывая то, что сам он это бормотание вообще разобрать не мог. Может, почувствовал что? Строки на всякий случай запоминаю. Кто их знает - этих пифий, могли и важное что-нибудь сболтнуть.

Итак, счет у нас - 461 и 294.

- Я посмотрю местность! - заявляет Шеон, останавливая меня на выходе из храма, когда все обнаруженные нами жертвы Крионской заразы уже переброшены по назначению. "Посмотрю" в устах Шеоннеля означает, что он прочувствует окружающее пространство на предмет нахождения рядом людей. За прошедшие десятилетия дар эмпата у нашего остроухого существенно развился. Он не только научился не слышать эмоции находящихся рядом разумных (о чем давно мечтал), но обрел способность настраиваться на чужих, расположившихся на весьма значительном от него удалении. Ранее ему удавалось проделывать такой фокус на расстоянии до объекта метров в пятнадцать, не более, да и то с погрешностью. Когда мы виделись с ним в последний раз, охват возрос до трехста пятидесяти метров. А сколько сейчас, я и не знаю.

Шеоннель указывает рукой куда-то на северо-запад, показывает пальцами, что там находятся двадцать семь человек. Потом комично, но в то же время немного застенчиво, изображает ладонями женскую грудь. Пауза. Еще шесть пальцев.

Ага, понятно. Двадцать семь пифий и шесть гостей.

Гримаса злобы на лице Шеона и "двенадцать" - пальцами. Стало быть, двенадцать готовы оказать нам сопротивление. Ловлю себя на мысли о том, что я сам готов уже изловить нашего злоумышленника и сотворить с ним нечто не вполне приличное, но чрезвычайно болезненное. Три раза. Минимум.

Назад Дальше